无主之地2配置高吗|看真人裸体BBBBB|秋草莓丝瓜黄瓜榴莲色多多|真人強奷112分钟|精品一卡2卡3卡四卡新区|日本成人深夜苍井空|八十年代动画片

網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號 > 正文 申請入駐

何道寬新譯著第三本:《弗洛伊德機器人》序跋

0
分享至

譯者前言:異乎尋常的跨界之作

一、姍姍來遲的中譯本

劉禾教授乃多棲學(xué)者,享譽世界,著作宏富,幾部著作已有法日韓等文字譯本,國內(nèi)著名出版社搶出其書,而《弗洛伊德機器人》中譯本卻十余年不見蹤影。然而大百科全書出版社一出手洽談,她就立即欣然同意,何故?請看她本人感人的“中譯本序”。

二、又一座高峰

我的百余部學(xué)術(shù)譯作,多半是難啃的經(jīng)典名著。對譯者的挑戰(zhàn),猶如急流險灘、崇山峻嶺。《理解媒介》《帝國與傳播》《傳播的偏向》猶如險峻昆侖,《游戲的人》《中世紀的秋天》好比茫茫帕米爾,《心靈的延伸》《被數(shù)字分裂的自我》《個人數(shù)字孿生體》恰似巍峨的雪山,《作為變革動因的印刷機》就是令人生畏的天梯。

1984年翻譯麥克盧漢的世紀佳作《理解媒介》,仿佛經(jīng)歷了重生洗禮。這本奇書思想、文字和風(fēng)格都詭譎異常、不講規(guī)范,典型的“三無”產(chǎn)品:無文獻、無索引、無注釋。而我又有多少個“無”啊,工具書、參考書、數(shù)據(jù)庫全都沒有,無任何依傍,孤立無助,絕望啊。

2008年翻譯《作為變革動因的印刷機》,伊麗莎白·愛森斯坦窮畢生之力的巨著真的“?!?,它令我膽戰(zhàn)心驚、難以安眠。是年冬天,常人并不覺得特別冷,我的手卻因八個月不離鍵盤,竟然在溫和的深圳生凍瘡了。這本《印刷機》是名副其實的珠穆朗瑪峰。

2018年起我擔綱主譯的《媒介環(huán)境學(xué)譯叢》15本書的作者,除了已故的麥克盧漢和伊尼斯之外,多半予我神助,或與我互動。如此,急流險灘無天塹,崇山峻嶺可攀登,心曠神怡了。

劉禾教授這本《弗洛伊德機器人》好比是縱橫綿延的橫斷山脈,翻越難,漂流難,強渡難,因為它橫跨科學(xué)技術(shù)和人文社科的眾多領(lǐng)域,分析、批判、比較、嫁接、追根溯源、展望未來、深刻反思,見前人他人之未見,有創(chuàng)新發(fā)明,獲出版名家和前衛(wèi)學(xué)者高度評價。

這本奇書翻譯起來卻相當順利,請見下文的“兩個譯者”。

這本奇書讀起來難不難呢,當然難,多學(xué)科、跨學(xué)科、標新立異的知識點非常密集。怎么辦?先從作者特意撰寫的“中文版序:人機融合時代的哲學(xué)反思”入手吧。

三、不當拐杖,不做導(dǎo)讀

我的一百一十余種譯作,均有譯者序跋,獲讀者和批評家點贊,被譽為“導(dǎo)讀”甚至“專論”;只有一本20世紀80年代的書例外,那是由于出版社失誤,把我的譯者序弄丟了。至于《弗洛伊德機器人》的譯者序,我將一反常態(tài):不當拐杖,不做導(dǎo)讀。我想鼓勵讀者自己去攻堅克難。

2023年10月7日,大百科全書出版社社科分社社長曾輝先生要我評估一本書,發(fā)來300余頁的電子版,我擱下《麥克盧漢評傳》,用整整5天瀏覽,深為震撼,亦喜之不盡,寫下高度評價、促成早日出版的意見?,F(xiàn)摘錄如次:“一句話介紹:劉禾,哥倫比亞大學(xué)終身人文講席教授,多棲學(xué)者,享譽世界,著作宏富,國內(nèi)著名出版社似乎在搶出其中譯本……總評:優(yōu)秀……與我們的“譯叢”高度契合……緊迫度:劉禾及其著作很熱,國內(nèi)大出版社競相搶奪她著作的中文版版權(quán),大百科似應(yīng)爭奪……建議:決策、洽購版權(quán)、采購競標從快?!眳矔幬瘯_成共識,大百科和深大相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)高度重視,版權(quán)交割、出版經(jīng)費很快落實。于是我破例,在“譯叢”第四輯五本書已經(jīng)選定的情況下,讓《弗洛伊德機器人》“插隊”成為第三本,其他書往后挪一挪。于是,這本《機器人》的翻譯在1月27日啟動了。

四、翻譯是再創(chuàng)造

再創(chuàng)造是必然的,因為世上沒有任何全人類通約的語言,若要打破跨語際的理解和交流,翻譯就必須要再創(chuàng)造,“化入”“化出”。在語言的各個層次(音、字、詞、句、段、篇、章、書)上再創(chuàng)造。打碎源語的骨架,嚼爛消化,得意忘形,是為“化入”。然后用地道的目的語在字、詞、句、段、篇、章的層次上再現(xiàn),在表現(xiàn)習(xí)慣、風(fēng)格上再現(xiàn),達到神形合一的境界,此乃“化出”。以我的翻譯實踐為例,書名的翻譯就很講究。Speaking into the Air:History of the Idea of Communication直譯為《對空說話》,我將其譯為《交流的無奈:傳播思想史》,有人評價說,這個譯名如有神助。Invitation to Sociology在香港和臺灣都譯為《社會學(xué)的邀請》,我將其譯為《與社會學(xué)同游》;很多讀者反映,我的萬余字序文不但說透了改名的原因,而且傳達了作品的精髓。

我的再創(chuàng)造主要體現(xiàn)在:譯者序跋的導(dǎo)讀、目錄的細化、注釋的增益,還提供因原書沒有索引而必須幫助讀者的英漢術(shù)語對照表。若有可能,我提前介入作者的創(chuàng)作,直接參與他們寫作的過程,《個人數(shù)字孿生體》即為生動的一例,兩位作者和我上演了一臺“新三國演義”。最終,這個《孿生體》只有中文版,英文版是否能出尚未可知。

五、兩位譯者

曾輝先生要我評估《弗洛伊德機器人》,由于閉目塞聽,我對世界知名、國內(nèi)出版界爭奪的劉禾教授及其著作卻一無所知。她的成就令人敬仰,這本《機器人》令我震撼。我決心立即著手翻譯,以進入學(xué)術(shù)新潮的新境界,以促進當前的跨學(xué)科研究和新文科建設(shè)。

劉禾教授從善如流。她原本用“弗氏人偶”翻譯書名,我建議保留原名“弗洛伊德機器人”。她的中文版序無名,我建議加上“人機融合時代的哲學(xué)反思”,她欣然采納。

在我的百余種譯作里,這一本非常奇特,可以說有兩位譯者:她從頭至尾細讀我的初稿,逐章逐句細讀,建議、審定、修改,在繁忙、小恙、環(huán)境干擾的情況下,加班加點,及時返回我的初稿,令人感佩。

我常說,我的譯作要做到五個“對得起”:對得起作者、讀者、出版社、譯者自己和后世。由于我和劉禾教授的親密合作,我更有底氣說:《弗洛伊德機器人》中譯本能做到這五個“對得起”。

六、五個關(guān)鍵詞

上文說“我將一反常態(tài):不當拐杖,不做導(dǎo)讀”,還有一個原因。劉禾教授為讀者提供了兩根有力的“雙拐”:幾百條注釋,上千條索引。許多注釋拓寬加深、化難為易,許多索引幫助讀者按圖索驥,尋求知識重點難點。

不過,《弗洛伊德機器人》思想密集、溝壑縱橫、滿紙障礙、難點繁多,譯者不能完全撒手不管,我還是做一點小小的提示吧。

控制論、信息論、系統(tǒng)論、博弈論,語言學(xué)、語義學(xué)、符號學(xué),精神分析學(xué)、精神治療,計算機、自動機、心靈機、終極機器、佛性機器人,文學(xué)理論、美國理論、法國理論、結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、普世主義、后結(jié)構(gòu)主義、批判理論、現(xiàn)代性、后現(xiàn)代性,有意識、無意識、恐惑論,數(shù)字文明、數(shù)字媒介理論、數(shù)字媒介的表意書寫……都可以按圖索驥。

但是有五個關(guān)鍵詞卻不得不說:文跡學(xué)(德里達),基礎(chǔ)英語(奧格登和理查茲),機識英文(香農(nóng))、符號界、心像界(拉康)。

(1)雅克·德里達的Of Grammatology是后結(jié)構(gòu)主義的哲學(xué)巨著,篇幅不大,影響至深。國內(nèi)的譯本盛行多年,恐有誤讀。劉禾教授認為,流行的《論文字學(xué)》譯名不妥,有誤解,生誤導(dǎo),因為該書和傳統(tǒng)的文字學(xué)沒有關(guān)系。我將她來信的解答抄錄于此:“為什么我覺得《論文字學(xué)》對grammatology的翻譯是誤譯呢?因為德里達的概念與我們所熟悉的文字學(xué)相去甚遠,他在書中討論的是西方語音中心主義(邏各斯主義)對trace或所有的“跡”的普遍盲視,他說的trace包括文字、數(shù)字以及各種看得見和看不見的符號蹤跡和軌跡,甚至包括人們看不見的生命符號DNA。”

(2)關(guān)于BASIC English/ Basic English的漢譯,我和劉禾教授反復(fù)磋商,達成共識。英國人文學(xué)者C. K.奧格登和I. A. 理查茲發(fā)明Basic English時,未必有意一箭雙雕,但經(jīng)過政界和學(xué)界的發(fā)揮,它有了兩個目標和用途,一高一低。高企的野心將其用作霸權(quán)工具,建成一統(tǒng)天下的普世通用語言,在政治經(jīng)濟軍事外交各個領(lǐng)域謀求霸權(quán)。丘吉爾希望借此建立“心靈帝國”,羅斯福希望借以擊敗法語聯(lián)盟,使英語成為通用的“外交語言”。溫和的意圖是將其作為有效的教學(xué)手段。從詞源考察,基礎(chǔ)英語高低兩個目標自然分叉。

BASIC English(基礎(chǔ)英語)是個首字母縮略詞,取自五個英語單詞British, American, Scientific, International和Commercial,直譯是“英美科商國際英語”,推廣者有意將其用作霸權(quán)工具。同時,Basic English(基礎(chǔ)英語)又用作普及英語的教學(xué)工具。

(3)Printed English不能譯為“印刷英語”,其發(fā)明者是香農(nóng)(Claude Shannon),他是信息論和控制論的創(chuàng)始人之一。他把Printed English和英語的第27個字母(空格)當作統(tǒng)計學(xué)工具,使計算機更有效地處理文本、輔助文學(xué)研究和心理分析。劉禾教授在通信中做了這樣的解釋:Printed English譯作“印刷英語”不準確,因為作為動詞的print還有一個“用鍵盤打字”的意思(to produce letters by using a keyboard on a typewriter or computer),而香農(nóng)則把這個意思又引申為“計算機能夠識別的英文字母”,因而必須譯為“機識英文”。

(4)符號界(le symbolique / the symbolic order),劉禾教授指出,把拉康的le symbolique翻譯為“象征界”是誤讀誤譯,應(yīng)予糾正,譯者同意如是處理。

(5)心像界(l'imaginaire/ the Imaginary),劉禾教授指出,將其翻譯為“想像界”是誤讀誤譯,應(yīng)予糾正,譯者同意如是處理。

七、深刻而前瞻的哲學(xué)思考

請容我直接引用作者的幾句話,以管窺豹,顯示《弗洛伊德機器人》的哲學(xué)思考:

“機器人是人機互為模仿的產(chǎn)物,我將其稱之為“人機擬像”,其過程為:機器模仿人,人再模仿機器,機器又模仿人,人再回過頭模仿機器,如此等等,循環(huán)往復(fù)。也就是說,機器人是人機擬像無限循環(huán)的必然結(jié)果?!?/p>

“按照人機擬像無限循環(huán)的邏輯,人類是不是面臨一個根本的危險——所謂的‘自然人’會不會也終歸演變成弗洛伊德機器人?”

“我嘗試把香農(nóng)拽回來與喬伊斯對話,讓拉康與馮諾依曼對話,讓弗洛伊德與明斯基等人對話,在這個過程中,讀者將看到一個煥然一新的故事:數(shù)字媒介的生成、使之生成的人物原來還有另一番景象。”

何道寬

于深圳大學(xué)文化產(chǎn)業(yè)研究院

深圳大學(xué)傳媒與文化發(fā)展研究中心

2024年5月13日

譯者后記

這篇后記回答一個問題:為什么說《弗洛伊德機器人》和《媒介環(huán)境學(xué)譯叢》高度契合?

2023年4月22日,在“譯叢”第三輯發(fā)布會暨研討會的開幕式上,我發(fā)布了《媒介環(huán)境學(xué)宣言書:創(chuàng)新、突圍、反規(guī)制》(提綱)。我們宣告:“譯叢”的最大特色是:文理交叉,突破禁區(qū),開拓新邊疆,不畫地為牢。我們志在擔任新文科的突擊隊,為新型的新聞傳播學(xué)探路。媒介環(huán)境學(xué)如何發(fā)展?它的精氣神是什么?我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)它?我的回答是:不懈創(chuàng)新,無盡延伸;道器并重,知行合一;遙望未來,深耕當下。

上?!缎侣動浾摺饭娞?023年4月27日刊出《宣言書》的提綱之后,我意猶未盡,將其增寫為一篇同名文章,刊發(fā)在復(fù)旦大學(xué)《新聞記者》2023年9月6日的公眾號上。

劉禾教授的《弗洛伊德機器人》多面突擊、建功立德,有助于我們“創(chuàng)新、突圍、反規(guī)制”,促進我們“不懈創(chuàng)新,無盡延伸”,有助于新文科的建設(shè)。希望國內(nèi)外有志于媒介環(huán)境學(xué)和新文科的同仁攜手合作,開創(chuàng)新文科乃至文理交叉的新境界。

何道寬

于深圳大學(xué)文化產(chǎn)業(yè)研究院

深圳大學(xué)傳媒與文化發(fā)展研究中心

2024年5月13日

又記

為了確?!陡ヂ逡恋聶C器人》中譯本的質(zhì)量,我們請劉禾教授再將全文審定打磨一次。在繁忙的工作日程里,她用三個月深思熟慮、字斟句酌、反復(fù)推敲,兩次來信(2024-07-13,2024-08-2)袒露她審讀和細察的心跡。第一封信的精要我已添加到譯者前言里。第二封信再次叮囑譯者加注:“上次去信和您討論加一個譯者注的事,澄清拉康的兩個關(guān)鍵概念的譯法,‘符號界’和‘心像界’,按照您的方法,應(yīng)該是在它們第一次出現(xiàn)的時候加注,并在您的譯者前言里加一段說明?!彼庇诩m正日本和國內(nèi)譯界和學(xué)界長期誤解和誤譯的焦慮和關(guān)切,溢于言表。

何道寬

2024年8月18日

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關(guān)推薦
熱點推薦
普京帶著期待來空著手走,一根管道談了20年,中國這次沒給面子

普京帶著期待來空著手走,一根管道談了20年,中國這次沒給面子

泠泠說史
2026-05-23 21:53:03
騎士丟G3三主力引失望!米切爾+哈登防守狂被針對,莫布利是真軟

騎士丟G3三主力引失望!米切爾+哈登防守狂被針對,莫布利是真軟

籃球資訊達人
2026-05-24 11:48:23
黎家盈:三孩媽媽乘神23上天,代表香港引全港沸騰

黎家盈:三孩媽媽乘神23上天,代表香港引全港沸騰

一網(wǎng)打盡全球焦點
2026-05-23 14:26:13
外媒:印度成功破解霹靂-15E源代碼,將為“陣風(fēng)”帶來電子戰(zhàn)優(yōu)勢

外媒:印度成功破解霹靂-15E源代碼,將為“陣風(fēng)”帶來電子戰(zhàn)優(yōu)勢

零度Military
2026-05-22 01:05:03
隨著騎士108-121不敵尼克斯,此戰(zhàn)誕生了3個事實,哈登19分+6失誤

隨著騎士108-121不敵尼克斯,此戰(zhàn)誕生了3個事實,哈登19分+6失誤

薇說體育
2026-05-24 11:41:20
全世界最大的騙局可能就是山姆超市了。

全世界最大的騙局可能就是山姆超市了。

流蘇晚晴
2026-05-20 18:13:15
618沒到,手機提前集體跳水,降價別高興,買的是廠商賭輸?shù)膸齑?>
    </a>
        <h3>
      <a href=時尚的弄潮
2026-05-24 00:58:56
7.68億股!長鑫董事長朱一明自愿讓渡近半持股激勵給員工,承諾十年不減持

7.68億股!長鑫董事長朱一明自愿讓渡近半持股激勵給員工,承諾十年不減持

澎湃新聞
2026-05-23 19:34:26
兩日連摔兩架,還都是中國戰(zhàn)機!巴基斯坦一口咬定:非人為失誤

兩日連摔兩架,還都是中國戰(zhàn)機!巴基斯坦一口咬定:非人為失誤

史行途
2026-05-24 01:45:49
上市公司實名舉報法官涉嫌泄密:各方暫無回應(yīng)

上市公司實名舉報法官涉嫌泄密:各方暫無回應(yīng)

經(jīng)濟觀察報
2026-05-23 09:12:10
痛心!山西煤礦事故已致90人死亡,知情礦工:礦上三班倒作業(yè),事發(fā)時中班下礦,礦工主要是沁源和沁縣人

痛心!山西煤礦事故已致90人死亡,知情礦工:礦上三班倒作業(yè),事發(fā)時中班下礦,礦工主要是沁源和沁縣人

紅星新聞
2026-05-23 14:21:56
“再不認罪命就沒了”,5次審訊打斷一條胳膊,報案人是殺人兇手

“再不認罪命就沒了”,5次審訊打斷一條胳膊,報案人是殺人兇手

易玄
2026-05-23 11:39:45
委內(nèi)瑞拉穩(wěn)了,石油巨頭攜新技術(shù)入場,中方已在債務(wù)重組中占先機

委內(nèi)瑞拉穩(wěn)了,石油巨頭攜新技術(shù)入場,中方已在債務(wù)重組中占先機

熱點一觸即發(fā)
2026-05-23 23:49:38
30+22+21!大頭點登,登哥點頭,這騎士不配東決!解散吧!

30+22+21!大頭點登,登哥點頭,這騎士不配東決!解散吧!

貴圈真亂
2026-05-24 11:38:40
柬媒爆料:中國15家企業(yè)承諾,送50萬人去柬!1000多條評論很一致

柬媒爆料:中國15家企業(yè)承諾,送50萬人去柬!1000多條評論很一致

消失的電波
2026-05-22 21:31:30
有錢人,開始集體覆滅

有錢人,開始集體覆滅

我是歷史其實挺有趣
2026-05-23 11:03:05
操場埋尸案主犯杜少平,被捕5個月內(nèi)“零口供”,被判死刑后痛哭

操場埋尸案主犯杜少平,被捕5個月內(nèi)“零口供”,被判死刑后痛哭

莫地方
2026-05-24 01:25:03
她是賴昌星“色賄”的犧牲品,給楊前線做情婦生兒子,現(xiàn)狀如何?

她是賴昌星“色賄”的犧牲品,給楊前線做情婦生兒子,現(xiàn)狀如何?

小蔣愛嘮嗑
2026-05-23 01:17:54
公然拒掛國旗,訂單全給日韓,長榮如今的結(jié)局早已注定

公然拒掛國旗,訂單全給日韓,長榮如今的結(jié)局早已注定

瀲滟晴方DAY
2026-05-11 06:31:37
行車記錄儀時速不到60km,監(jiān)控抓拍時速卻達121km,廂貨車司機叫屈;交警:記錄儀不具備法定測速資質(zhì)

行車記錄儀時速不到60km,監(jiān)控抓拍時速卻達121km,廂貨車司機叫屈;交警:記錄儀不具備法定測速資質(zhì)

大風(fēng)新聞
2026-05-22 17:59:04
2026-05-24 12:03:00
觀媒論事 incentive-icons
觀媒論事
觀媒論媒,由媒及事。
142文章數(shù) 195關(guān)注度
往期回顧 全部

藝術(shù)要聞

日本寫實畫家作品《阿育王》

頭條要聞

牛彈琴:特朗普宣布大消息后發(fā)地圖 伊朗被星條旗覆蓋

頭條要聞

牛彈琴:特朗普宣布大消息后發(fā)地圖 伊朗被星條旗覆蓋

體育要聞

少年意氣,正在改變中國足球

娛樂要聞

李晨鄭愷沖上熱搜!跑男停宣引熱議

財經(jīng)要聞

爆炸致82人遇難 留神峪煤業(yè)存違法行為

科技要聞

我戴著攝像頭上班,正在幫AI搶走我飯碗

汽車要聞

2027款星途瑤光上市 把"全球車"標準卷進13萬級市場

態(tài)度原創(chuàng)

健康
旅游
藝術(shù)
房產(chǎn)
軍事航空

外泌體 ≠ 生長因子!它們之間究竟有何區(qū)別?

旅游要聞

“樂爽中陽”2026年文化旅游消費季啟幕

藝術(shù)要聞

日本寫實畫家作品《阿育王》

房產(chǎn)要聞

瘋搶511輪!今年海南最魔幻的地塊,被福建能源企業(yè)搶了!

軍事要聞

特朗普再醞釀對伊打擊 美伊談判連放信號

無障礙瀏覽 進入關(guān)懷版