網(wǎng)上傳了好多年的“漢字不滅,中國必亡”,一直被扣在魯迅頭上,不少人罵他數(shù)典忘祖。這事到底是真是假?還真不是編的,而且當(dāng)年不止魯迅這么想,一堆學(xué)界頂流都站這個觀點(diǎn),放到現(xiàn)在還有專家說,魯迅這話其實(shí)沒說錯。
![]()
1936年那會,中國正處在救亡圖存的最難關(guān)口,一堆文化人都在想辦法改變國家積弱的現(xiàn)狀。當(dāng)時全國九成以上都是文盲,絕大多數(shù)底層老百姓連自己名字都不會寫。復(fù)雜難懂的繁體字,成了擋在普通人面前的一座大山。
就拿當(dāng)年的說法來說,一個生姜的“薑”字,一個鸞鳥的“鸞”字,筆畫多到數(shù)不清,小孩子要把它端端正正寫進(jìn)方格里不出錯,都得花近一年時間去練。那會普通人飯都吃不飽,能拿出幾年時間耗在學(xué)寫字上?絕大多數(shù)孩子連文化的門檻都摸不到,自然接觸不到任何先進(jìn)思想。
![]()
魯迅本來是去日本學(xué)醫(yī)的,后來他發(fā)現(xiàn),醫(yī)術(shù)只能救中國人的身體,救不了麻木的靈魂。這才毅然棄醫(yī)從文,想要用筆喚醒沉睡的國人。他寫的《狂人日記》,是中國第一篇白話文小說,直接拉開了中國白話文創(chuàng)作的大幕。
當(dāng)時新文化運(yùn)動搞得起勁,所有人都在想辦法降低文化的門檻,讓更多普通人能讀能寫。漢字難寫難認(rèn),就成了大家瞄準(zhǔn)的靶子,不止魯迅,胡適、陳獨(dú)秀、錢玄同一眾大佬都覺得,漢字該改改了。魯迅只是站出來把話挑明,成了大家的代言人而已。
![]()
這幫人當(dāng)時想過直接把漢字拉丁化,說白了就是改成和拼音類似的文字,最大程度降低學(xué)習(xí)難度。畢竟在他們看來,先讓老百姓識了字,能接觸新思想,才能救中國。要是一直抱著復(fù)雜的舊文字不放,絕大多數(shù)人永遠(yuǎn)都開不了眼。
這話放在今天聽,肯定覺得太離譜,漢字是老祖宗傳了幾千年的寶貝,怎么能說廢就廢?可你得放到當(dāng)時的背景下去品一品。那會軍閥混戰(zhàn),民不聊生,能讀得起私塾的全是少數(shù)有錢人家的孩子,底層百姓連活下去都難,哪有條件花三五年學(xué)繁體字。
文化傳不下去,先進(jìn)思想普及不了,國家就永遠(yuǎn)不可能變強(qiáng)。這幫文化人急啊,他們怕再不改,中國真的沒救了,才提出了現(xiàn)在看來很激進(jìn)的主張。沒人想要扔掉中華文化,他們只是太想快點(diǎn)把這個爛攤子拉回正軌了。
![]()
當(dāng)年最早約魯迅給《新青年》寫稿的是錢玄同,這位大佬天天泡在紹興會館找魯迅,磨了好幾天才說動魯迅動筆。胡適那會是白話文的狂熱愛好者,還特意找魯迅聊過,希望他能寫一篇白話文范本,讓普通人都能學(xué)著讀學(xué)著寫。
魯迅花了十幾天寫完《狂人日記》,陳獨(dú)秀收到稿子的時候開心得像撿到寶,拉著一堆大佬一起看,看完全都拍手叫絕。這篇文章直接成了打倒封建舊思想的一把利劍,也讓更多人看到了白話文的好處。
后來大家也沒真的廢除漢字,畢竟誰都知道這是刻在民族骨血里的根。商量來商量去,最終選了折中的路子,就是漢字簡化。把復(fù)雜的繁體字改成筆畫少的簡體字,大大降低了學(xué)習(xí)的門檻。
![]()
后來的掃盲運(yùn)動能順利推開,簡體字功不可沒,越來越多的普通人學(xué)會了識字讀書,接上了文化的脈。回頭看,魯迅當(dāng)年的主張雖然偏激,可核心訴求一點(diǎn)錯都沒有。就是要讓更多人能識字,能學(xué)文化,能讓國家快點(diǎn)站起來。
![]()
很多人罵魯迅,說他要廢漢字就是忘本,可真摸清楚當(dāng)時的背景,就知道他的初心是什么。他一輩子都在為救中國奮斗,連說這么激進(jìn)的話都是抱著救國的心,哪有什么壞心思。現(xiàn)在專家說魯迅說得對,說的其實(shí)不是要廢漢字,是他想讓文化普及的心,放在當(dāng)年完全站得住腳。
參考資料:人民網(wǎng) 重新解讀魯迅“廢除漢字”主張
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.