早上刷到NYT Connections第1069期的時(shí)候,我盯著那16個(gè)單詞愣了三秒——這期策劃是不是偷偷看了NBA季后賽?五個(gè)籃球傳奇姓氏擠在同一局里,這種"球星開(kāi)會(huì)"的陣仗真不多見(jiàn)。
先給沒(méi)玩過(guò)的新朋友簡(jiǎn)單說(shuō)一下:Connections是紐約時(shí)報(bào)的單詞分組游戲,每天16個(gè)詞要拆成4組,每組4個(gè)詞共享一個(gè)隱藏主題。聽(tīng)起來(lái)像小學(xué)連線題,實(shí)際玩起來(lái)經(jīng)常讓人懷疑自己的母語(yǔ)水平。
![]()
這期的詞表一鋪開(kāi),BRYANT、JORDAN、WADE、ONEAL、JAMES五個(gè)姓氏直接砸臉上。懂球的朋友這時(shí)候已經(jīng)笑了——這哪是猜詞游戲,這是名人堂選秀現(xiàn)場(chǎng)。但問(wèn)題是五個(gè)姓只能留四個(gè),剩下那個(gè)是干擾項(xiàng)還是另有歸屬?
我的第一反應(yīng)是先把WADE踢出去。倒不是因?yàn)轫f德不夠傳奇,而是這個(gè)詞本身有"涉水"的意思。果然,順著這個(gè)思路往下摸,NAVIGATE、TREK、FORD、WADE四個(gè)詞湊成了一組"穿越水域"的動(dòng)作。WADE在這里是動(dòng)詞用法,跟閃電俠沒(méi)關(guān)系。
剩下四個(gè)籃球姓氏就舒服多了:BRYANT、JORDAN、ONEAL、JAMES,清一色湖人名宿(雖然喬丹的奇才時(shí)期不算)。這組的主題是"NBA傳奇球星姓氏",屬于那種"你知道就是知道,不知道只能硬猜"的題型。
另外兩組相對(duì)溫和。一組是"撲克牌術(shù)語(yǔ)":ANTE、BLIND、CALL、RAISE,德州撲克玩家應(yīng)該秒認(rèn)。最后一組是"帶有'火'含義的詞":ARDOR、ZEAL、PASSION、FIRE,四個(gè)近義詞湊一桌,屬于Connections里常見(jiàn)的"找同義詞"套路。
這期的難度曲線挺有意思。籃球組對(duì)球迷是送分題,對(duì)不看球的人可能是地獄難度;撲克組反過(guò)來(lái),牌桌老手可秒解,純路人得愣一會(huì)兒。最公平的反而是"火"那組,純考詞匯量,人人平等。
有個(gè)細(xì)節(jié)值得提:ONEAL的拼寫(xiě)是連寫(xiě)的,不是O'NEAL帶撇號(hào)。紐約時(shí)報(bào)的填字游戲傳統(tǒng)里,這種姓氏變體經(jīng)常出現(xiàn),算是給非母語(yǔ)玩家的一點(diǎn)小陷阱。
游戲編號(hào)1069意味著這游戲已經(jīng)跑了快三年(從2023年6月上線算起)。能堅(jiān)持日更的單詞游戲不多,Connections的秘訣大概是"看起來(lái)簡(jiǎn)單,玩起來(lái)有嚼勁"——每局15-20分鐘,通勤路上剛好一局,不會(huì)占用整塊時(shí)間。
這期你卡在哪了?是五個(gè)籃球姓里挑花了眼,還是 poker 術(shù)語(yǔ)想不起來(lái)?反正我WADE那組是靠"涉水"意思蒙對(duì)的,體育知識(shí)在這里反而成了干擾項(xiàng)。這種詞義雙關(guān)的設(shè)定,算是Connections的經(jīng)典惡作劇了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.