羅伯特·摩爾(Robert Moor)的《On Trails: An Exploration》始于一個看似簡單的念頭:阿巴拉契亞小徑是怎么形成的?但翻開幾頁后,你會發現自己正跟著作者從紐芬蘭的荒野風暴,一路跳轉到1945年工程師萬尼瓦爾·布什(Vannevar Bush)設想的原初互聯網,再拐進螞蟻覓食留下的化學痕跡。這不是一本徒步回憶錄,而是一場關于"路徑"本身的漫游。
摩爾最初動筆的契機很私人。他曾用5個月時間縱穿阿巴拉契亞小徑,那段經歷讓他意識到, trails(小徑/軌跡)這個概念遠比腳下的泥土路更龐大。書的序章從這場長途徒步切入,第一章也很快把讀者帶到紐芬蘭的Western Brook Pond——但別被開頭騙了。第二章筆鋒陡轉,開始討論螞蟻如何留下信息素軌跡,以及英語里描述"移動的線條"究竟有多少個近義詞。這種跳躍感貫穿全書:游戲小徑、光纖電纜、摩爾當牧羊人時弄丟整群羊的糗事,彼此相鄰卻毫不違和。
![]()
摩爾的寫作功力在細節里顯露。他寫一場困住自己的山脊風暴:"在震耳欲聾的轟鳴聲中泡了將近一小時,我有的是時間重新掂量徒步這件事的分量。剝去浪漫主義的外衣,荒野不再令人神往;崇高與恐怖之間,只隔著一層薄紗。"這段文字出現在全書極早的位置,像一句暗號:你讀的不會是Instagram式的風光散文。
書的結構拒絕線性。摩爾會在某一頁抒情地談論自然的力量,下一頁用喜劇節奏講述牧羊失誤,再突然切入殖民主義造成的生態創傷。這種 tone(語氣/基調)的頻繁切換,換個人寫可能就是災難。但摩爾讓它保持了某種可讀的張力——你永遠不會確切知道下一章要往哪走,卻愿意跟著走。
最意外的章節或許是關于萬尼瓦爾·布什的。這位1945年提出Memex概念的工程師,想象了一種能幫人建立思維聯想路徑的機器——被廣泛視為互聯網的某種原型。摩爾把這條技術史線索,與詩人加里·斯奈德(Gary Snyder)的引用并置,卻不強行解釋兩者的關聯。他似乎在示范:路徑本身就是思維方式,無論是螞蟻的化學痕跡、殖民者的地圖測繪,還是超鏈接的跳轉邏輯。
書的結尾沒有總結陳詞。摩爾回到獨立書店和公共圖書館的呼吁,也符合整本書的氣質:知識的路徑不該只有一條,閱讀本身就該是一次漫游。如果你期待的是詳細的裝備清單或里程記錄,這本書會讓你失望。但如果你好奇"走路"這個行為如何連接了生物演化、地理大發現和數字基礎設施——它提供的是一條很少人走過的岔路。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.