近日,10集大型歷史紀錄片《跨越時空的四庫全書》在愛奇藝及五大衛(wèi)視同步播出。與此同時,由青年作曲家馬青楠創(chuàng)作的紀錄片原聲音樂專輯也于首播當(dāng)日上線各大音樂平臺。
![]()
(作曲家馬青楠)
作為中國古代規(guī)模最大的叢書之一,《四庫全書》承載著豐富的歷史文化價值。此次紀錄片配樂試圖通過現(xiàn)代影視音樂語言,為這部文化典籍提供新的表達維度。
讓歷史被“聽見”
畢業(yè)于美國南加州大學(xué)影視配樂專業(yè)的馬青楠曾參與《紅旗渠》等影視作品音樂創(chuàng)作。談及此次創(chuàng)作,他表示,團隊在項目初期查閱了大量歷史資料,并與導(dǎo)演組進行了長期溝通,希望通過音樂展現(xiàn)《四庫全書》背后的文化精神與歷史厚度。
在整體風(fēng)格設(shè)計上,配樂兼顧歷史題材的莊重感與紀錄片敘事的流動性,通過交響樂與中國音樂元素的融合,構(gòu)建出具有時代縱深感的聲音空間。
![]()
(四庫全書原聲專輯)
電影級制作提升聲音質(zhì)感
據(jù)了解,本次配樂制作邀請匈牙利布達佩斯錄音樂團參與錄制。創(chuàng)作團隊根據(jù)紀錄片不同章節(jié)內(nèi)容設(shè)計了多組主題動機,并針對主要人物與歷史事件建立專屬音樂線索。
![]()
(布達佩斯樂團在音樂錄制中)
在部分章節(jié)中,團隊還采用電影配樂常見的“對點式創(chuàng)作”方式,使音樂與畫面節(jié)奏形成更緊密的配合,從而增強觀眾的沉浸式觀看體驗。
國際化協(xié)作模式助力項目完成
在制作流程上,團隊采用國際影視音樂工業(yè)化協(xié)作模式。團隊成員秦誦、肖洋均畢業(yè)于美國伯克利音樂學(xué)院,長期接受系統(tǒng)化影視配樂訓(xùn)練。
馬青楠表示,相近的專業(yè)背景與成熟的制作流程,使團隊能夠在保證作品品質(zhì)的同時保持高效協(xié)作,為大型紀錄片項目的音樂創(chuàng)作提供有力保障。
![]()
(秦誦、肖洋于美國工作期間所攝)
同名院線紀錄片電影進入后期制作
據(jù)悉,《跨越時空的四庫全書》同名院線紀錄片電影目前已進入后期制作階段,配樂工作仍由馬青楠及其團隊負責(zé),影片有望于年內(nèi)登陸全國院線。
從典籍到影像,再到音樂表達,《跨越時空的四庫全書》正在通過多元化藝術(shù)形式探索中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的當(dāng)代傳播路徑。此次原聲專輯的推出,也為觀眾提供了通過聲音感受歷史文化魅力的新視角。
責(zé)任編輯:韓璐(EN053)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.