无主之地2配置高吗|看真人裸体BBBBB|秋草莓丝瓜黄瓜榴莲色多多|真人強奷112分钟|精品一卡2卡3卡四卡新区|日本成人深夜苍井空|八十年代动画片

別再只會說“help”了!'Give a hand' 這個典故,90%人都不知道

分享至



導語:舉手之勞背后,竟藏著幾百年的水手傳奇?一個簡單習語,讓你的英語瞬間地道十倍。

學英語這么多年,你是不是一說到“幫忙”,腦子里蹦出來的第一個詞永遠是“help”

“Can you help me?”
“I need your help.”

沒錯,都對。但總感覺少了點味道——就像天天吃白米飯,沒配菜。

真正讓老外覺得你英語“活”了的,往往是那些自帶畫面感的小短語。今天要聊的“give a hand”,就是這樣一個寶藏表達。

一個動作,一段歷史

“Give a hand” 字面意思是“給出一只手”。但為什么“一只手”就等于“幫忙”?

這要追溯到16世紀的航海時代。

付費解鎖全篇
購買本篇
《購買須知》  支付遇到問題 提交反饋
相關推薦
無障礙瀏覽 進入關懷版