![]()
新加坡《聯(lián)合早報(bào)》華文媒體集團(tuán)副社長韓詠梅在6月14日發(fā)表了一篇文章,標(biāo)題叫《后真相時(shí)代看〈給阿嬤的情書〉》,文筆冷靜克制,透著記者出身的知識精英范兒。她一邊走進(jìn)電影院,說“看《給阿嬤的情書》落淚,是人性被觸動,聽《月下煮茶》想和親人喝杯茶,是人性里最樸素的溫柔”,一邊話鋒一轉(zhuǎn),警告大家不要被后真相時(shí)代里的輿論蒙蔽,指出網(wǎng)絡(luò)上那些“新加坡印度化”和“新加坡打壓華人文化”的帖子是內(nèi)容農(nóng)場的廉價(jià)拼貼,是一場有組織的認(rèn)知戰(zhàn)。
她這席話巧妙地把事情拆成了兩層:第一層,電影本身沒問題,是部好片;第二層,電影引發(fā)的那些種族對立輿論是境外勢力在煽動,與電影無關(guān)。
但這事兒最大的諷刺在于——這場被她定性為“認(rèn)知戰(zhàn)”的大論戰(zhàn),到底是誰先挑起來的?
先復(fù)盤。當(dāng)初《給阿嬤的情書》在中國大熱之后,《聯(lián)合早報(bào)》駐北京特派員沈澤瑋第一個(gè)沖進(jìn)戰(zhàn)場,看完電影非但不感動,反而像發(fā)現(xiàn)驚天大陰謀一樣,在白紙黑字的官方專欄上寫下了這篇注定會被永久打臉的名作:《〈給阿嬤的情書〉的統(tǒng)戰(zhàn)啟示》。
她看完電影,腦子里冒著冷汗,打心底感嘆:“統(tǒng)戰(zhàn)工作最高境界——直抵人心最軟處,用情去完成攻心。”她把影片中說“情義”的臺詞當(dāng)成了證據(jù),堅(jiān)定地認(rèn)為導(dǎo)演藍(lán)鴻春即便無心,片子也是“成功的統(tǒng)戰(zhàn)片”,而且對象都精準(zhǔn)規(guī)劃好了——“不是臺灣人,而是全球華人,更多聚焦東南亞。”
就這,然后還不止。第三天,另一位駐北京記者的寫作方向就更直接了,除了分析電影,更是直接為七成多人口的華人下指令,強(qiáng)調(diào)新加坡華人絕對不能因?yàn)榭戳瞬恐袊娪熬彤a(chǎn)生民族親近感,自我認(rèn)同要先記住是新加坡人、再是新加坡華人、最后才是祖籍福建東山。
這兩波猛烈輸出下來,輿論能不炸嗎?他們寫的時(shí)候可是冠冕堂皇的官方紙媒專欄,可不是匿名帖。當(dāng)他們在紙上寫完“我承認(rèn)這電影字字沒提政治,但這恰恰是攻心”之后,全網(wǎng)的“認(rèn)知戰(zhàn)”被徹底引爆。果然,5月21日文章出街,短短48小時(shí)內(nèi),各大社交媒體對《聯(lián)合早報(bào)》的攻擊、對新加坡治理模式的唱衰、以及種族議題,像統(tǒng)計(jì)學(xué)上的異常曲線一樣井噴式放大。
這不正是“求錘得錘”的典型案例嗎?
自己動用官媒筆桿子開戰(zhàn),給一部平民電影扣上驚天政治大帽,在全網(wǎng)激起罵戰(zhàn)之后,卻一把擦擦嘴退回高地上,稱這叫“境外勢力煽動的認(rèn)知戰(zhàn)”。
更絕的是,這邊沈澤瑋的文章對華人血脈和文化軟實(shí)力恐懼得要死,那種字里行間的防備已經(jīng)到了赤裸裸的地步;再往前翻幾天,《聯(lián)合早報(bào)》又能在另一版面上,洋洋灑灑幾千字,把印度手抓飯從用手抓食、吮指品味,硬生生吹成“手的溫度讓飯菜更香”“手先嘗到,胃才準(zhǔn)備好”的高雅文化體驗(yàn)。看明白了沒?同樣是在新加坡媒體上,印度人的吃飯習(xí)俗就是多元高級文化,必須大加贊美;中國潮汕阿嬤的一封僑批,就是攻心統(tǒng)戰(zhàn)的最高境界,必須全體警惕。一份報(bào)紙,兩副面孔,雙標(biāo)玩得出神入化。
韓詠梅在文章里說,那些所謂的種族煽動帖,拿來當(dāng)配角的畫面是2022到2024年間印度裔節(jié)日的錄像,手法粗糙,堪稱內(nèi)容農(nóng)場的“廉價(jià)拼貼”。那我又想問一句——這些帖子固然有搬運(yùn)舊畫面、內(nèi)容粗制濫造之嫌,但哪怕是用最廉價(jià)的拼貼,配的音頻文案可能很不成熟,可它戳痛的點(diǎn),就真的完全是憑空捏造的嗎?
新加坡的內(nèi)閣26名部長中,印度裔占比已突破四分之一,總統(tǒng)尚達(dá)曼是印度裔、外交部長維文是印度裔、內(nèi)政部長兼國家安全統(tǒng)籌部長是印度裔、教育部長亦是印度裔,而印度裔在新加坡全國人口中僅占7.6%左右,華人占75.5%。公務(wù)員體系里,印度裔的中高層管理崗位已經(jīng)逼近40%,甚至在某些核心數(shù)據(jù)上接近半數(shù)。而中國移民后代在經(jīng)濟(jì)上的貢獻(xiàn)撐起了新加坡的金融和高科技,但在司法、行政、警察等實(shí)權(quán)的內(nèi)部圈子里,他們的位置幾乎被壟斷。
這叫什么?這叫資源在印度裔內(nèi)部流轉(zhuǎn),利益在內(nèi)部消化,外人永遠(yuǎn)是在外面做經(jīng)濟(jì)老黃牛,卻極難分到權(quán)力的一塊蛋糕。當(dāng)七成多的人口看到這種明顯失調(diào)的權(quán)力分配,真實(shí)的感受,難道是一句“境外煽動”就能直接堵住的嗎?
因此韓詠梅副社長只靠一篇開源情報(bào),就直接把所有的種族討論定性為“有組織煽動種族分裂”,是不是太傲慢了?官方數(shù)據(jù)說華人民調(diào)比例絕對占優(yōu),印度裔人口占比不到一成,可老百姓的體感完全是另一回事:牛車水街頭隨時(shí)可能被戴黃色圍巾的年輕印度裔占滿,IT和金融等高薪行業(yè)印度裔面孔在肉眼可見地急速增多。連總統(tǒng)都是印度裔,這是發(fā)生在眼前的事實(shí)。按這個(gè)步調(diào)發(fā)展下去,再過不久,中文將真被掏空為純粹工具性的劣等語言——要論這種“認(rèn)知戰(zhàn)”,到底是誰先開的第一槍?
再來想一想,為什么一部講凡人情義、收信等回信的平民電影,能在馬來西亞、印度尼西亞甚至在泰國引起那么強(qiáng)的正面共振?關(guān)鍵在于:東南亞那么多華人民族國家,都沒把“承認(rèn)自己華人身份”當(dāng)成一種政治羞恥。泰國好歹還是軍演基地最多的美國盟國,有美國軍隊(duì)駐扎幾千人,全年軍演幾十次,歷任總理上臺先拜見美國總統(tǒng),可人家在電視上笑容可掬地說“我爺爺是從廣東來的”“我的中文名是陳錫堯”——絲毫沒覺得承認(rèn)祖先源流會動搖國本。阿聯(lián)酋比新加坡的印度裔比例更高,超過總?cè)丝诘?5%以上,可人家的憲法開頭就白紙黑字寫明:總統(tǒng)、法官、國防部長必須是本土阿拉伯人。權(quán)力分你一點(diǎn)叫面子,但大權(quán)核心的底線畫得嚴(yán)絲合縫,經(jīng)濟(jì)開放程度再高,也不會動搖政權(quán)根基。阿拉伯人今天享受高福利高待遇,并牢牢控制政治軍事命脈,穩(wěn)定得風(fēng)平浪靜。
對比之下,新加坡的精英階層似乎從建國之日起,就對自己的華人身份持有一種近乎病態(tài)的恐懼,長期在這種恐懼支配下不斷走一條古怪的路徑——打壓華語、關(guān)閉南洋大學(xué)、強(qiáng)制英文教育,把原來天然的文化根基一根根拔起。其結(jié)果是什么呢?年輕的新加坡華人,日常只能用極其蹩腳的英語和華語混搭溝通,連口頭表達(dá)自己都費(fèi)勁,更別說用母語的深度去理解一部中國的鄉(xiāng)土電影。但最諷刺的也恰恰在這里:他們越把母文化掃地出門,就越有一種深不可測的自卑感——看到阿嬤的一封情書,哪怕有一丟丟感人,都能立馬觸發(fā)警報(bào),好像只要華人抱團(tuán)溫情一秒鐘,國家就得亡。說白了,不是電影在搞統(tǒng)戰(zhàn),而是他們自己把與華人祖先最緊密的血脈情感認(rèn)同,視為比毒藥更可怕的東西,現(xiàn)在被這部小成本電影炸了一下,心虛內(nèi)耗到連自己是誰都不知道了。
這樣高度敏感、遇華則激進(jìn)的官方心態(tài),到底是在保護(hù)“多元種族”國家的未來,還是在給這個(gè)社會埋下更深的信任危機(jī)?
其實(shí)真相很簡單:不管是僑批上一字一句的念念不忘,還是電影里帶咸豬肉的樸實(shí)思念,都只是人情感中最自然的回響。與其說《給阿嬤的情書》撕裂了族群,不如說它只是照了一面鏡子,讓那個(gè)幾十年在“脫華”和“找根”間反復(fù)橫跳的靈魂,再也藏不住了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.