白宮前草坪,一場(chǎng)搏擊賽的賽后采訪,讓UFC選手約什·霍基特的名字瞬間出圈。他對(duì)著鏡頭說(shuō)了一句讓所有人都愣住的話:“米歇爾·奧巴馬是個(gè)男人。我說(shuō)得對(duì)嗎,美國(guó)?”
這場(chǎng)UFC自由250賽事,本意是慶祝美國(guó)250周年。地點(diǎn)選在白宮前院,總統(tǒng)特朗普也在臺(tái)下。但比起拳拳到肉的對(duì)抗,賽后的這句話顯然是更大的沖擊波。霍基特?fù)魯≈亓考?jí)選手德里克·劉易斯后,在喬·羅根的采訪環(huán)節(jié)拋出了這個(gè)毫無(wú)來(lái)由的論斷。
![]()
這不是一場(chǎng)普通的采訪。羅根本身就是爭(zhēng)議體,他在賽事前就公開(kāi)吐槽過(guò)這場(chǎng)活動(dòng)的選址。“在白宮打架這事兒很奇怪,我不喜歡,”他在五月的播客里直言,“在非受控環(huán)境里打世界冠軍賽,這不對(duì)。應(yīng)該在空調(diào)場(chǎng)館里打。”他還拿籃球賽打比方——沒(méi)有誰(shuí)會(huì)要求一場(chǎng)世界冠軍籃球賽在戶外太陽(yáng)底下打,瘋了才會(huì)這樣。
但最讓他憂慮的不是天氣。是時(shí)局。“我知道安保會(huì)很高,壓力很大。在一場(chǎng)該死的戰(zhàn)爭(zhēng)中間,在白宮打比賽,這太奇怪了。”他甚至半開(kāi)玩笑地提到炸彈威脅,語(yǔ)氣里透著一種說(shuō)不清的荒誕感。
有人選擇批評(píng),有人選擇撐場(chǎng)。鄉(xiāng)村音樂(lè)明星扎克·布朗就站了出來(lái),解釋自己為什么愿意在這個(gè)節(jié)點(diǎn)表演。“我是為軍隊(duì)去的,我是去致敬美國(guó),”他在《帕特·麥卡菲秀》上說(shuō),“這對(duì)我來(lái)說(shuō)是愛(ài)國(guó)主義,不是政治。”他說(shuō)他不在乎分裂,只想感謝那些犧牲的人,讓他能活出美國(guó)夢(mèng)。
一場(chǎng)搏擊賽,不同的人有完全不同的打開(kāi)方式。有人看見(jiàn)榮譽(yù),有人看見(jiàn)荒謬,而約什·霍基特的那句話,則把所有人的注意力拉進(jìn)了一個(gè)更詭譎的戰(zhàn)場(chǎng)。截至目前,米歇爾·奧巴馬方面尚未回應(yīng)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.