![]()
周圍已經(jīng)有嘗鮮購(gòu)買AI眼鏡的朋友了,看起來(lái)有點(diǎn)厚重,不過(guò)也不是過(guò)于笨重,起碼比VR要輕巧很多了。乍看起來(lái),和一副近視鏡差不多。
有人說(shuō),“跟風(fēng)買了千元AI眼鏡,戴了3天果斷退貨!”“花3000塊買個(gè)‘智商稅’,除了裝逼毫無(wú)用處”經(jīng)常可以看到這樣的吐槽。
此前,IDC數(shù)據(jù)顯示,2025年出貨量同比暴漲107%,國(guó)內(nèi)一些IT巨頭紛紛入局,直播帶貨里博主們把它吹成“解放雙手的終極神器”;不過(guò),有數(shù)據(jù)顯示,主流電商平臺(tái)平均退貨率高達(dá)30%,抖音等直播渠道更是飆升至40%-50%。
曾經(jīng)被寄予厚望、號(hào)稱“替代手機(jī)”的AI眼鏡,為何會(huì)成為退貨重災(zāi)區(qū)?
其實(shí),不是用戶太挑剔,而是這場(chǎng)由資本催生的黑科技狂歡,從一開(kāi)始就偏離了用戶的真實(shí)需求。
巨頭扎堆入局AI眼鏡,中小品牌跟風(fēng)模仿,導(dǎo)致市場(chǎng)上的AI眼鏡雷同性很高,你做語(yǔ)音助手,我也做;你加AR導(dǎo)航,我也照搬;甚至連外觀設(shè)計(jì)都如出一轍。
沒(méi)有核心技術(shù)壁壘,沒(méi)有差異化優(yōu)勢(shì),大家比拼的不是體驗(yàn),而是價(jià)格和營(yíng)銷話術(shù),不能很好落地成為一個(gè)雞肋般的玩具。
在直播帶貨里,主播只展示AI眼鏡的“高光時(shí)刻”,比如語(yǔ)音查天氣、實(shí)時(shí)翻譯、手勢(shì)拍照等,卻對(duì)它的短板避而不談,比如續(xù)航拉胯、佩戴笨重、AI響應(yīng)遲鈍。
有意思的是,華強(qiáng)北也扎堆湊熱鬧,百元“白牌”AI眼鏡一度蜂擁而上,不過(guò),很快又被大面積下架,經(jīng)營(yíng)者直言“東西不好賣,肯定就不擺了”。
有用戶表示,在實(shí)際使用中,語(yǔ)音識(shí)別經(jīng)常出錯(cuò),嘈雜環(huán)境下根本無(wú)法喚醒;想回復(fù)微信消息,只能簡(jiǎn)單說(shuō)“好的”“收到”,稍微復(fù)雜一點(diǎn)的表達(dá)就無(wú)法識(shí)別,最后還是得掏出手機(jī)操作,反而多了一道麻煩。
而且,對(duì)于近視用戶來(lái)說(shuō),多數(shù)AI眼鏡不能直接配近視鏡,少數(shù)支持配鏡的,配完鏡片后重量飆升,戴半小時(shí)鼻梁就壓得通紅。
說(shuō)白了,就是體驗(yàn)還不好。舒適度和實(shí)用性是關(guān)鍵,如果這個(gè)問(wèn)題解決不好,那么很難立足。
壓鼻梁、勒耳朵成了很多用戶吐槽的體驗(yàn),目前市面上大部分AI眼鏡的重量在36克—50克,而一般的普通近視鏡大約20克左右,差距還是比較明顯的。
此外,續(xù)航也是一個(gè)問(wèn)題,盡管很多品牌宣稱續(xù)航能達(dá)到8小時(shí)以上,但實(shí)際使用中,開(kāi)啟語(yǔ)音喚醒、AR導(dǎo)航等功能后,續(xù)航會(huì)大幅縮水。
有用戶吐槽,光重啟連藍(lán)牙,一小時(shí)電量就從100%掉到20%,出門還得揣著充電器,反而增加了負(fù)擔(dān)。
而且,語(yǔ)音響應(yīng)延遲高,喊半天沒(méi)反應(yīng);部分產(chǎn)品不支持連續(xù)對(duì)話,每說(shuō)一句話都要重新喚醒;戶外使用時(shí),屏幕反光嚴(yán)重,根本看不清內(nèi)容;骨傳導(dǎo)音質(zhì)差,嘈雜環(huán)境下聽(tīng)不清語(yǔ)音,私密模式也不夠私密,很容易被旁人聽(tīng)到。這些看似細(xì)小的細(xì)節(jié),卻直接影響著使用體驗(yàn),讓AI眼鏡從“黑科技”變成了“麻煩制造者”。
AI眼鏡的核心競(jìng)爭(zhēng)力,本該是“AI功能”,可如今,絕大多數(shù)產(chǎn)品的AI應(yīng)用場(chǎng)景,都停留在噱頭層面,看似功能繁多,實(shí)則沒(méi)有一個(gè)能真正落地,淪為雞肋。
目前市面上AI眼鏡的核心功能,無(wú)非是語(yǔ)音助手、實(shí)時(shí)翻譯、AR導(dǎo)航、拍照錄像這幾類,可每一項(xiàng)功能,都存在明顯的短板。語(yǔ)音助手只能處理簡(jiǎn)單的指令,查天氣、設(shè)提醒還行,稍微復(fù)雜一點(diǎn)的需求,比如寫文案、查復(fù)雜知識(shí)點(diǎn),就會(huì)“翻車”;實(shí)時(shí)翻譯準(zhǔn)確率參差不齊,遇到口音重的外語(yǔ),幾乎無(wú)法識(shí)別,而且響應(yīng)延遲高,根本無(wú)法滿足日常交流需求。
很多AI功能,根本沒(méi)有對(duì)應(yīng)的使用場(chǎng)景。比如“AI提詞器”,看似適合主播、演講者,但實(shí)際使用中,屏幕顯示范圍有限,臺(tái)詞只能逐行顯示,操作繁瑣,不如手機(jī)提詞器方便。
用戶想要的,從來(lái)不是“高大上”的噱頭,而是一款能真正解決需求、好用、好上手的產(chǎn)品。黑科技的價(jià)值,從來(lái)不是用來(lái)炫耀的,而是用來(lái)解決問(wèn)題的。只有真正站在用戶的角度,把細(xì)節(jié)做好、把功能做實(shí)、把性價(jià)比做高,才能走出退貨潮的困境,真正實(shí)現(xiàn)“戴在臉上的AI助手”的初心。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.