追《搜神記》動(dòng)畫這些天,全網(wǎng)討論最多的,就是雨師妾的人設(shè)改動(dòng)。有人說就得按原著來,也有人說改毀了,我倒認(rèn)為:雨師妾的人設(shè)改了,我覺得沒問題,但問題在于,改得太公式化,細(xì)節(jié)沒跟上。
![]()
先說說改動(dòng)本身吧。原著里的雨師妾,是個(gè)很復(fù)雜的姑娘。樹下野狐筆下的她,是大荒十大妖女之首,紅發(fā)似火、媚骨天成,卻也藏著一身傷痕——錯(cuò)戀公孫嬰侯的背叛,讓她從純情圣女變成縱情妖女,自帶PTSD,動(dòng)不動(dòng)就掉眼淚,被人稱作“眼淚袋子”。她對(duì)拓拔野的動(dòng)心,始于“聞香識(shí)男人”,覺得這個(gè)少年身上的味道干凈好聞,從見色起意慢慢變成一見鐘情,想起自己的過往時(shí),又會(huì)自哀自怨,甚至有點(diǎn)小“花癡”,和拓拔野的互動(dòng)里,滿是小女人的情態(tài)。
![]()
但動(dòng)畫里,這些都變了。哭戲全刪,那個(gè)愛掉眼淚、自帶破碎感的雨師妾不見了;“聞香識(shí)男人”的設(shè)定被砍掉,改成了俗套的英雄救美,雨師妾的動(dòng)情變得直白又倉(cāng)促;性格也往硬了調(diào),沒了原著里的軟萌,多了幾分凌厲,看得出來,制作組是想把她往女王、御姐的方向靠。
![]()
很多原著粉不買賬,覺得丟了雨師妾的靈魂,刪了太多兩人的互動(dòng)場(chǎng)景和對(duì)話,沒鋪墊好感情,就硬加一段掉懸崖雙向奔赴的戲,滿是工業(yè)糖精的味道,原本水到渠成的情愫,變得刻意又尷尬。就連用嘴喂藥這樣的名場(chǎng)面,也加了雨師妾嬌羞猶豫的戲份,和她改后的御姐人設(shè)格格不入,反而顯得違和。
![]()
但我倒覺得,這種改動(dòng),其實(shí)是順應(yīng)市場(chǎng)的必然。畢竟原著是古早小說,有些設(shè)定放在現(xiàn)在的輿論環(huán)境里,確實(shí)容易勸退路人。就像有網(wǎng)友說的,原著里雨師妾初次見面就對(duì)著拓拔野哭得死去活來,感情線全靠前世緣分解釋,確實(shí)顯得莫名其妙,路人很難代入。
![]()
這一點(diǎn),《仙逆》動(dòng)畫的改編其實(shí)給了很好的參考。作為同樣的經(jīng)典網(wǎng)文改編,《仙逆》沒有一味追求還原原著的每一個(gè)細(xì)節(jié),而是合理精簡(jiǎn)冗長(zhǎng)支線、優(yōu)化人物設(shè)定,既守住了原著內(nèi)核,又貼合了路人觀眾的觀劇習(xí)慣,最終既收獲了原著粉的認(rèn)可,也吸引了大量路人,成為口碑黑馬。說到底,現(xiàn)在的動(dòng)畫市場(chǎng),路人觀眾才是支撐作品走得遠(yuǎn)的關(guān)鍵,與其糾結(jié)于討好原著粉,不如先留住路人,從這個(gè)角度來說,雨師妾的人設(shè)改動(dòng),方向是對(duì)的。
![]()
有人覺得改得好,認(rèn)為動(dòng)畫里的雨師妾,情緒更穩(wěn)定,更能突出她敢愛敢恨的一面,擺脫了原著里過于破碎的形象,更符合當(dāng)下觀眾對(duì)女性角色的期待;也有原著粉惋惜,覺得刪了哭戲、刪了“聞香識(shí)男人”的設(shè)定,就丟了雨師妾最誘人的特質(zhì)。
![]()
還有人糾結(jié),說古早小說本來就不是嚴(yán)肅文學(xué),后宮向的設(shè)定里,本就有圣女、魔女各種類型的女性角色,主角用人格魅力改變一個(gè)原本帶有爭(zhēng)議的角色,本身就是一種正能量,就像《百煉成穹》羅征改變天穹那樣,沒必要過度深挖細(xì)究雨師妾的人設(shè)細(xì)節(jié)。其實(shí)這話沒錯(cuò),我們沒必要用現(xiàn)在的審美,去苛責(zé)一部古早小說的設(shè)定,也沒必要要求動(dòng)畫完全復(fù)刻原著。
![]()
我真正覺得遺憾的,不是“改”,而是“改得不夠細(xì)”。制作組想討好路人,想塑造一個(gè)更獨(dú)立、更有氣場(chǎng)的雨師妾,這個(gè)想法沒問題,但細(xì)節(jié)上的粗糙,反而拉低了整體質(zhì)感。刪了兩人的互動(dòng)鋪墊,感情就顯得倉(cāng)促;硬加工業(yè)糖精橋段,反而不如原著的水到渠成;人設(shè)轉(zhuǎn)變太突兀,從原本的軟萌花癡,一下子變成凌厲御姐,沒有過渡,顯得很割裂;就連“眼淚袋子”這個(gè)前期頻繁出現(xiàn)的稱呼,也因?yàn)榭迲蛉珓h,變得有些突兀,仿佛只是一個(gè)沒有呼應(yīng)的符號(hào)。
路人觀眾要的,是流暢的劇情和立得住的角色。他們不了解雨師妾的前世今生,不明白她原著里的破碎感源于何處,所以制作組的改編,更應(yīng)該做好細(xì)節(jié)鋪墊,讓她的動(dòng)情、她的性格轉(zhuǎn)變,都有跡可循。哪怕刪了“聞香識(shí)男人”,哪怕改了動(dòng)情契機(jī),只要鋪墊到位,路人也能理解;哪怕往御姐方向改,只要保留她骨子里的深情與堅(jiān)韌,也能被觀眾接受。
![]()
原著粉的態(tài)度不重要,這話或許有點(diǎn)絕對(duì),但不可否認(rèn)的是,路人觀眾的喜好,確實(shí)決定了一部動(dòng)畫的傳播度。《搜神記》作為承載了一代人情懷的經(jīng)典IP,動(dòng)畫化本身就不容易,既要兼顧原著的核心精神,又要貼合當(dāng)下的市場(chǎng)環(huán)境,確實(shí)很難。
![]()
所以我不反對(duì)雨師妾的人設(shè)改動(dòng),反而覺得,在當(dāng)下的輿論環(huán)境里,這樣的調(diào)整,是留住路人的必要選擇。但我也真心希望制作組能多花點(diǎn)心思在細(xì)節(jié)上,不要為了趕劇情、造糖,就忽略了角色的連貫性和感情的鋪墊。不用刻意討好誰(shuí),也不用盲目追求還原,只要把細(xì)節(jié)打磨好,讓雨師妾的人設(shè)立得住,讓感情線走得自然,無論是原著粉,還是路人觀眾,都能感受到這個(gè)角色的魅力。
希望后續(xù)劇情里,制作組能補(bǔ)上這些細(xì)節(jié)漏洞,既能讓路人看得舒服,也能讓原著粉少一些遺憾,畢竟,我們都想看到一個(gè)鮮活、立體,既符合當(dāng)下審美,又不失原著底色的雨師妾。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.