在連續(xù)數(shù)周報道特朗普政府關(guān)于伊朗戰(zhàn)爭的最新進展,并追蹤特朗普本人在社交媒體上的言論后,我腦海中始終縈繞著同一個印象。那就是:語言已經(jīng)失去了意義。
![]()
考慮到美國正處于戰(zhàn)爭狀態(tài),白宮的一場新聞發(fā)布會開場竟顯得頗為詭異。它首先宣布了一項由梅拉尼婭·特朗普支持的人工智能立法。隨后,白宮新聞秘書卡羅琳·萊維特重復(fù)了國防部長皮特·海格塞斯今早八點拋出的諸多論調(diào)。
![]()
她聲稱美國已經(jīng)戰(zhàn)勝了伊朗,取得了一場“具有歷史意義的迅速且成功的軍事勝利”。她還表示,如果媒體對此有任何負(fù)面報道,那就是在撒謊,甚至可能是在直接充當(dāng)伊朗的傳聲筒。此外,她認(rèn)為轟炸伊朗為美國提供了“最大程度的籌碼”。
當(dāng)然,我們已經(jīng)無需再去費力解釋,反復(fù)痛擊弱小對手的臉,然后威脅對方如果不聽話就將其置于死地,這絕不是什么巧妙獲取“最大籌碼”的談判策略。這實際上是任何人都做得出的粗暴行徑,但這似乎已經(jīng)無關(guān)緊要了。
![]()
因此,當(dāng)萊維特一開放提問環(huán)節(jié),記者們的質(zhì)詢便如洪水般涌來。
有記者問道,究竟取得了什么能讓美國民眾受益的實際成果?萊維特回應(yīng)稱,六周前,總統(tǒng)“直視美國人民的雙眼”,并承諾他將為了民眾的利益而走向戰(zhàn)爭。她表示總統(tǒng)確實做到了,而原因僅僅是“我們這么說”。
她解釋道,停火協(xié)議并非基于伊朗最初提出的10點計劃,因為那個計劃被特朗普“直接扔進了垃圾桶”——盡管他顯然并不在談判現(xiàn)場。她的言下之意似乎是:只要相信我,他達(dá)成的協(xié)議絕對是極好的。
現(xiàn)場另一位記者追問,為什么特朗普在達(dá)成協(xié)議前公開威脅要進行種族滅絕是合適的?萊維特回答說:“總統(tǒng)最關(guān)心的是結(jié)果。”她認(rèn)為特朗普“非常強硬”的言辭是有效的,因此其他一切都不重要。她還強調(diào),因為美國擁有一支“非常強大且具有致命打擊能力的軍隊”。
順理成章的追問隨之而來:這是否意味著世界不應(yīng)該把特朗普的話當(dāng)真?萊維特否認(rèn)了這一點,她表示世界應(yīng)該非常認(rèn)真地對待特朗普的言論。她卻無法解釋其中的原因。在顧左右而言他之后,她迅速跳過了這個話題。
此時的萊維特顯然感到局促不安。她再次開始繞圈子,沒有說出任何實質(zhì)性內(nèi)容。最終,她拋出了一句:“總統(tǒng)對伊朗政權(quán)占據(jù)著道德制高點。”她還指責(zé)范伯格提出相反的觀點是可恥的。人們確實可能會感到疑惑,為什么萊維特不說美國憑借其自由、寬容、民主和全民正義的價值觀,對伊朗政權(quán)占據(jù)了道德制高點。不過,現(xiàn)在幾乎沒有誰還有精力去聽這個問題的答案了。
![]()
辭藻在不斷堆砌,但沒有一句能令人信服。很明顯,海格塞斯和萊維特的發(fā)言稿要么出自同一人之手,要么至少是在同一個房間里構(gòu)思出來的。因為他們對語言的破壞如出一轍:稻草人謬誤、頻繁使用“摧毀”一詞、通常帶有雙關(guān)語意味的幼稚開場白。
在政府工作中,這種程度的重復(fù)或許還能蒙混過關(guān)。但如果你每周都要就同一場沖突舉行多次新聞發(fā)布會,情況就不同了。這會讓人覺得你敷衍了事,看起來更像是在拼命找話說,而不是在對當(dāng)下的局勢做出實質(zhì)性回應(yīng)。
在發(fā)布會臨近結(jié)束時,萊維特宣布她將分享一段總統(tǒng)關(guān)于北約盟國的“直接引語”:“他們經(jīng)受了考驗,但他們失敗了。”分析人士已經(jīng)指出,北約是一個防御性協(xié)議,而非攻擊性協(xié)議。事實上,北約協(xié)議的第一句話就應(yīng)該讓總統(tǒng)明白這一點:“各締約國同意,對歐洲或北美一個或多個締約國的武裝攻擊,應(yīng)視為對所有締約國的攻擊。”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.