本文轉(zhuǎn)自: 良介文化世界電影節(jié)
出品:良介文化
策劃:
監(jiān)制:戴君良
策展:Jeanne Chang
統(tǒng)籌:鐘荔儷
技術(shù)部:安瑋玥
嘉賓:康寧、
薩米爾·西里亞尼 (黎巴嫩)
文稿整理:師睿婕
排版:桂華梓
校對:平瑤彩
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》海報
|展映影片|
《假如他們今晚轟炸這里?》
(What If They Bomb Here Tonight?)
影片字幕:中/英文
影片時長:17分鐘
語言:黎巴嫩語/阿拉伯方言
第47屆克萊蒙費朗國際短片電影節(jié)
國際競賽影片
|影片簡介|
《假如他們今晚轟炸這里?》講述了一對黎巴嫩夫婦在一個不眠之夜中的處境。他們擔(dān)心以色列空襲可能隨時摧毀家中玻璃墻,在孩子安然入睡的同時,夫妻二人在“離開”與“留下”之間反復(fù)權(quán)衡,面對未知的威脅與現(xiàn)實的困境。
| 嘉賓介紹 |
![]()
康寧
美國亞利桑那大學(xué)藝術(shù)學(xué)院媒體藝術(shù)碩士、北京電影學(xué)院電影學(xué)碩士。世界電影節(jié)平臺國際合作總監(jiān)。
![]()
薩米爾·西里亞尼 (黎巴嫩)
薩米爾·西里亞尼(Samir Syriani)是一位黎巴嫩導(dǎo)演與編劇,擅長以鮮明的影像風(fēng)格結(jié)合現(xiàn)實處境展開敘事。他畢業(yè)于電影專業(yè)并獲得全額獎學(xué)金,其學(xué)生作品《通往巴勒貝克》曾入選多個國際影展。此后,他活躍于音樂影像與商業(yè)制作領(lǐng)域,多次獲得最佳音樂錄像帶獎項。其短片《接觸》在第49屆坦佩雷電影節(jié)完成國際首映并獲得多項獎項及全球展映。《如果今晚這里被轟炸?》由其執(zhí)導(dǎo)、聯(lián)合編劇并出演,入選第47屆克萊蒙費朗國際短片電影節(jié)(2025)。除創(chuàng)作外,他亦任大學(xué)教師,并長期指導(dǎo)青年創(chuàng)作者。
+訪談?wù)?/p>
康寧:我的第一個問題是:既然我們從你的導(dǎo)演聲明中了解到,這部電影是基于你的個人經(jīng)歷拍攝的,你能否為我們介紹一下當(dāng)時的背景?當(dāng)時你和你的家人正處于一種怎樣的狀態(tài)?
薩米爾:這部電影是根據(jù)真實事件和真實故事改編的。你們在電影里看到的一切,我的妻子、孩子們,都是我真實的家人;還有那所房子和臥室,那就是我們自己的家和臥室。
從地理位置上說,我們住在所謂的“安全區(qū)”,并不是大規(guī)模轟炸發(fā)生的中心地帶。但即便如此,我們?nèi)?4小時生活在戰(zhàn)斗機和無人機的轟鳴聲中。每天晚上,我們都能清晰地聽到爆炸聲。
因為我們以前就經(jīng)歷過這種與以色列之間的戰(zhàn)爭,有時候他們的打擊目標非常分散,會針對特定的某些人,而這些目標可能就在我們附近,就像2006年發(fā)生的那樣。2006年的時候,我父母家的玻璃就因為附近的空襲全部被震碎掉落了。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
所以有一天晚上,我正躺在床上,盯著我的頭頂看。我看著那些玻璃,當(dāng)初裝修時裝這些玻璃只是因為我喜歡光線,我希望陽光能透進屋子,我想要漂亮的裝飾。原本看起來如此美好、漂亮的東西,在那一刻卻成了我的噩夢。我天生是個極其焦慮的人,所以我直接叫醒了妻子,問她:“我們?yōu)槭裁匆谀莾貉b塊玻璃?為什么要把它裝在我們頭頂上?”
這就是一切真正開始的地方。第二天,我就對她說:“咱們拍部電影吧。”于是我們寫出了劇本。其實也不算“寫”,我們只是把發(fā)生在我們身上的事情復(fù)述了一遍。所以,我們只花了20分鐘就定下了電影的結(jié)構(gòu),因為這全都是我們的親身經(jīng)歷。
康寧:影片中究竟有多少內(nèi)容是直接取自現(xiàn)實生活的經(jīng)驗,又有多少是經(jīng)過電影創(chuàng)作的藝術(shù)加工或轉(zhuǎn)化的?
薩米爾:這就是電影制作最妙的地方,電影就是講故事,而這些故事是通過影像構(gòu)建出來的。就我的情況而言,這部電影呈現(xiàn)了一個影像,一個真實的影像,讓我能夠把它傳遞給全世界。
我想把這個問題擴展到另一個層面。現(xiàn)在的媒體總是只展示毀滅、展示黎巴嫩貧困的一面、展示戰(zhàn)亂中的底層窮人,展示各種暴力。這是媒體“想要”看到的畫面。但是,他們忘了關(guān)注我們的心理健康。這場危機并不是只影響某一個階層,它影響了我們所有人。而且,這部電影是在戰(zhàn)爭期間拍攝的。當(dāng)我們拍攝時,耳邊就能聽到真實的聲音,爆炸聲、飛機聲。有時候我們不得不停止拍攝,僅僅是因為我們變得極度焦慮和緊張。
所以,這部電影是非常真實的。雖然它被歸類為“虛構(gòu)劇情片”,但對我來說,因為我和妻子親自出演,就在我們自己的房子里,和我們的孩子、朋友一起拍。它其實更像是一部紀錄片,或者說是“紀錄劇情片”。
我認為把這個故事傳遞出去、讓人們看到它,對我來說至關(guān)重要。電影就是這樣一種表達自我、表達內(nèi)心感受的藝術(shù)。
當(dāng)然,比起那些失去了房子、生命或摯愛的人,我只是承受這種“焦慮”,已經(jīng)算是幸運的了。但電影對我來說,絕對是一種表達情感和焦慮的方式,它甚至可以說是一場療愈。隨著這部電影在各大電影節(jié)巡展,我覺得我至少盡了一份力,讓世界看到我們身上到底發(fā)生了什么,以及我們正在經(jīng)歷、且仍在經(jīng)歷的一切。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:你認為,讓你真實的家人參與進來,尤其是在大銀幕上塑造你們自己的婚姻生活,最大的挑戰(zhàn)是什么?
薩米爾:其實困難的地方反而在某些時刻變得很容易。因為我們很多時候根本不需要“演”,我們能瞬間理解角色,因為這就是我們真實生活的樣子。
我是一個極度焦慮的人。而我的妻子娜丁,她是一名脫口秀演員,她非常毒舌、愛諷刺,這就是她的“防御機制”,無論發(fā)生什么,她都會用幽默去化解,而不是陷入某種戲劇化的情緒里。哪怕發(fā)生了很可怕的事,她在電話里也能隨口甩出一個笑話。
對我來說,最難的部分其實是表演本身,因為這是我第一次演戲。
但我必須參演這部電影。難點在于,我得學(xué)會“放手”,我得忘掉自己是個導(dǎo)演,專注于當(dāng)下的角色。但有時候娜丁在說詞,我聽著聽著就忘了自己正跟她在同一個鏡頭里,我竟然開始給她講戲:“不不,別那么說,我覺得你應(yīng)該……”。她就會懟我:“薩米爾,這是我的角色,你憑什么教我怎么演?”
剛開始的時候,這種“導(dǎo)演與女演員”的關(guān)系確實挺怪的,因為我們是在現(xiàn)實場景里演我們現(xiàn)實中的角色。但只要是認識我們的朋友和同事都非常喜歡我們表演的段落,因為這就是我們最真實的樣子。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:我特別喜歡那句臺詞:“為什么你只有在晚上才焦慮?”,每次看都會笑。
薩米爾:關(guān)于那個笑點……事實上,我不僅在晚上焦慮,我對任何事情都焦慮。不只是戰(zhàn)爭,孩子去上學(xué)我焦慮,沒食物了、沒工作了、甚至發(fā)生地震了……任何瑣碎的小事都能讓我焦慮。
所以,我最難克服的就是在表演時不去想導(dǎo)演的事。事實上,第一晚拍完后,我把所有的素材全刪了。因為我當(dāng)時太緊繃、太刻意了,我甚至不知道該怎么移動我的身體,一直在出汗。后來我告訴自己:放松,信任我的攝影師,信任我自己,因為我們演的就是自己。
康寧:那件“Green Day”的T恤是從哪來的?那是你自己的衣服嗎?
薩米爾:關(guān)于那件T恤……其實那是娜丁買給我的。她平時就很喜歡開我的玩笑,因為我這人性格有點“抓馬”,在生活中比較消極。她有一天買回這件衣服說:“看,這衣服反映了你的靈魂。”她其實是在取笑我,因為那衣服風(fēng)格跟我完全不搭,我平時絕對不會穿。
但在我們要開拍的時候,她提議說:“你為什么不穿這件T恤呢?” 這會讓一切顯得更笨拙、更荒謬。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:我們通常認為阿拉伯妻子是對丈夫百依百順的,她們只是傾聽并服從丈夫的每一個要求。但娜丁非常特別,但是像你說的,因為她是脫口秀演員,所以一切都解釋得通了,臺詞里到處都是“梗”。比如,在第三世界的國家做著第一世界的房屋裝修這種臺詞,聽起來既荒誕又令人不安,這種表達方式一點也不溫婉,更像是一種尖銳的警示。我想問你,當(dāng)你寫劇本或進行電影創(chuàng)作時,你是否自覺地思考過性別問題?思考過你家里的這種權(quán)力關(guān)系?
薩米爾:我完全理解你所說的關(guān)于阿拉伯世界婚姻和“妻子服從丈夫”的典型想象。但在黎巴嫩,情況不太一樣,這里非常不同。黎巴嫩是一個思想非常開放的國家,女性擁有權(quán)利。
但即便是在黎巴嫩,我們兩人的關(guān)系也確實很特殊。因為我并不害怕展現(xiàn)我的焦慮和恐懼。
在我們的關(guān)系里,我是感性、情緒化的那一個,而娜丁是強悍的那一個。無論發(fā)生什么,我總是第一個被嚇壞的人。我會先陷入恐慌,然后才試著用邏輯思維去處理事情。電影結(jié)尾也展現(xiàn)了這一點:當(dāng)她開始變得焦慮時,我反而重新理清了思緒,安撫她說:“沒事的,什么都不會發(fā)生。”
回到你說的婚姻話題。黎巴嫩可能確實與阿拉伯世界的其他地方不同。尤其是這里宗教多樣,有基督徒、穆斯林、德魯茲派等等,這種多樣性造就了不同的社會氛圍。但我完全理解你為什么會有這樣的疑問,因為我們的關(guān)系確實打破了那種刻板印象。
康寧:這是來自我們觀眾的第一個提問。大家真的很擔(dān)心你的安全。電影里提到,你和你父親討論過你們居住的地方,那是一個基督徒聚居區(qū)。你說過,人們覺得他們不會轟炸基督徒社區(qū)。所以,我們的觀眾想知道:這種“安全”真的可能嗎?會不會有一天基督徒社區(qū)也遭到轟炸?
薩米爾:作為一個黎巴嫩人,首先要謝謝大家對我們的關(guān)心。因為當(dāng)我們拍攝這部電影時,我父親看到這一幕,他又把那句話說了一遍。他說:“你為什么要讓我們基督徒看起來形象這么糟糕?”。但事實是,這就是以色列現(xiàn)在的策略,這和以前的戰(zhàn)爭完全不同。
他們試圖做的是:制造黎巴嫩人民內(nèi)部的沖突。他們開始宣稱:“我們不是在和黎巴嫩開戰(zhàn),我們只是在和特定的黨派開戰(zhàn),也就是真主黨。所以我們不會轟炸其他人。”
但結(jié)果是,南部有超過200萬人被迫離開家園。他們?nèi)ツ膬耗兀克麄儊淼搅宋覀冞@一側(cè)(基督徒區(qū))。于是,以色列開始針對這些區(qū)域內(nèi)的人,聲稱我們的社區(qū)里藏有軍事人員。這樣一來,我們基督徒就開始和穆斯林之間產(chǎn)生沖突。
這就是他們想要達到的效果。這是另一種層面的戰(zhàn)略計劃,為了讓局勢變得更加艱難,同時也更加恐怖。所以在一開始,會有一些極端的基督徒說:“別擔(dān)心,他們不會炸我們的,我們這兒很安全。”但事實是,轟炸真的發(fā)生了。就在一個月前,距離我家只有兩條街的地方。當(dāng)時美軍攔截了兩枚導(dǎo)彈,碎片就掉在我們家門口,掉在我們的社區(qū)里。所以,現(xiàn)在我們一點也不安全。我們絕對不安全。我個人絕不相信以色列會“不傷害我們”或者“對我們友善”。我們記得他們以前做過什么。我不認為戰(zhàn)爭會以一個好的結(jié)果收場。所以,明確地告訴你,我們不安全,一點也不。
康寧:聽到這些很遺憾,真的很難過。
薩米爾:我希望我解釋清楚了,因為這確實很復(fù)雜,外界可能很難理解。我們是一個非常小的國家,只有400萬人口。黎巴嫩只有一萬平方公里。在這么一個世界上最小的國家里,竟然并存著如此多的沖突,這真的很荒謬。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:薩米爾,我知道這部電影是以戰(zhàn)爭和轟炸為背景的,但“錢”這個話題卻在片中反復(fù)出現(xiàn)。特別是娜丁有一句臺詞提到:“我們以前有錢的時候,把這房子裝修得這么漂亮。”你反復(fù)在不同場景提到錢,我很好奇,為什么在如此極端的生存語境下,你選擇不斷回到“錢”這個問題上?
薩米爾:還記得我說過我是一個非常焦慮的人嗎?這也是我性格的一部分。因為我是一名自由職業(yè)者,娜丁也是。我們沒有那種極其穩(wěn)定的固定收入。我們經(jīng)歷的情況是:每次我們覺得生活要好轉(zhuǎn)了、工作要穩(wěn)定下來了,另一個災(zāi)難就會降臨并摧毀一切。
所以我們總是處于“沒錢了”的恐懼中。這種恐懼和焦慮其實源于一次創(chuàng)傷性經(jīng)歷。我不知道你是否了解,2019年黎巴嫩經(jīng)歷了全球最嚴重的通貨膨脹。我們失去了積蓄。銀行鎖死了我們所有的錢。我們無法從銀行取回存款,我們失去了所有的積蓄。這就是為什么“錢”對我們來說如此重要,因為我們再也不把錢存進銀行了。
康寧:如果你不把錢存進銀行,你把它們放哪兒?
薩米爾:我們就放在抽屜里,或者保險柜里。雖然我們沒有那么多錢,但無論賺到多少報酬,我們都不會放進銀行,因為我們不再信任銀行系統(tǒng)了。
像我父母、娜丁的父母那一輩人,我們是在“為了養(yǎng)老必須存錢”的觀念下長大的。但他們失去了一切。有些人損失了數(shù)百萬美元,有些人損失了幾千,無論你有多少,只要在銀行里,就全沒了。舉個例子,如果你賬面上有1000美元,你最后提現(xiàn)出來的購買力可能只值2美元。所以錢的問題變得非常復(fù)雜。
從2019年開始我們就麻煩不斷:先是經(jīng)濟危機和全球最高的通脹,接著2020年中,你可能知道,貝魯特港口大爆炸,那是世界上威力最大的非核爆炸之一,摧毀了半個城市。接著就是這一場接一場的戰(zhàn)爭。
康寧:那在2019年的時候,你們已經(jīng)結(jié)婚了嗎?
薩米爾:是的,我們2018年結(jié)婚。當(dāng)時我們剛買下這套房子開始裝修,那時房子還沒完工。裝修到一半,危機就爆發(fā)了。我們不得不停下來。直到2021年我們才搬進這所房子。停工是因為沒錢了,錢都在銀行里取不出來。這就是真實發(fā)生的情況。后來我們又繼續(xù)努力工作,生存了下來,并學(xué)著去適應(yīng)。我們告訴自己:好吧,那些錢沒了,讓我們從頭再來。這也是所有黎巴嫩人的現(xiàn)狀。
康寧:作為一個像你這樣極度焦慮的人,我簡直無法想象你是如何克服這些困難并重新開始的。哪怕是平時不怎么焦慮的人,面對銀行存款化為烏有,也會感到極端恐懼。更何況你是一個“到了晚上就會焦慮”的人。
薩米爾:我很慶幸我和娜丁還有成功的事業(yè),還能繼續(xù)工作。但當(dāng)我看到我那抑郁的父親,看到娜丁的媽媽,看到這整整一代人,他們工作了一輩子,省吃儉用把錢存進銀行,什么都舍不得給自己買,只為了攢點養(yǎng)老錢,結(jié)果卻失去了一切。你如何能輕飄飄地告訴他們“沒關(guān)系,咱們重新開始”?他們做不到,他們老了,他們?yōu)橹畩^斗了一輩子。
對我們年輕人來說,這還不是世界末日。我們要為了孩子、為了父母保持堅強。如果我們向生活投降,那就真的完了。我不想把這說得很詩意,但現(xiàn)實是:黎巴嫩90%以上的人口都在服用抗焦慮藥、抗抑郁藥或在接受心理治療。但正如我所說,我們正在適應(yīng),我們也只能依靠希望來熬過這些苦難。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:我們換個話題,聊聊電視。電視在電影中出現(xiàn)了多次,為什么它對你來說是一個如此核心的元素?特別是片中有一個很長的鏡頭:畫面里有兩架帶有紅點的飛機飛向某個地方,然后你緩慢地推進縮放鏡頭,背景音里提到了一些模糊的地名。我想問,這是真實的影像素材嗎?那里到底發(fā)生了什么?為什么你認為這個瞬間如此重要,一定要把它放進電影里?
薩米爾:我很喜歡這個問題。因為可能只有黎巴嫩人才能真正體會到電視在那段時期有多重要。隨著科技的發(fā)展,情況反而變得越來越荒誕。這場戰(zhàn)爭最荒謬的地方在于:它是被全程直播的。
無論白天還是深夜,一天24小時,你只要打開電視,就能看到直播。阿拉伯世界所有的電視臺都把攝像機架在屋頂上,鏡頭對著城市,就這樣開著直播。他們在那兒守著,等待導(dǎo)彈落下或空襲發(fā)生,好記錄下爆炸和城市被摧毀的瞬間。這就是我們的生活。
這就是為什么你在電影里看到電視機從來不關(guān),因為它已經(jīng)成了我們生活的一部分。我們?nèi)コ燥垼酝晖盹堊陔娨暀C前,那不是在看“新聞”,我們是在看這種“死亡直播”,等著看他們這次又炸了哪兒。電影里的畫面是真實的,那是貝魯特被轟炸最嚴重的地區(qū),叫達希耶(Dahiyeh),是什葉派聚集區(qū),也是他們針對的目標。
還有一個重要的細節(jié):有時候我們其實聽不到爆炸聲,我們只是先聽到頭頂玻璃震動的聲音。只要一聽到那種震顫,我們就知道發(fā)生了一次巨大的空襲。于是我們立刻打開電視,等著看炸到了哪里。
所以電視確實是我們生活的一大部分,但這同時極其荒誕,你就坐在那兒看著導(dǎo)彈飛向哪里,看著哪棟樓被炸了,看著傷亡人數(shù),看著誰死了……這些全都在電視上直播。所以電影開頭、中間和結(jié)尾,電視一直開著,播放著不同的素材,這些全都是真實的實時畫面。關(guān)于那個鏡頭,就是我們推進鏡頭、放大電視畫面的那個特寫。那個鏡頭我沒法拍兩條一模一樣的,因為畫面里的直播是轉(zhuǎn)瞬即逝的。我記得我拍了五次,每一次電視里的畫面都不一樣。我特意把鏡頭推得很深,讓畫面變得充滿顆粒感,變得模糊。
其實,我并不想在電影里直觀地展示爆炸本身,那一向不是我的意圖。我真正想讓觀眾,尤其是那些非阿拉伯、非黎巴嫩的外國觀眾,去感受的是那種“重量”。那種“他們要炸了,不,還沒炸,快炸了”的窒息感。
這就是我們的日常生活:等啊等,等他們襲擊,等停火協(xié)議,等他們今晚能不能對我們“仁慈”一點,讓我們睡個好覺。我希望通過這個鏡頭,讓大家體驗到我們經(jīng)歷中這種漫長而荒誕的等待。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:薩米爾,這部電影里有很多關(guān)于美術(shù)設(shè)計的巧思。那些細節(jié)看起來像是你刻意布置在場景中,用來輔助敘事的,比如墻上的畫,還有孩子臥室里那個像童話王國一樣的燈光。所以我想問,你能聊聊這些視覺設(shè)計和細節(jié)背后的想法是怎么來的嗎?
薩米爾:關(guān)于頭頂那幅畫,這事兒挺怪的,因為所有人都在問我那幅畫,還有那件Green Day的T恤。但說實話,那是我們真實的臥室,畫也一直掛在那兒,我們根本沒做任何美術(shù)指導(dǎo)(置景)。
我們唯一真正考慮過的“美術(shù)設(shè)計”或者說服裝道具,就是那件Green Day的T恤。我們覺得,也許這件T恤能起到一種暗示作用,在窗外的戰(zhàn)火與屋內(nèi)的生活、以及所有的情緒波動之間,形成一種非常奇妙的反差。外面在打仗,我身上卻寫著“GreenDay”,尤其上面還有花朵。當(dāng)你耳朵里聽著爆炸聲,看著我因為焦慮而坐立不安,身上卻穿著這么一件衣服,這顯得既荒謬又諷刺。我們覺得這是一個很微妙的信號,也是一個很有趣的暗示。
而且我特別想提的一點是,這件T恤非常現(xiàn)代。我們的房子也很現(xiàn)代。我覺得這部電影做得很好的一點是,這也是我聽到的國外觀眾的反饋,他們根本不知道我們住著這樣的房子。他們可能以為我們住在沙漠里或者帳篷里類似的地方。但事實上,我們有非常漂亮的公寓。這種展示現(xiàn)代、或者說中產(chǎn)階級夫婦面對戰(zhàn)爭的方式,是前所未有的。
你看不見硝煙,但你能感受到他們的焦慮。我們不想顯得虛偽,那種明明沒住在廢墟里,卻非要裝作在經(jīng)歷那種肉體毀滅式的戰(zhàn)爭。我們展現(xiàn)的是真實的心理困境和精神健康問題。
我覺得美術(shù)設(shè)計這部分最讓我自豪的,是它讓這部電影拉近了與國外觀眾的距離。它讓他們意識到:“原來你們和我們一樣。”
這讓他們會由衷地感慨:“真抱歉你們要經(jīng)歷這種處境。”我認為這一點非常重要,這讓它區(qū)別于所有來自我們國家的其他戰(zhàn)爭片。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:是的,如果有人還覺得黎巴嫩人都住在沙漠里,或者像你說的住在帳篷里,他們可能會覺得“哦,在那兒打仗、每天被炸、飛機轟鳴”是很遙遠的事。但正如你所展現(xiàn)的,大家都在現(xiàn)代社會里過著中產(chǎn)階級的生活,這種背景下的戰(zhàn)爭反而讓人覺得更加恐怖。因為現(xiàn)代社會中的每一個人,都可能面臨和薩米爾、娜丁一模一樣的問題。這讓距離感消失了,卻也更讓人不寒而栗。
薩米爾:是的。我有很多穆斯林朋友,我兒時的玩伴就是穆斯林,我們在工作中關(guān)系非常緊密。我們新一代人之間其實并沒有那種關(guān)于內(nèi)戰(zhàn)之類的隔閡。
所以電影拍完后,我做的第一件事,因為我不想讓自己看起來像個虛偽的旁觀者,我把電影發(fā)給了幾位特定的朋友。他們中有人失去了房子,有的朋友失去了兄弟。我想看看他們的反應(yīng)。我還把它發(fā)給了黎巴嫩一位非常有名的記者。她看完后給我回了電話,她說:“你同樣也經(jīng)歷了這場戰(zhàn)爭。即便你沒有受傷、沒有被炸毀房屋、沒有失去家園,但我很遺憾,你的精神狀態(tài)(心理健康)被摧毀了。”
她還說,這種表達很好,讓我們意識到大家都在共同經(jīng)歷這一切,沒有人是孤獨的。她的這些話對我來說意義重大,這讓我們明白,我們都處在同一把傘下,面對著共同的敵人。
康寧:薩米爾,雖然這部電影只有17分鐘,但它的“三幕式結(jié)構(gòu)”非常清晰。我覺得音樂在塑造故事和結(jié)構(gòu)方面起到了至關(guān)重要的作用。雖然配樂極其克制,樂器也很簡單,但它確實精準地引導(dǎo)了每一次情感轉(zhuǎn)折。你能聊聊音樂是怎么創(chuàng)作出來的嗎?
薩米爾:實際上,我們在剪輯之前就把音樂做好了。作曲家先讀了劇本,我記得就在我拍完戲的第二天,我給他打了個電話,我說:“聽著,這種感覺是很粗礪的,但同時又是極簡的,就像‘砰’的一聲。”我開始給他比劃這種聲音:“砰、砰、砰。”他說:“行,我懂你的意思了,等我拿點東西給你看。”
然后他把這種感覺發(fā)揮到了極致。他買了一個玻璃瓶,把它打碎,然后拿著一塊碎玻璃,撬開鋼琴后蓋,直接用玻璃片去撥弄里面的琴弦。
那聲音完全不是在電腦軟件上合成的。他真的就是拿了個麥克風(fēng)放在那兒實錄。他錄了三個音符,實驗了一段大約一分鐘長的、帶有某種反節(jié)律感的素材,然后發(fā)給了我。那時候我們甚至還沒開始剪輯。
我一聽就說:“太完美了!等我剪片子的時候一定要試試。”后來我們開始剪輯,把這段音樂往畫面上一放,那種效果簡直瘋了。
我立刻又給他打電話說:“絕了,這就是我要的!”他卻說:“好吧,但我得重錄一遍,剛才那個音質(zhì)不太好。”我說:“行,你錄吧。”結(jié)果他重錄發(fā)給我之后,我反而不喜歡了。因為重錄的版本聽起來太干凈、音質(zhì)太好了。它失去了一些情感,失去了第一次錄音時那種自發(fā)的、生猛的瞬間。所以我堅持要用初稿,哪怕音質(zhì)沒那么好。最后電影里用的就是第一天錄的素材。
另外,這位作曲家同時也負責(zé)全片的音效設(shè)計,他是黎巴嫩最頂尖的音效師之一,也是我的摯友。電影里那些飛機、轟炸和無人機的聲音,全都是為了這部電影在我們居住的區(qū)域?qū)嵉劁浿频摹?/p>
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
他連續(xù)做了八個晚上的現(xiàn)場錄音裝置。他在陽臺放了一個麥克風(fēng),廚房放一個,臥室放一個,客廳放一個。他甚至在窗戶玻璃上貼了微型麥克風(fēng),專門為了捕捉玻璃的震動。他就在那兒守了整整八個晚上,記錄下每一次爆炸聲。他做得太棒了,你可能會覺得電影里的飛機和無人機聲音有些夸張,但在現(xiàn)實中完全不是。現(xiàn)實里的聲音甚至更明顯、更刺耳。我們?yōu)榱擞^影體驗還稍微調(diào)低了一點。那種感覺就像一直有什么東西在你耳邊嗡嗡作響,揮之不去。
這也是我們戰(zhàn)爭期間的真實生活:無人機的聲音永遠在那兒。你會因為這種聲音而發(fā)瘋,你腦子里除了那個聲音什么都聽不見。你知道有人正在俯瞰著你,你會不由自主地分析:“好吧,也許他們下一步就要炸我們附近了。”但你根本不知道這聲音到底是從哪個方位傳來的。
康寧:因為你看不見它,所以那種聲音才更嚇人。所以作曲家是真的用碎玻璃去撥弄、彈撥鋼琴的琴弦?
薩米爾:是的,他就像這樣去撥動琴弦。這挺難的,因為他手伸進鋼琴內(nèi)部其實很難精準地夠到某根弦。他只能憑聽覺去試,把手塞進那一堆復(fù)雜的構(gòu)造里。所以他其實也看不清自己到底彈到了哪兒。他說他可以用任何東西來撥,但他覺得用玻璃更有意義。哪怕觀眾并不知道這背后的細節(jié),但對他來說,因為我們整部電影都在討論“頭頂?shù)牟AА保运MAб渤蔀橐魳穭?chuàng)作中的核心元素。
康寧:很有想象力。結(jié)尾我覺得非常荒誕,但又極其令人心碎:玻璃上貼著十字交叉的膠帶,你們已經(jīng)不在畫面里了,背景音只有風(fēng)聲、嬰兒的哭聲和各種雜音。這個結(jié)尾是劇本里寫好的,還是拍攝過程中靈光現(xiàn)現(xiàn)的改動?
薩米爾:其實,就像我之前提到的,關(guān)于“貼膠帶”這件事,初稿劇本里壓根沒有。
當(dāng)我決定拍這部電影并告訴周圍人時,我正和父親坐在一起。我說:“我覺得臥室頂上的玻璃是個威脅,也許該拆了它。”我父親卻說:“為什么要拆?1982年我們在貝魯特生活時,大家都會在窗戶上貼滿這種封箱膠帶。”他解釋說,如果附近發(fā)生爆炸,膠帶能兜住碎玻璃,不讓它直接掉下來傷人。
所以,我特意在片中加入了我給父親打的那通電話,就是為了引出這句臺詞。這其實是一個隱喻:我們經(jīng)歷了這么多場戰(zhàn)爭,卻依然在重復(fù)同樣的事情。這種“歷史的循環(huán)”已經(jīng)持續(xù)了70年。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
至于最后一幕,原計劃是讓我們的女兒走進臥室問:“媽媽,你們在做什么?”娜丁會回答:“我們在做裝飾。”女兒問為什么,娜丁會說:“媽媽正試著用膠帶打敗壞人。”
但拍攝那天發(fā)生了一些意外,進展很不順。而且當(dāng)時已經(jīng)深夜,大家都筋疲力盡了。我開始對自己懷疑:這個結(jié)尾是不是太刻意了?我不想強行煽情。于是我說:“算了,切掉這一段。”
既然一切矛盾都始于這塊玻璃,那就讓它終結(jié)于這塊玻璃。只留下背景里女兒呼喚我們的聲音。比起讓她出鏡說出那些“可愛”的臺詞,只聽到聲音反而更讓人焦慮,也不會讓結(jié)尾顯得過于滑稽或戲謔。就像觀眾在電影節(jié)上告訴我的:“我本來在笑,但這處境太荒謬了,荒謬到我開始懷疑自己到底該不該笑。”我們該笑嗎?這種局面非常荒謬,也有幽默感。但與此同時,人們正在死去,可能死于這塊玻璃,也可能死于戰(zhàn)爭本身。
![]()
《假如他們今晚轟炸這里?》劇照
康寧:你拍這部電影用了多久?
薩米爾:三個晚上。
康寧:為什么你不想再加一個晚上,按照原計劃拍那個有女兒臺詞的結(jié)尾呢?
薩米爾:首先,因為我沒錢。但更重要的是,當(dāng)我拍到現(xiàn)在的結(jié)尾時,我覺得這就是一個好的結(jié)尾。最開始我想讓孩子進臥室,但我內(nèi)心一直有顧慮。娜丁當(dāng)時說“咱們就這樣拍吧,讓孩子出現(xiàn)在結(jié)尾很好,能讓大家看到下一代也要經(jīng)歷這種創(chuàng)傷”。
但我認為這種創(chuàng)傷在整部電影里已經(jīng)很明顯了。所以,也許如果我們有錢再拍一個晚上,我可能會嘗試原劇本的結(jié)尾。也許吧。
康寧:你是如何進入電影世界的,又是如何開始拍你自己的電影的?
薩米爾:老實說,我以前想當(dāng)一名律師。
康寧:因為你太焦慮了,所以不去當(dāng)律師轉(zhuǎn)行了?
薩米爾:真的是這樣。我真的想當(dāng)律師。后來我在大學(xué)里走動,看到了這個非常酷的系,我問這是什么系,他們說是視聽藝術(shù),也就是電影。我覺得那兒的人太酷了,所以我沒去參加律師的入學(xué)考試,我去參加了電影系的考試,被錄取了。畢業(yè)后,我其實是從音樂錄影帶(MV)導(dǎo)演開始做的。我為中東一位非常有名的藝術(shù)家拍了第一支MV,然后就火了。
在那之后,我在中東的MV領(lǐng)域開始變得小有名氣,我開始給阿拉伯的大明星拍片,然后開始拍廣告。
所以我轉(zhuǎn)型了一點,我只挑那些想拍好MV的優(yōu)秀藝術(shù)家合作,并為中東的大品牌拍了很多廣告。在2016年我讀了碩士學(xué)位,拍了另一部電影。從2016年到2024年中旬,在戰(zhàn)爭爆發(fā)前,我一直沒拍過電影。我當(dāng)時太專注于賺錢、拍廣告和MV了。直到我說:“我需要找回我的熱情和我的‘氧氣’。”這就是我為什么拍了這部電影。
我們用了5000美元拍了這部片子。整個團隊都是在幫我的忙,我們只支付了器材費,比如相機、燈光和團隊的伙食費。我們在自己家里拍的。現(xiàn)在我正在寫我的第一部劇情長片。所以現(xiàn)在,我在商業(yè)廣告和“樂趣”(電影)之間尋找平衡。
康寧:是的。因為我們沒有太多機會邀請到來自黎巴嫩的電影人,所以我非常想問:在黎巴嫩作為一個電影人工作和生存,現(xiàn)實情況是怎樣的?
薩米爾:這取決于你在哪個部門。目前來說,因為很多原因,這非常、非常困難。首先,黎巴嫩是個很小的國家,我們沒有足夠的受眾。即使全黎巴嫩人都進電影院看電影,你也收不回成本。而且我們的政府,他們根本不在乎,他們不承認我們,也不提供任何資金支持。
所以我們最后總是要出國,去國外尋找資金。我有一個很好的朋友,他拍了一部劇情長片叫《悲傷而美麗的世界》,她花了六年時間尋找資金才得以開拍。當(dāng)我?guī)е娪叭ミ@么多國家旅行,討論預(yù)算時,我說這部片子花了我5000美元,他們都不理解我們是怎么做到的。如果你想靠拍獨立藝術(shù)電影謀生,你根本拿不到報酬。獨立藝術(shù)家生活很艱難,因為我們現(xiàn)在的環(huán)境并不都是那么欣賞藝術(shù),畢竟國家太小。所以我們盡量向海外拓展,去混搭不同的文化。比如我想拿法國的資助,我就得加入一些法國的元素。
![]()
《何以為家》海報
康寧:薩米爾,在黎巴嫩什么樣的電影能賺大錢,或者說能拿到很高的票房?你們能看到好萊塢電影嗎?
薩米爾:能看到,當(dāng)然能看到。但我認為現(xiàn)在的電影業(yè),人們?nèi)ル娪霸旱拇螖?shù)越來越少了,大家現(xiàn)在更傾向于看電視上的流媒體平臺。所以我覺得,這也是現(xiàn)狀的一部分,也許有些電影人會選擇把他們的電影放在這些平臺上放映,他們更愿意通過這種方式拿到報酬并進行傳播,這樣人們在到處都能看到。不過,我們也有,我不知道你聽過沒,一位非常著名的導(dǎo)演叫娜丁·拉巴基(Nadine Labaki),我想她在七年前上映了她的上一部電影,叫《何以為家》,這部電影非常轟動。在中國也上映了。但是,要說能通過拍黎巴嫩電影賺到很多很多錢的人,通常需要拍成系列劇,而且在拍劇的時候,如果不是黎巴嫩、敘利亞或埃及的混拍,也必須把這些擁有龐大受眾的大國牽扯進來,否則對我們來說真的很難,因為正如我所說,我們國家的人口非常少。我們沒有龐大的受眾,但我們依然在努力。
我想對于娜丁·拉巴基來說,她憑借《何以為家》在戛納獲了獎。那是非常巨大的認可。
之前她還拍過另外兩部電影,是和法國發(fā)行公司百代(Pathé)合作的。所以她確實做到了能靠黎巴嫩電影賺到錢。那部電影上映時撞上了一些高投資的商業(yè)大片,比如《美國隊長》之類的,但它在中國的票房榜上排到了第一名。所以我認為他們賺了很多錢,但不幸的是,錢都被制片人拿走了,但不管怎么說,他們確實做成了一筆大生意。
+導(dǎo)演之選
書:《折枝》(Twig)/ 尼克·謝爾(Nick Shell)。
電影:《鄉(xiāng)愁》(Nostalghia)/ 安德烈·塔可夫斯基(Andrei Tarkovsky)
近期電影:《情感價值》(Sentimental Value)/ 約阿希姆·提爾(Joachim Trier),我不確定你有沒有看過,它也入圍了奧斯卡。
音樂:Radiohead的《蓮花》(Lotus Flower)
![]()
凹凸鏡DOC
ID:pjw-documentary
微博|豆瓣|知乎:@凹凸鏡DOC
推廣|合作|轉(zhuǎn)載 加微信?zhanglaodong
投稿| aotujingdoc@163.com
放映|影迷群 加微信?aotujingdoc
用影像和文字關(guān)心普通人的生活
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.