![]()
中央電視臺《文化熱點》
特別關注“弦歌·詩行”音樂會
音樂何為?詩之未盡。當語言的邊界悄然浮現,聲樂便以最溫潤的姿態,把漢字的骨血與氣韻,一盞一盞地捧向聆聽的我們。5月24日與5月27日,上海音樂學院院長廖昌永領銜,作曲指揮系教授張國勇、青年教師張櫓先后執棒上音獨奏家室內樂團,登上北京中央歌劇院與山東濟南劇院舞臺,以“弦歌·詩行”為名,為兩地觀眾帶來一場跨越百年、融匯中外的音樂盛宴。一遍遍謝幕時,廖昌永不斷被熱烈的掌聲和歡呼聲留住,“根本舍不得他下臺!”觀眾們紛紛表達。
![]()
![]()
廖昌永領銜,張國勇、張櫓先后執棒上音獨奏家室內樂團亮相中央歌劇院、濟南劇院
中西對話中的百年詩樂之旅
兩場音樂會精心遴選跨越世紀的中西方藝術歌曲與經典器樂作品,曲目縱貫古典與現代,融匯東方意境與西方技法。開篇以維瓦爾第《四季》之《夏》拉開序幕,引領觀眾步入早期標題音樂的戲劇世界。繼而上音老院長賀綠汀作品《晚會》《森吉德瑪》,以鮮明的民族色彩接續登場。
![]()
![]()
![]()
北京演出現場
作為音樂會的核心篇章,廖昌永接連呈現五首中國藝術歌曲的百年經典:《教我如何不想他》以細膩的聲線,傳遞出對故土的含蓄思念;一曲《大江東去》,將蘇軾詞中的英雄氣與滄桑感化作歷史的浩嘆;在演繹四川民歌改編的《槐花幾時開》時,他使用家鄉方言,讓那份對鄉土最質樸的眷戀多了一層溫度。聲聲《懷念》中,低沉的嗓音裹著柔腸,將家國大愛落回到個人的生命記憶。而《橋》則以優美醇厚的歌聲描繪出“離家千年也戀水鄉”的游子心聲。廖昌永多年來致力于中國藝術歌曲的演唱、研究與推廣。在他眼中,中國藝術歌曲有別于西方作品的重要特質在于“大愛”——既有個人情感的細膩,更有中國人特有的家國情懷。
音樂會并未止步于中國作品。勃拉姆斯《匈牙利舞曲》第一號的熱烈民族氣質、拉威爾套曲《堂吉訶德致杜爾辛妮》的精煉幽默、福雷《幻想曲》的優雅靈動,以及馬勒《青年旅人之歌》將歌曲與交響思維相融合的宏大格局,與下半場的《紫竹調》《對花》《花好月圓》等中國民族風格器樂作品形成跨越時空的呼應。整場音樂會猶如一部中西音樂交流的微縮史。
![]()
![]()
![]()
山東演出現場
廖昌永在中法德三種語言間切換,低沉而輝煌的男中音,將堂吉訶德的騎士信念唱得既荒誕又崇高,充滿畫面感;而面對馬勒的《青年旅人之歌》,他的歌聲自如地穿梭在歡愉與悲傷的復雜迷宮之中,精準刻畫出馬勒筆下的苦澀與甜蜜。廖昌永曾在多個場合完美演繹這部巨作,并坦言這是他最喜愛的作品之一,初唱時曾因德語難度高而有些膽怯。
在《文匯報》新媒體平臺發布的視頻下,歌迷們踴躍留言:“現場觀眾太幸福了!廖院一開口就是教科書級別的演繹”“聲線韻味十足,妥妥的美聲領域天花板”“廖院唱功盡顯功底,不愧是業界頂尖水準”……
中國藝術歌曲系統化學術建設再升級
本場音樂會由上音獨奏家室內樂團以室內樂編制擔綱全場伴奏與獨立器樂演奏。繼上海之春國際音樂節首秀后,上音獨奏家室內樂團踏上京魯巡演,并將于6月、7月赴德國、芬蘭交流演出,通過中國藝術歌曲等多元音樂品類,講好中國故事,傳播中國聲音。
![]()
![]()
廖昌永與上音獨奏家室內樂團開啟京魯巡演
室內樂不僅放大了藝術歌曲的詩意細節,也考驗著歌唱家與樂手之間的默契——這正是上音獨奏家室內樂團日常磨合的訓練重點。指揮張櫓表示,區別于常見的鋼琴伴奏或大樂隊形式,室內樂編制強調各聲部之間的精細對話與協作平衡,為藝術歌曲提供了更具層次感和親密感的音樂底色。樂團每位成員既是獨奏家又具備豐富的樂隊經驗,屬于精英型演奏團隊。大家保持個體獨立性,又高度融入團隊協作,在舞臺表演與日常排練中不斷切換個體與集體角色,最終實現高水平的默契配合。
![]()
廖昌永攜樂團首席張潤崯謝幕
![]()
管弦系長笛教授馬勇與青年教師朱宛晨
![]()
指揮張櫓
上音獨奏家室內樂團是上海音樂學院近年重點打造的高水平演奏平臺。樂團成員均來自上音管弦系教師,并吸納了在讀優秀博士、碩士研究生及國內外頂級賽事獲獎的青年人才,旨在以室內樂這一高度講究協作與精致的藝術形式,打通聲樂、器樂、作曲等專業壁壘,踐行“教創演研”一體化人才培養機制,深化教育教學綜合改革。廖昌永指出,希望通過常態化的排練與演出,讓學生在合作中理解音樂的整體性,讓教師在舞臺上反哺課堂,讓中國藝術歌曲在更豐富的聲場中獲得新生。此次京魯巡演,是樂團面向公眾的系列亮相,也是上音將學科建設成果轉化為優質文化產品的一次集中展示。
近年來,廖昌永帶領團隊深耕中國藝術歌曲的教學、挖掘、整理、比賽、演出、研究、出版與國際傳播,構建起集創作、表演、研究、傳播于一體的完整學科生態。2017年,上海音樂學院成立中國聲樂藝術研究中心;2018年,創辦首個以中國藝術歌曲為主題的國際聲樂比賽;2021年與全球最古老的音樂出版社——德國大熊出版社合作國際出版發行《中國古典詩詞藝術歌曲16首》;演出足跡遍及瑞士、奧地利、芬蘭、德國、澳大利亞、新西蘭、意大利等地。而此次演出,正是這一系統化學術建設與人才培養體系在舞臺上的升級呈現——樂團的室內樂編配,由中國優秀作曲家量身改編,為經典作品賦予了更為豐厚的層次與質感。正如廖昌永所言,希望通過歌聲讓世界上更多人了解中國語言的美、中國音樂的美。
來源:藝術處、院辦、宣傳部
編輯:彭暢
審核:張卓
小音家族
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.