三天前,印度東部奧迪沙邦發生列車脫軌相撞事故,造成近 300 人死亡、約 900人受傷,震驚世界。這也成為印度本世紀傷亡最慘重的列車事故。
1??leave no stone unturned
這則俚語在口語中使用頻率很高,有時也用于寫作。unturned 是「未翻面的」,短語的字面意思為「把每塊石頭翻過來」,實際意思卻是「千方百計」或「竭盡所能」。據說希臘有位將領尋找波斯留下的寶藏而不得,先哲告訴他要翻開每塊石頭,按這種地毯式搜尋,終于得償所愿。附圖為《廣告狂人》。
He said he would leave no stone unturned in the search for peace.
他說他會盡一切努力去尋求和平。
2??within a span of …
金牌寫作
span 常用來表示「持續時間」,所以within a span of … 意思是「在某段時間內」。within 也可以換成 over,如 over a span of five years 「在過去五年中」。我們可用來替換常用的 during the past five years。四六級、考研英語都出現過,去年十二月的六級聽力也剛考過。
I came back, burned out, and tired as though I had lived 10 lifetimes in the short span of 14 months, the 14 months I was in the war.
我回來了,筋疲力盡,疲憊不堪,仿佛自己在戰爭中度過的這短短 14 個月中活了十輩子。
3??immerse yourself in sth
金牌寫作
immerse 原義為「使浸沒于」液體中。漢語中的「浸」除了此義,還有「沉浸」的意思。但古籍中沒有這個詞,多半來自英文,因為 immerse 引申為 「使沉浸于某事,專心于某事」。現在人們常提的「沉浸式體驗」也跟它有關——immersive experience。
She had immersed herself in writing short stories.
她潛心創作短篇小說。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.