蘇丹中心成員出版譯著《消逝的光明:歐洲國際史,1919-1933年》
1914-1918年的第一次世界大戰(zhàn)起初主要在歐洲進(jìn)行,最終延燒至全球,由于戰(zhàn)爭的規(guī)模、破壞和生命損失史無前例,歐洲人當(dāng)時(shí)稱其為“終結(jié)所有戰(zhàn)爭的戰(zhàn)爭”。但在僅僅20年后,二戰(zhàn)全面爆發(fā),這是人類歷史上規(guī)模最大的戰(zhàn)爭,也是有紀(jì)錄以來最多大規(guī)模民眾死亡的軍事沖突,而且深刻改變了世界格局,其影響甚至持續(xù)至今天。在短短20年內(nèi)經(jīng)歷兩場史無前例的浩劫,這可以說是20世紀(jì)世界歷史的最大悲劇和謎團(tuán)。它因此也成為世界諸多歷史學(xué)名家爭相探究的對象。
對于1919-1939年這段兩次世界大戰(zhàn)間隔期的歷史,各國歷史學(xué)者的研究非常豐富,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、外交、軍事和社會(huì)等多個(gè)領(lǐng)域。在這當(dāng)中,扎拉·斯坦納(Zara Steiner)的兩卷本巨著《消逝的光明:歐洲國際史,1919-1933年》(The Lights that Failed: European International History 1919-1933)和《黑暗的勝利:歐洲國際史,1933-1939年》(The Triumph of the Dark: European International History 1933-1939),被廣泛認(rèn)為是對該時(shí)期歐洲國際關(guān)系史最為權(quán)威和全面的研究之一。英國著名歷史學(xué)家理查德·J.埃文斯(Richard J. Evans)將它們描述為兩次世界大戰(zhàn)間隔期國際外交的“標(biāo)準(zhǔn)著作”。
《消逝的光明》一書中文版譯著共68萬余字,已于近日由社會(huì)科學(xué)出版社甲骨文工作室出版。該書的翻譯工作由揚(yáng)州大學(xué)蘇丹研究中心成員石志宏博士獨(dú)力完成。
英國著名歷史學(xué)家扎拉·斯坦納
歐美歷史最重要研究者之一
扎拉·斯坦納(1928-2020年)是生于美國的英國歷史學(xué)家,是20世紀(jì)歐洲史及美國史領(lǐng)域最為重要的研究者之一,曾任劍橋大學(xué)默里—愛德華茲學(xué)院(原名新學(xué)堂)代理院長,劍橋大學(xué)榮譽(yù)退休研究員,英國社會(huì)科學(xué)院院士。其研究關(guān)注國際關(guān)系不斷拓展的國內(nèi)與國際環(huán)境(背景),以及對外關(guān)系管理與執(zhí)行的歷史比較。
扎拉在紐約出生和長大。她在1950年和1954年分別獲得牛津大學(xué)學(xué)士(只用了兩年就達(dá)到了三年學(xué)制規(guī)定的學(xué)習(xí)任務(wù))和碩士學(xué)位,期間得到泰勒(A. J. P. Taylor,英國最著名的歷史學(xué)家之一)和柏林(Isaiah Berlin,20世紀(jì)最具影響力的哲學(xué)家、思想史家和政治理論家之一)指導(dǎo)。1957年,扎拉獲得哈佛大學(xué)歷史學(xué)博士學(xué)位。
還在牛津大學(xué)讀書時(shí),扎拉就被第一次世界大戰(zhàn)“鉤住”了(hooked,她自己的說法)。她的《外交部和外交政策,1898-1914》(The Foreign Office and Foreign Policy, 1898-1914,1969年出版)以及《英國和第一次世界大戰(zhàn)的起源》(Britain and the Origins of the First World War,1977年出版,修訂版于2003推出),在研究方法和學(xué)術(shù)洞見方面發(fā)揮著先驅(qū)的作用。
1976年,扎拉受邀為泰勒的經(jīng)典著作《征服歐洲的斗爭,1848-1918年》(The Struggle for Mastery of Europe,1848-1918)撰寫后繼之作。牛津大學(xué)出版社設(shè)想這將是一個(gè)覆蓋1919年至1945年的一卷本,扎拉要求用10年來完成。但像許多學(xué)者所熟悉的方式那樣,一卷本變成了兩卷,10年變成了30年。《消逝的光明》和《黑暗的勝利》相繼于2005年、2010年出版。
英文原著上下兩卷封面
兩戰(zhàn)間隔期國際外交“標(biāo)準(zhǔn)著作”
《消逝的光明》和《黑暗的勝利》的廣度和深度都令人印象深刻,涵蓋了經(jīng)濟(jì)發(fā)展和關(guān)系、武器生產(chǎn)、外交談判、政治和戰(zhàn)爭等諸多方面,而又具有同等的權(quán)威性。兩卷書總計(jì)超過2000頁,基于對世界多種語言的學(xué)術(shù)文獻(xiàn)和文件的可靠掌握,以清晰明了的方式表達(dá)了復(fù)雜的事件序列;文筆精彩,充滿了辛辣和深刻的判斷,豐富的細(xì)節(jié)、引人入勝的短語和諷刺的旁白,使得這一套著作讀起來同樣讓人饒有興趣。
《消逝的光明》一書完全別出心裁,它并未將1920年代概括為又一場全球性沖突(二戰(zhàn))的一個(gè)失敗的序曲,而是本身具有極大吸引力的十年,在這一時(shí)期里,政治家和外交家力求重新組織一種可行的歐洲秩序。斯坦納審視了那些失敗的努力,但也審視了那些為未來的成功帶來希望的努力,其中許多通常如果不是被忽視也是被低估的。該研究表明,由于美國部分地從歐洲撤回,以及蘇聯(lián)(俄)的體制對于輸出革命所實(shí)施的被迫的和自行施加的限制,歐洲曾獲得一種平衡。歐洲艱辛獲得的這種穩(wěn)定在1925年之后達(dá)到了其脆弱的限度,這甚至早于那些席卷歐洲的金融危機(jī)。1929年的世界經(jīng)濟(jì)大崩潰和希特勒1933年上臺之間的轉(zhuǎn)折年份,災(zāi)難性地改變了民族主義與國際主義之間的平衡。斯坦納這一內(nèi)容廣泛的研究幫助我們把握這一過程中的各個(gè)決定性階段。這部巨著使得扎拉在2007年當(dāng)選為英國科學(xué)院院士,并贏得了眾多評論家的贊譽(yù)。
《黑暗的勝利:歐洲國際史,1933-1939年》聚焦于希特勒上臺后國際局勢的惡化,分析了納粹德國的擴(kuò)張政策,以及英法的綏靖政策如何最終未能阻止二戰(zhàn)的爆發(fā)。該書通過詳實(shí)的檔案研究、廣泛的視角以及對多層次因素的分析,不僅揭示了各國外交政策的內(nèi)部邏輯,還展示了期間國際體系失敗的深層次原因。該書被視為研究兩戰(zhàn)間隔期外交史和二戰(zhàn)起源的權(quán)威之作,具有極高的學(xué)術(shù)影響力和持久價(jià)值。
上卷《消逝的光明》中文版譯著分為兩部
譯者素養(yǎng)和經(jīng)驗(yàn)兼具
《消逝的光明》一書譯者石志宏從南京大學(xué)獲得歷史學(xué)博士學(xué)位,具有文學(xué)、科技史、國際關(guān)系史專業(yè)素養(yǎng),現(xiàn)在揚(yáng)州大學(xué)蘇丹研究中心從事非洲安全、海上安全、國際關(guān)系史、中外關(guān)系史等方面研究。
其曾在江蘇揚(yáng)子晚報(bào)等報(bào)社從事國際新聞編譯多年,發(fā)表譯作約500萬字。另有譯著包括《鐵三角:透視凱雷集團(tuán)的秘密世界》(遠(yuǎn)東出版社,2006年)《現(xiàn)代戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)辭典》《英國海軍霸權(quán)的興衰》(待出版)等。
“既是紀(jì)念碑也是警告”
扎拉于2020年2月13日去世,比她的丈夫喬治·斯坦納晚10天。劍橋大學(xué)榮譽(yù)退休教授、國際史名家大衛(wèi)·雷諾茲(David Reynolds)在由其撰寫、并在該校歷史系網(wǎng)站發(fā)布的懷念文章中說:“扎拉的兩卷本高高聳立,(它們)既是紀(jì)念碑,也是警告。在她生命的最后幾年里,她看到光明開始黯淡。她希望這不是黑暗的又一次勝利。”
隨著大國競爭在21世紀(jì)第二個(gè)十年的回歸,有關(guān)第三次世界大戰(zhàn)的說法再次引發(fā)關(guān)注。近年來中美關(guān)系、俄羅斯與西方的對抗(如烏克蘭危機(jī))、中東和亞洲的地緣政治沖突等,都讓人們重新審視全球沖突的可能性。“歷史從來不會(huì)重演,但總是驚人地相似”,扎拉的審視、憂慮和希望發(fā)人警醒。
《光明的消逝》一書評論集萃
“對于一戰(zhàn)結(jié)束之后15年里的歐洲國際(關(guān)系)史的單卷(single-volume)權(quán)威敘述……確認(rèn)了扎拉·斯坦納作為(對于)兩次世界大戰(zhàn)間隔期國際事務(wù)研究杰出歷史學(xué)家的地位。”——馬丁·康威,《英國歷史評論》
“扎拉·斯坦納的著作已經(jīng)確保我們將不得不帶著應(yīng)有的尊敬,看待那個(gè)被忽視的十年(1920年代)。她已經(jīng)以其無懈可擊的學(xué)識、清晰度和同情心講述了這個(gè)故事……她的著作無疑將成為關(guān)于該時(shí)期的權(quán)威著作。”——瑪格麗特·麥克米倫,《泰晤士報(bào)》文學(xué)副刊
“任何希望了解兩次世界大戰(zhàn)間隔期的讀者,都應(yīng)當(dāng)查閱這本書,而且任何面向該時(shí)期的認(rèn)真的研究者都應(yīng)當(dāng)購買它。因?yàn)闊o論是就博學(xué)(的程度)還是闡述而言,純粹就是沒有任何東西能夠與它相提并論。最重要的是,扎拉·斯坦納確保我們是以向前看而不是向后看的方式來閱讀歷史。”——英國《獨(dú)立報(bào)》
“壯麗而權(quán)威的著作……《消逝的光明》巧妙而明智地運(yùn)用了通過廣泛閱讀和長期反思所獲得的各種成果……一種全新而引人入勝的觀點(diǎn),鑲嵌于其對于各個(gè)主角和主題的全面審視之中。”——馬克·馬佐沃,英國廣播公司
“一種光芒奪目的敘述……人類戲劇性事件與一種寬廣的國際視角的結(jié)合,在西方、東方和大西洋的不同視角之間的轉(zhuǎn)換,這是該敘述的一種支配性力量之所在。它熔迷人的細(xì)節(jié)、平衡度、靈活多樣的節(jié)奏與內(nèi)容于一爐。這是歐洲曾滿懷信心地相信它自身是世界中心的最后一個(gè)時(shí)期,斯坦納對該時(shí)期進(jìn)行了長長的、充滿智慧的檢視。對于任何關(guān)切歐洲大陸的過去或者未來的人來說,這是一種扣人心弦的閱讀。”——《金融時(shí)報(bào)》
“扎拉·斯坦納已經(jīng)創(chuàng)造出一部輝煌的著作,充滿細(xì)節(jié)而又擁有眾多發(fā)人深省的洞見。它在未來的許多年里將保持作為一部經(jīng)典。對于那些研究國際商業(yè)史的人來說,它將作為一部關(guān)于該時(shí)期的卓越的背景參考指南……如果人們希望了解更多,那將會(huì)是以同一風(fēng)格寫就的第二卷。”——德里克·H·艾爾德克羅夫特,《商業(yè)史》
關(guān)注我們一一揚(yáng)大蘇丹研究中心
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.