書(shū)名:《巴黎倫敦落魄記》
作者:?jiǎn)讨巍W威爾
譯者:陳超
出版社:上海譯文出版社
![]()
收容所里聚集了各式各樣的人,共同點(diǎn)是衣衫襤褸,吃不起飯。
流浪漢們掌握的信息還挺多,英國(guó)有很多間收容所。哪里可以抽煙,哪里床鋪舒服,這些流浪漢一清二楚。
無(wú)家可歸,能不能一直住收容所呢?
不可以。
倫敦的收容所每個(gè)月只能住一次,這是為了防止收容所擠滿人吧。所以,沒(méi)有住處的流浪漢們必須不停遷徙。
登記后,奧威爾住進(jìn)收容所,先搜身后洗澡。浴室環(huán)境確實(shí)如奧威爾所寫(xiě)非常惡心,五六十個(gè)人擠在一個(gè)狹小房間洗澡。
所有人共用兩個(gè)浴缸以及兩條油膩膩的毛巾。這條件看起來(lái)確實(shí)令人惡心,但是想一想,都住進(jìn)收容所,也沒(méi)什么可說(shuō)。
維持體面和尊嚴(yán)需要消耗金錢(qián),當(dāng)一個(gè)人連住的地方?jīng)]有,吃不起飯,到了這地步,也就談不上尊嚴(yán)了。
至少每個(gè)人分到一塊半磅重的面包,這伙食不算豐富,但能夠讓人餓不死,并且是免費(fèi)提供的。
睡覺(jué)時(shí)奧威爾感覺(jué)少了點(diǎn)什么,仔細(xì)一想,房間里沒(méi)有提供床。
一個(gè)同伴說(shuō):
“這里根本沒(méi)有床!你還想怎么著?這里是收容所,你得睡地上。老天爺啊,你還沒(méi)有適應(yīng)過(guò)來(lái)嗎?”
看出來(lái)這個(gè)同伴經(jīng)驗(yàn)豐富,應(yīng)該是住過(guò)很多次收容所,非常了解內(nèi)情。而奧威爾這應(yīng)該是第一次住進(jìn)收容所,一切體驗(yàn)都是全新的,著實(shí)有點(diǎn)沒(méi)適應(yīng)過(guò)來(lái)。
無(wú)論如何,真的佩服奧威爾,他切切實(shí)實(shí)體驗(yàn)了流浪漢們的真實(shí)生活,然后如實(shí)記錄下來(lái)。
真實(shí)的寫(xiě)作永遠(yuǎn)能打動(dòng)人心。
收容所給大家發(fā)了餐票,這些餐票可以去一家固定咖啡廳兌換食物。這家餐廳還會(huì)克扣流浪漢,甚至餐廳服務(wù)員招待流浪漢們也是不情不愿。
大概因?yàn)橹懒骼藵h們給不起小費(fèi),所以服務(wù)員才這個(gè)態(tài)度吧。
哎,流浪漢們已經(jīng)很窮很窮,但就是這樣的境地下依然有人想從他們身上壓榨點(diǎn)什么。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.