![]()
設(shè)個星標(biāo)吧朋友們
不然你都接收不到文景的精彩推送了
當(dāng)我們愛上一部作品、一個角色,總會忍不住提筆續(xù)寫——讓他們走向另一種結(jié)局,擁有未曾被講述的人生,這便是同人創(chuàng)作最樸素的起點。它誕生于粉絲的深情,生長于社群的共鳴,卻始終游走在原創(chuàng)版權(quán)與二次創(chuàng)作的模糊地帶,成為流行文化史上最尖銳的爭議。
從《星球大戰(zhàn)》版權(quán)方的強硬禁令,到安妮?萊斯對同人寫作的零容忍;從《五十度灰》同人轉(zhuǎn)原創(chuàng)的倫理問題,到《哈利?波特》同人圈的抄襲與致敬之爭,幾十年來,同人與原作的關(guān)系、粉絲與作者的邊界、商業(yè)版權(quán)與民間創(chuàng)作的平衡,被一次次擺上桌面討論。有人視其為侵犯權(quán)利的 “文本盜獵”,有人稱之為不計回報的 “愛意勞動”;有人堅守原創(chuàng)絕對主權(quán),也有人在粉絲創(chuàng)作中看見更鮮活的文化生命力。
![]()
2018年—2019年,作家 SenLinYu在AO3上連載了《哈利?波特》德赫同人文Manacled,該部作品獲得了數(shù)百萬的點擊量,傳奇影業(yè)以七位數(shù)天價買下了它的電影改編權(quán)
同人究竟是不是侵權(quán)?非營利的邊界在哪里?社群創(chuàng)作的價值又該如何被看見?本文摘自鄭熙青《編織故事的人》,以歐美同人圈經(jīng)典案例為線索,回到爭議現(xiàn)場,重新梳理熱愛與權(quán)利、創(chuàng)作與版權(quán)之間,那些從未被說清的復(fù)雜命題。
《編織故事的人》
鄭熙青 著
以下內(nèi)容摘自《編織故事的人》第四章
作者:鄭熙青
英語世界也有很多非常出名的關(guān)于同人寫作的法律和道德爭議案例。
亨利·詹金斯在《文本盜獵者》中就提到,《星球大戰(zhàn)》的制片方盧卡斯影業(yè)在20世紀(jì)七八十年代時企圖控制《星球大戰(zhàn)》的粉絲社群,通過建立官方許可的粉絲組織,聲稱“盧卡斯影業(yè)有限公司擁有《星球大戰(zhàn)》角色的一切權(quán)利。而且我們必須強調(diào)禁止色情內(nèi)容的原則。這代表著我們或許會禁止一切同人志創(chuàng)作,因為我們必須以此阻止一小部分人丑化我們引以為豪的名譽。……這些角色并不屬于你們,沒有授權(quán)之下你們也不能出版任何關(guān)于這些角色的東西”。當(dāng)然,事實證明版權(quán)方的這種行為只不過將同人寫作活動逼到更隱蔽的渠道中,并激怒粉絲,但并不能禁絕他們的行為。
![]()
《星球大戰(zhàn)》海報
進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時代之后最著名的一個案例是美國作家安妮·萊斯《吸血鬼編年史》相關(guān)的同人創(chuàng)作。《吸血鬼編年史》是一系列哥特恐怖小說,寫一個法國貴族轉(zhuǎn)變成的吸血鬼萊斯特的故事。萊斯對自己小說的同人創(chuàng)作持極端不容忍的態(tài)度,直接在個人網(wǎng)站上寫下了如下留言:“我不允許同人小說。我的人物都是有版權(quán)的。甚至只是想到有人用我的人物寫同人小說就讓我極其不愉快。我建議我的讀者都去寫你們自己的原創(chuàng)故事,創(chuàng)作你們自己的人物。你們尊重我的意愿是最至關(guān)重要的事情。”
按照不少人的回憶,安妮·萊斯20世紀(jì)90年代時在互聯(lián)網(wǎng)上四處騷擾《吸血鬼編年史》同人作品的作者,并給多個作者發(fā)過信,聲稱要采取法律手段控告他們。很多網(wǎng)站都苦不堪言,只能明令禁止在網(wǎng)站上發(fā)表萊斯作品的同人小說。當(dāng)然,萊斯的態(tài)度也并不罕見,很多其他作者對粉絲創(chuàng)作同人小說也表示過反對乃至不屑,甚至有作者認(rèn)為使用別人的設(shè)定和人物寫作等同于抄襲。例如《冰與火之歌》的作者喬治·R.R.馬丁就認(rèn)為所有作者都應(yīng)該禁止同人小說,因為同人小說破壞了版權(quán)。當(dāng)然,他也認(rèn)為寫作是個人自由,所以不會主動去干預(yù)。
![]()
根據(jù)安妮·萊斯《吸血鬼編年史》改編的電影《夜訪吸血鬼》劇照
很多英文同人小說的作者會在故事開頭先寫一個棄權(quán)聲明,聲明自己對人物和故事沒有所有權(quán),所有權(quán)利都屬于原作的作者或者版權(quán)方。這個傳統(tǒng)最早的開端就是萊斯等作者的極端控制行為。發(fā)展到后來,同人社群漸漸對這種棄權(quán)聲明習(xí)以為常,接受為一種格式。一些同人寫作網(wǎng)站甚至?xí)褩墮?quán)聲明直接作為網(wǎng)站發(fā)表的默認(rèn)設(shè)置。不少同人作者也會玩笑性地更改這種格式,寫出“除了錯誤,故事里的一切都不屬于我”“他們屬于彼此和BBC(或者其他版權(quán)擁有方)”“版權(quán)方擁有故事,人物屬于他們自己”等,刻意謙虛并放低自己的姿態(tài),也變相以故事外的視角表達(dá)自己對人物和原作故事的愛意。
后來這種棄權(quán)聲明的格式也隨著同人社群的跨文化交流和翻譯行為進(jìn)入中文同人寫作中,但已經(jīng)基本上失去了原先的語境和意義。同人創(chuàng)作中的版權(quán)麻煩在進(jìn)入社交網(wǎng)絡(luò)的互聯(lián)網(wǎng)2.0時代漸漸變得少見起來,一方面,用戶生成內(nèi)容的網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)生產(chǎn)機制使得平臺網(wǎng)站容忍甚至鼓勵這類活動;另一方面,進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時代,更多作品開始依賴觀眾的積極參與來獲得免費的宣傳和數(shù)碼勞動,不再有強烈的動力去約束和管控粉絲的創(chuàng)作行為,也在一定程度上緩解了粉絲所面臨的困境。
與安妮·萊斯的案例直接相反的另一個案例,是馬里恩·季莫·布拉德利。
![]()
《編織故事的人》目錄
布拉德利是著名奇幻作家,創(chuàng)作頗豐。她早先一直對自己粉絲的同人寫作持支持和歡迎態(tài)度。關(guān)于她最著名的原創(chuàng)作品之一,黑暗之極(Darkover)系列,她甚至自稱是“發(fā)現(xiàn)”了那個虛構(gòu)的世界,而不是創(chuàng)作了那個世界。布拉德利和粉絲關(guān)系非常緊密,一直在一個黑暗之極系列的核心粉絲社群中,會閱讀粉絲的同人創(chuàng)作,甚至做點評。這個群組名為“黑暗之極之友”,建立于20世紀(jì)70年代,會規(guī)律性地交流黑暗之極系列小說的相關(guān)新聞和其他信息,并進(jìn)行討論,一直維持到布拉德利去世后,才在2000年左右解散。
雖然已經(jīng)沒有事件的完整記錄,但是按照當(dāng)時也在這個群組中其他粉絲的回憶,1992年左右,布拉德利想用群組中一個粉絲在同人創(chuàng)作中的一些創(chuàng)意來寫作。她征求了這個粉絲的意見,希望用他/她的創(chuàng)意,并在致謝中感謝他/她。同人作者不同意,要求共同署名并共享版稅。談判破裂后,這本名為《禁運品》(Contraband)的小說就此擱置,最終寫作和出版計劃取消。后來同人社群說到這件軼事,都是在警示原作作者和同人社群關(guān)系過于緊密之后可能會產(chǎn)生不良后果。當(dāng)然,作者本人的敘述和這個版本有相當(dāng)差別:她自稱偶然看到了一篇同人創(chuàng)作和她自己即將出版的新書創(chuàng)意相同,所以聯(lián)系了粉絲,想在書中表示謝意。后面發(fā)生的事情和其他粉絲的敘述版本差異就不大了。自此以后布拉德利便決定不再支持同人創(chuàng)作。無論這兩個版本哪個是真實的,我們都可以看到,商業(yè)出版的有清晰知識產(chǎn)權(quán)的原作和在非正式渠道流通的業(yè)余轉(zhuǎn)化型同人創(chuàng)作,正是因為其知識產(chǎn)權(quán)的狀態(tài)并不一致,就存在明顯的權(quán)力差,無法在法律和商業(yè)上占據(jù)對等的地位。在同人社群內(nèi)部互相借用設(shè)定,乃至“撞梗”,都并不罕見,但一旦進(jìn)入商業(yè)出版,出現(xiàn)類似情況時,就必須清晰劃分創(chuàng)意來源和權(quán)利歸屬,這才引發(fā)了后續(xù)的問題。
遍覽對同人小說深惡痛絕的商業(yè)作者的發(fā)言,不難發(fā)現(xiàn)其中有兩種普遍的觀點,或者說誤解:一者認(rèn)為同人小說妨礙了原作作者的創(chuàng)作,并一再重申原作作者對人物和世界擁有絕對掌控力,反對讀者擅自染指自己的故事;二者則認(rèn)為同人小說是寫作者無法創(chuàng)造自己人物和世界時的過渡階段。這兩種觀點體現(xiàn)了作者對版權(quán)和合理使用原則理解存在一定偏差,也對同人作者抱有相當(dāng)偏見。同時,這也確實說明,同人社群和原作者所在的商業(yè)出版處在兩種不同的文化和經(jīng)濟邏輯之中。這兩種經(jīng)濟下的討論和創(chuàng)意產(chǎn)生匯流后會直接影響創(chuàng)意和勞動的性質(zhì)判斷,并帶來利益分配的爭議。
安妮·杰米森在討論同人創(chuàng)作的法律現(xiàn)狀時,舉了英語同人圈中兩個轟動性的爭議事件。其一是《五十度灰》爭議,即《暮光之城》同人《宇宙之主》撤文改成原創(chuàng)情色小說并成為主流文學(xué)市場暢銷書的爭議事件。
![]()
《五十度灰》海報
在這個事件中,《五十度灰》的作者E.L.詹姆斯和另一個同人作者AngstGoddess(簡稱為AG)爆發(fā)了嚴(yán)重的爭執(zhí),其中AG有一個精辟的論斷:“你讓它(小說)好看,但是是同人社群讓它流行起來的。”詹姆斯也承認(rèn)了這點。AG點出了同人轉(zhuǎn)原創(chuàng)在倫理方面的關(guān)鍵問題所在。
且不論原創(chuàng)商業(yè)小說獨立構(gòu)建人物和情節(jié)的難度,同人小說的商用,問題往往并不在于同人小說與原作之間有多相似,而在于同人小說征用了原作已成規(guī)模的粉絲社群,引為己用。同人作為一種文學(xué)寫作,和原創(chuàng)作品最重要的區(qū)別之一是:因為它和原作之間緊密的互文關(guān)系,有天然的讀者群,不需要依靠其本身的寫作水平來吸引讀者。同時,除了與原作之間的互文關(guān)系,同人作品、同人作者互相的對話共生關(guān)系也同樣重要。同人寫作是一種在社群中實現(xiàn)的寫作,彼此學(xué)習(xí),互相引用,共同享有一套大致相似但并不一致的原著解讀方式和人物形象塑造慣例。
很少有人可以明確地指出后來成為共識的設(shè)定的最初提出者是誰,但是可以明確同人社群的寫作就是在一層一層累積著的討論之上完成的。在這種意義上,同人轉(zhuǎn)原創(chuàng)在道德上的問題,與其說是剝削和侵犯了原作作者的權(quán)益,不如說是剝削了原作的讀者社群。
另一個爭議,則是《哈利·波特》同人圈中的一篇名作涉嫌抄襲與原作無關(guān)的言情小說產(chǎn)生的問題。這個名為凱西·克萊爾的作者寫了一系列同人小說,其中含蓄地寫了哈利·波特和德拉科·馬爾福之間的曖昧感情。整個同人系列最終長達(dá)百萬字,塑造了一個比原著更討人喜歡的酷男孩馬爾福形象,這個改造過的形象在同人圈被廣泛沿用。然而,這部作品2001年時曾因為抄襲指控被FFN刪文。事情源于一個網(wǎng)名為Avocado的讀者指出小說中的一個場景使用了一本商業(yè)言情小說中的場景,場景的敘事結(jié)構(gòu)和一些段落語句存在重合。該讀者向FFN投訴,而網(wǎng)站認(rèn)定該文確實侵犯了著作權(quán),違反了網(wǎng)站的使用條例,因此刪除了文章,并禁止作者再在FFN發(fā)文。
![]()
《哈利·波特》電影里的馬爾福形象
這次爭議的核心是抄襲的判斷標(biāo)準(zhǔn)。克萊爾認(rèn)為自己已經(jīng)在作品中明顯地寫出致敬和模仿的來源,而投訴的讀者和FFN則認(rèn)為作者直接照搬和借鑒的內(nèi)容過多,以“致敬”來描述已經(jīng)不夠。一些同人社群外的評論者,例如一個名為約翰·斯卡爾齊的科幻小說作者則鄙夷地認(rèn)為反正所有的同人都是違法,直接輕蔑地否認(rèn)該爭議的意義。
事實上,也是非常吊詭的一點在于,在美國知識產(chǎn)權(quán)法律“合理使用”范疇的保護(hù)下,并非所有同人作品都違法,但幾乎所有違法與否的討論都是在假想的情境中進(jìn)行的,很少有關(guān)于同人寫作被真正告上法庭。抄襲則是同人圈一直在處理的問題。在AO3等常見英語同人發(fā)表平臺中,也有成體系的投訴抄襲的制度,一旦認(rèn)定抄襲,涉及抄襲的同人作品也一樣會被責(zé)令修改,或者被直接刪除。然而,判定抄襲的過程并不透明,而且必然帶有主觀意見,同時,一般也無法以真正訴諸法律來判斷。
同人社群的大量的寫作傳統(tǒng)、禮節(jié)規(guī)范和邊界意識,就是從這些著名的事例及其后續(xù)討論中慢慢形成和完善起來的。新進(jìn)入同人社群的讀者習(xí)得各種規(guī)矩的同時,也了解了社群歷史。從上述軼事,以及前面章節(jié)中提到的轉(zhuǎn)化型寫作引發(fā)的案件,可以看出,粉絲群體在法律方面執(zhí)行的是一種口耳相傳的自我約束,粉絲通常而言會較為謹(jǐn)慎地遠(yuǎn)離社群中普遍認(rèn)為的“違法”的界限,以免惹上麻煩。然而,很多企圖對粉絲的行為予以約束的作者、版權(quán)方和真實人物,大部分并沒有實際執(zhí)行他們對粉絲的警告。在這個意義上,各國著作權(quán)法在同人寫作上究竟會如何應(yīng)對的討論,大都是法理上的討論,真實案例其實相對較少。同時,同人社群雖然會對反應(yīng)激烈的版權(quán)方退避三舍,但通常只會把自己的活動放到更加隱秘的渠道中,讓自己更難被發(fā)現(xiàn),而不是完全停止活動。
同人的非營利準(zhǔn)則是應(yīng)對大量版權(quán)麻煩和版權(quán)方騷擾的有效方式。非營利令版權(quán)方的訴訟無利可圖,也就能有效打消大部分版權(quán)方用知識產(chǎn)權(quán)來威脅同人創(chuàng)作者的念頭。廣泛的無法準(zhǔn)確辨認(rèn)來源的集體創(chuàng)作和靈感,也為同人的非營利性提供了有力的邏輯支撐。
然而從另一個角度來說,因為在進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)2.0時代之后,同人社群在互聯(lián)網(wǎng)上的活動已經(jīng)被深刻且徹底地吸納入整個娛樂工業(yè)體系,成為商業(yè)運轉(zhuǎn)預(yù)設(shè)中的一部分,同人創(chuàng)作完全非營利運行固然是良性維持社群的重要手段,但同時,粉絲出于愛意的勞動為版權(quán)方所有的商品提供了更多的價值,這些勞動卻是完全無償?shù)摹C窢枴に固狗茽栒J(rèn)為,粉絲參與的是一種基于愛意的勞動,她稱為“愛意勞動”(lovabor)。在這種前提下,同人作品的“免費”應(yīng)當(dāng)理解成作為禮物送出的免費,而不是作為可以隨意剝削的無償勞動的免費。
但是,粉絲本人并沒有從“有償勞動”和“無償游戲”中選擇的權(quán)利,而是被當(dāng)代娛樂工業(yè)安置在了現(xiàn)在的位置上。粉絲在經(jīng)驗上從事的勞動和他們在工業(yè)結(jié)構(gòu)中從事的工作并不匹配。阿比蓋爾 · 德 · 寇斯尼克認(rèn)為:所有今天無償寫作同人小說的女人,都有可能是在體制化這種行為,讓未來參與這種活動的女性也無法獲得經(jīng)濟補償。在這個意義上,同人創(chuàng)作的非營利性究竟應(yīng)當(dāng)如何理解,未來的努力方向與愿景應(yīng)當(dāng)如何,在英語學(xué)術(shù)圈中仍然沒有達(dá)成定論。
編織故事的人
同人文化、間性寫作與禮物社群
鄭熙青 著
?網(wǎng)絡(luò)同人文化研究必讀
?為同人文化正名,福爾摩斯·銀英·偽裝者·悲慘世界等同人大礦全解讀
?北京大學(xué)教授戴錦華作序推薦
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.