那朵被叫成"彼岸花"的紅色妖艷之花。
這一切,是怎么悄悄反轉的?
——《壹》——
![]()
它只是秋天開放的一種黃花,普通得很。
真正把菊花"拉高"的是屈原,戰國時期,屈原在《離騷》里寫"夕餐秋菊之落英",意思是傍晚摘下菊花瓣來吃。
他在《楚辭》里還說"春蘭兮秋菊,長無絕兮終古"。
從野花,變成氣節的象征,再往后,是陶淵明。
東晉時期,陶淵明辭官歸田,住所"秋菊盈園",他寫"采菊東籬下,悠然見南山",寫"芳菊開林耀,青松冠巖列"。
從此,菊花不再只是一朵植物,它是一套價值觀的載體,不爭名利、傲骨清高、在眾花凋謝之后獨自盛開,唐代,重陽節被正式定為民間節日。
喝菊花酒、賞菊,成了全國性的習俗。
北宋京師開封,重陽前后滿城菊展,品種多到"千姿百態",民間把農歷九月直接叫"菊月",菊花還有一個廣為人知的別名:壽客、延齡客。
![]()
《神農本草經》明確記載菊花"久服利血氣、輕身耐老延年"。
長壽花,這才是菊花在中國老百姓心里幾千年來的形象,再說彼岸花,它的學名叫石蒜,別名"龍爪花""金燈""老鴉蒜",原產中國。
宋代《本草圖經》就有石蒜的藥用記錄。
明代《本草綱目》把它的生境和藥性寫得清清楚楚:生于陰濕之處,可治疔瘡惡核、解毒散結,《救荒本草》甚至記載饑荒年間人們炸熟水浸來吃。
中國民間對石蒜的使用,從來都是實用主義的。
它有毒,所以農人把它種在田邊墓地,防鼠防蟲防小孩亂碰,江南一帶,老人把曬干的石蒜根縫進香囊,當祛濕止痛的土方。
在韓國,這花叫"相思花",在中國,它顏色鮮艷,是喜慶的裝飾用花。
——《貳》——
唐宋時期,菊花先經朝鮮傳入日本,17世紀末被荷蘭商人帶入歐洲,之后又傳到美洲,這是一條有史可查的傳播路線。
![]()
花是中國的,但離開中國之后,別人給它安上了完全不同的含義。
歐洲各國墓地大量種植菊花。
漸漸地,菊花在歐洲成了一種默認的喪葬用花,在法國、意大利等地,如果你拎著一束菊花去朋友家做客,主人當場就會懵,這是給活人送的東西嗎?
菊花在日本的遭遇更復雜。
日本皇室把十六瓣菊花定為皇室紋章,這反而讓菊花在日本有了雙重身份:皇家尊貴,同時又是喪禮常用花。
這種矛盾后來被美國人類學家魯思·本尼迪克特寫進了《菊與刀》。
![]()
日本有個節日叫"彼岸節",分春彼岸和秋彼岸。
時間分別在春分和秋分前后各三天,秋彼岸是日本民間的掃墓日,偏偏石蒜的花期就在秋分前后,精準到不像話。
花又是血紅色,濃艷刺目,又長在陰濕處、墓地旁。
幾個因素疊加在一起,日本人直接叫它"彼岸花",并賦予了一整套死亡敘事,日語里石蒜的別稱更能說明問題:死人花、葬式花、地獄花、幽靈花、天涯花。
光從名字看,你根本不會想到這是同一朵花。
這是祥瑞,不是死亡。
——《叁》——
![]()
大量作品里,彼岸花總是出現在黃泉路上。
主角走向死亡的場景里,或者悲劇性結局的最后畫面,它的顏色、名字、氣質,全被這套敘事系統反復強化。
中國年輕人大規模接觸這些內容,是從1990年代之后開始的。
有一部分人對"彼岸花"的第一印象,來自日本動漫,而不是中國植物志,更不是明代的《本草綱目》,"彼岸花"這個名字本身傳入中國,也不過是近二十年的事。
在此之前,中國人叫它石蒜、龍爪花、老鴉蒜。
"彼岸花"是日本名,是日本節氣賦予它的,但因為這個名字配合動漫里的意象太有沖擊力,它迅速在年輕人之間流行。
甚至反客為主,成了這朵花在中國的通行名字。
![]()
加上中國本來就有清明節掃墓的習俗。
有人開始往墓前獻菊花,漸漸變成一種"約定俗成",這套邏輯自我強化:越多人在墓地用菊花,菊花就越被認為是祭掃專屬。
越是祭掃專屬,越沒人敢在生活場景里用它。
——《肆》——
![]()
北宋時期的開封就是這樣,重陽前后滿城賞菊。
菊花和熱鬧是綁在一起的,跟哀悼毫無關系,真正值得關注的,是學界正在做的事,20世紀中葉以來,中國工程院院士陳俊愉帶領科研團隊。
通過系統的資源調查和起源演化研究。
對于石蒜,植物界和園藝界也在做同樣的工作。
上海植物園建了一塊占地兩千平方米的石蒜專類園,每年九月舉辦石蒜花展,吸引數萬人打卡觀賞,這朵在日本動漫里長滿黃泉路的花。
兩種觀感的落差,本身就說明了問題,不是這朵花天生凄涼,是凄涼的敘事附著在它身上太久了,三千年來,屈原吃菊花瓣明志。
陶淵明在東籬下采菊悠然。
黃巢寫"待到秋來九月八,我花開后百花殺",李清照寫"莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦",菊花承載過豪情、隱逸、相思、孤傲,裝得下太多種情緒。
![]()
唯獨"晦氣"這兩個字,從來不在這份名單里。
石蒜也是,它在中國1500年的使用史,是藥方、是驅蟲、是喜慶裝飾,是江南老人縫進香囊的土方,"死亡之花"這個身份,是外來的,是嫁接的。
是近幾十年才發生的事。
你沒有察覺這是被改寫的認知,你只是覺得這是"常識"。
而那個被覆蓋掉的版本,菊花是壽客,石蒜是喜慶之花,已經在年輕一代的認知里,越來越陌生,這才是真正值得警惕的地方。
中新社·東西問專欄(2025.10.29):《東西問|黃河:如何解碼東西方的菊花"花語"?》
中國科普網(2024.06.14):《"世外隱士"菊花》
菊花(引《禮記》《神農本草經》《本草綱目》等原典)
石蒜(引《本草圖經》《本草綱目》《救荒本草》等原典)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.