![]()
杰米-莉婭·比斯科
現(xiàn)年19歲的杰米-莉婭·比斯科,被親友在網(wǎng)上證實(shí)為上周五晚在埃塞克斯郡萊登羅辛遭惡犬殘忍襲擊身亡的受害者。
一名少女遭一只“曾睡在她床上”的狗襲擊身亡,各界悼念紛紛涌來(Tributes have poured in for a teenager who was mauled to death by a dog that "slept on her bed")。
埃塞克斯警方表示,他們于周五晚10點(diǎn)45分接到報(bào)警,前往萊登羅辛的一處住宅,發(fā)現(xiàn)該女子身受重傷,當(dāng)場宣告身亡。
警方補(bǔ)充稱,這只涉嫌襲擊該女子的犬只已被“拘留”(The dog, which police believe was responsible for attacking the woman, has been seized)。親友在網(wǎng)絡(luò)上證實(shí),受害者是19歲的杰米-莉婭·比斯科。
![]()
一名親屬在臉書(Facebook)上寫道:“我們親愛的杰米-莉婭,安息吧,我們的女孩。”另一位名叫蒂娜·韋爾斯的親屬則表示,肇事犬只是一只七歲的倫徹犬(lurcher),屬于家養(yǎng)寵物。
韋爾斯女士說:“它曾睡在我孫女的床上,這一切太令人崩潰了(She slept on my granddaughter's bed. It's devastating)。”
![]()
倫敦犬
埃塞克斯警方稱,在該郡一處住宅內(nèi)發(fā)生19歲女子遭犬只襲擊身亡事件后,一名男子已被逮捕(Essex Police said a man has been arrested)。
該男子現(xiàn)年37歲,因涉嫌管有危險(xiǎn)失控犬只并致人身亡而被拘留,于周五在案發(fā)后被警方逮捕。
![]()
一位鄰居說:“這太悲慘了。我為這家人感到難過。她很受孩子們的喜歡。我們直到今天早上才知道發(fā)生了什么。”
“對所有相關(guān)的人來說,這都是毀滅性的打擊。我們很同情這家人,至今仍難以接受,實(shí)在太令人震驚了(We're still trying to process it. It has been a shock)。”
另一位鄰居補(bǔ)充道:“他們平時(shí)不太與人來往,也從沒給我們?nèi)沁^任何麻煩。這真的非常、非常令人痛心,是場悲劇。”
埃塞克斯警察局助理局長斯圖爾特·胡珀表示:“我知道這起事件會令當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)感到震驚。我以及埃塞克斯警局全體人員,都對這位離世女子的親友致以深切慰問。”
![]()
“我們今日將持續(xù)在該區(qū)域部署警力,若您有任何線索或擔(dān)憂,請隨時(shí)與警員溝通。經(jīng)驗(yàn)豐富的偵探正主導(dǎo)調(diào)查,以查明事件全貌(Experienced detectives are leading the investigation to understand exactly what has happened)。”
警方完整聲明如下:“鄧莫一處住宅內(nèi)發(fā)生犬只傷人事件,一名女子不幸身亡。我們于4月10日周五晚10點(diǎn)45分接到萊登羅辛某住址的報(bào)警,警員迅速趕到現(xiàn)場,發(fā)現(xiàn)一名19歲女子身受重傷。
“令人痛心的是,盡管急救人員全力施救,該女子仍在現(xiàn)場被宣告身亡。我們已展開調(diào)查以厘清事發(fā)經(jīng)過,據(jù)信她是在朗海德的這處住所內(nèi)遭犬只襲擊(and we believe she had been attacked by a dog at the property in Long Hide)。”
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.