國際在線消息(記者 韓嘉慧):4月23日,“品味東西·光影之約”文化沙龍在北京郎園Station舉行。此次活動由北京國際電影節組委會主辦,國際在線承辦。北京廣播電視臺北京國際電影節運行中心主任、北京國際電影節組委會辦公室執行副主任崔巖,國際在線副總裁吳曉虹,中國導演、編劇、制片人王才濤,中國演員屈菁菁,中國傳媒大學教授、博士生導師、國際傳播研究中心主任郭曉科,俄羅斯演員、導演、編劇德米特里·謝爾金(Sergin Dmitrii)、克羅地亞網絡達人、北京電影學院學生星婉(Ela Caruzzi)等出席。
“品味東西·光影之約”文化沙龍是北京國際電影節首次舉辦的以國際傳播為主題的論壇,以“中外光影對話,共筑文化橋梁”為核心定位,旨在搭建一個中外電影創作者、策劃者與傳播者之間的交流平臺,將北影節打造為全球電影文化交流的“北京主場”,切實推動中國電影在國際舞臺的傳播力與影響力邁上新臺階。
北京廣播電視臺北京國際電影節運行中心主任、北京國際電影節組委會辦公室執行副主任崔巖在致辭中表示,北京國際電影節自創辦以來,始終秉持“天人合一,美美與共”的核心理念,以開放的姿態,接納多元影像表達。“這場沙龍正是北京國際電影節開放包容理念的延伸與實踐,核心就是打造一個平等對話、深度交流、務實共謀的平臺。”
國際在線副總裁吳曉虹在致辭中表示,電影是跨越語言、國界與時空的藝術。國際在線將“品味東西”品牌融入北京國際電影節的平臺,旨在通過本次沙龍為全球電影人搭建深度對話的空間。“我們期待探討的不僅是創作技法與市場合作,更是文化自信的傳達與價值共識的達成。相信多元視角的深度交流,將為電影的全球合作與文化對話拓展更多的可能。”
![]()
嘉賓們展開圓桌對話 供圖 北京國際電影節組委會
從世界上第一部電影《火車進站》在巴黎放映到中國首部電影《定軍山》在北京亮相,從好萊塢敘事美學的全球風靡到東方美學的當代回響,東西方電影的交融史,恰是一部光影互鑒、文明對話的編年史。沙龍活動現場,王才濤等五位嘉賓以“光影無界,文化共生:國際電影節的跨文化傳播力量”為主題展開圓桌對話,共同探討電影如何以其獨特的藝術語言,成為連接東西方交流共鳴的橋梁。
![]()
王才濤發言 供圖 北京國際電影節組委會
2023年,中國電影《河邊的錯誤》入圍第76屆戛納國際電影節“一種關注”單元;2024年,中國電影《陽光俱樂部》接連入圍亮相多個國際電影節,展示出了當代中國敘事在國際電影舞臺上的無限活力與多元魅力。作為兩部影片的制片人,王才濤在圓桌對話環節中說道:“電影敘事最終都要落到具體的人身上。那些扎根于中國本土、以人為核心、真實呈現中國人生活狀態的中國故事往往更能夠引起外國觀眾的共鳴,并借助電影這個渠道了解真實的中國。”
![]()
屈菁菁發言 供圖 北京國際電影節組委會
演員既是文化符號的承載者,也是情感共鳴的傳遞者。談及演員在中國電影跨文化傳播當中的作用,中國演員屈菁菁表示,東方演員的表演含蓄內斂,而西方演員的表演則更加熱烈直白。“盡管表演方式存在差異,但是我們想要傳達的感情是一樣的。因為東西方的電影存在共同的感情錨點,比如親情、愛情、友情等等,這些美好的感情可以跨越文化的差異。”
![]()
郭曉科發言 供圖 北京國際電影節組委會
在中國傳媒大學教授、博士生導師、國際傳播研究中心主任郭曉科看來,電影節在全球化與流媒體時代正發揮著更加獨特的作用。“電影節作為一個重要的展示交流平臺,既可以讓不同的群體和題材在這里被看見、被了解。同時,這個大平臺也有助于增進電影行業的交流,促進多元文化交融,影響深遠。”
![]()
德米特里·謝爾金(Sergin Dmitrii)發言 供圖 北京國際電影節組委會
“對電影而言,愛與真誠是跨越國界的語言,無需翻譯。”在對話環節中,作品曾多次入選國際頂級電影節的俄羅斯演員、導演、編劇德米特里·謝爾金(Sergin Dmitrii)這樣說道。2023年,他創作的電影《愿望貨車》因“對傳統家庭價值觀的真摯表達與推廣”,榮獲第21屆“阿穆爾之秋”電影節總統獎。他表示,對于一部好的電影而言,運用好普世情感來敘事是關鍵。“普世情感可以讓不同文化彼此聯結,相互理解。”
![]()
星婉(Ela Caruzzi)發言 供圖 北京國際電影節組委會
作為在華學習的外籍創作者,克羅地亞網絡達人、北京電影學院學生星婉從經典電影的情感共鳴到短視頻的即時觸達,積累了獨特的觀察。“電影和短視頻本質上是相通的,都依賴畫面和情感來連接不同文化。”她在對話環節中表示,電影敘事更完整,能夠帶領觀眾沉浸其中;而短視頻的表達則更直接、更快速。“但無論形式如何變化,對于影像來說,最核心的始終是讓人產生共鳴。”
![]()
現場觀眾提問 供圖 北京國際電影節組委會
國際電影節作為文化交流的關鍵樞紐,如何幫助海外觀眾更輕松地理解東方敘事的情感邏輯與審美體系?這不僅是技術性問題,更關乎電影作為“世界語言”的溝通本質。在提問互動環節,臺下的觀眾與“云端”的網友結合自身觀影感受,就“中國電影如何突破文化壁壘,講好中國故事”等問題向嘉賓們提問,展開了一場關于電影與跨文化傳播的思想碰撞對話——這不僅讓專業探討更接地氣,也讓東方敘事的情感脈絡,在問答與分享中,變得清晰可觸、生動可感。
![]()
在華留學生被現場精彩的沙龍討論所吸引 供圖 北京國際電影節組委會
![]()
在華留學生被現場精彩的沙龍討論所吸引 供圖 北京國際電影節組委會
![]()
論壇現場 供圖 北京國際電影節組委會
![]()
沙龍吸引了不少海外留學生前來聆聽參與 供圖 北京國際電影節組委會
![]()
來自孟加拉國的留學生Raza 供圖 北京國際電影節組委會
活動現場,許多在華留學生被精彩的沙龍討論所吸引。對他們而言,電影不僅是跨文化傳播交流的“大載體”,也是普通人了解異國文化的“小窗口”。“當我看完這部電影,我的內心也隨著主角的故事跌宕起伏。”在沙龍現場,當記者問及“哪部電影讓你認識了中國”時,來自孟加拉國的留學生Raza的答案是《山楂樹之戀》,他說:“浪漫感人的愛情故事讓我對內斂含蓄的中國文化產生了興趣。”
![]()
來自印度尼西亞的留學生Madina 供圖 北京國際電影節組委會
“Jackie Chan(成龍)的電影讓我印象深刻,中國功夫太帥氣了!”對印度尼西亞留學生Madina而言,中國電影里帥氣十足的中國功夫是她對中國的初印象。“我希望中國電影發展得越來越好,讓我們能夠看到更多精彩的中國故事。”
電影,既奏響新時代美好生活的交響,點亮日常的微光,也在全球文明的對話中,交織出多彩互鑒的光譜。在這場春天里的光影之約中,跨文化的交流正在為東西方故事的相遇鋪就一條多元敘事的通途,讓不同文明在銀幕上照亮彼此。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.