11. 世界的余音 / The World’s Last Sound
當最后一陣風停下,
世界發出一聲輕響——
像夢醒時
光觸到水。
然后一切安靜,
連寂靜
都閉上了眼。
The World’s Last Sound
When the final wind stops,
the world makes a faint sound—
like light touching water
at the end of a dream.
Then everything falls quiet;
even silence
closes its eyes.
![]()
12. 冷卻的星 / The Cooling Star
星亮了太久,
終于學會了冷。
它的光慢慢塌陷,
像一場
不想驚醒誰的告別。
The Cooling Star
The star, after burning too long,
learns how to cool.
Its light caves in slowly—
a farewell
that wakes no one.
![]()
13. 光的回聲 / The Echo of Light
光也會回響。
它從石頭上反彈,
從時間的表面反彈,
直到回到
它未出生的地方。
The Echo of Light
Light echoes too.
It bounces from stone,
from the surface of time,
until it returns
to where it was never born.
![]()
14. 末日的花 / The Flower of the Last Day
一朵花開在廢墟中,
它不知道
自己是最后一朵。
風輕輕搖它,
像在安慰,
也像在告別。
The Flower of the Last Day
A flower blooms in the ruins.
It doesn’t know
it is the last one.
The wind moves it gently—
a comfort,
a farewell.
![]()
15. 無聲的鐘 / The Silent Clock
鐘仍在墻上,
但沒有人計時。
指針在光里融化,
時間被抹成
一片溫柔的白。
The Silent Clock
The clock still hangs,
no one counting.
Its hands melt in light,
time smoothed
to a tender white.
![]()
16. 灰燼的禱文 / The Prayer of Ash
灰燼有自己的語言。
它不說痛,
也不說死。
它只在風里
緩緩升起——
像一首祈禱,
終于被聽見。
The Prayer of Ash
Ash has its own tongue.
It speaks neither pain
nor death.
It rises slowly
within the wind—
a prayer
finally heard.
摘自獨立學者靈遁者中英文詩歌集《光在裸奔》
作者簡介:靈遁者,中國獨立學者。原名王銀,陜西綏德縣人。1988年出生,現居西安。哲學家,藝術家,作家。代表作品《觸摸世界》《行者乾坤》《探索生命》《變化》《相觀天下》《手診面診色診大全》《筆有千鈞》《非線性波動》《見微知著》《探索宇宙》《偉大的秘密》《自卑之旅》《云淡風清》《我的世界》《牙牙學語》等。其作品樸實大膽,富有新意。
![]()
個人座右銘:生命在于運動,更在于探索。
靈遁者熱讀書籍有:科普七部曲,國學三部曲,散文小說五部曲。
科普七部曲分別為:《變化》《見微知著》《探索生命》《重構世界》《觀自在大千世界》《信息與關系》《AI新紀元 先知變局》。
國學三部曲分別為:《相觀天下》《手診面診色診大觀園》《樸易天下》。靈遁者書籍閱讀:tansuozhizi
散文小說五部曲分別為:《偉大的秘密》《非線性波動》《從今往后》,《云淡風輕》《我的世界》《春風與你》。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.