![]()
關注作家出版社
發現更多文學好書
![]()
![]()
No.454
![]()
吃 的
朱自清
(接上文)
茶飯店里可以吃到一種甜燒餅(muffin)和窩兒餅(crumdpet)。甜燒餅仿佛我們的火燒,但是沒餡兒,軟軟的,略有甜味,好像摻了米粉做的。窩兒餅面上有好些小窩窩兒,像蜂房,比較薄,也像摻了米粉。這兩樣大約都是法國來的;但甜燒餅來得早,至少二百年前就有了。廚師多住在祝來巷(Drury Lane),就是那著名的戲園子的地方;從前用盤子頂在頭上賣,手里搖著鈴子。那時節人家都愛吃,買了來,多多抹上黃油,在客廳或飯廳壁爐上烤得熱辣辣的,讓油都浸進去,一口咬下來,要不沾到兩邊口角上。這種偷閑的生活是很有意思的。但是后來的窩兒餅浸油更容易、更香,又不太厚、太軟,有咬嚼些,樣式也波俏;人們漸漸地喜歡它,就少買那甜燒餅了。一位女士看了這種光景,心下難過,便寫信給《泰晤士報》,為甜燒餅抱不平。《泰晤士報》特地做了一篇小社論,勸人吃甜燒餅以存古風;但對于那位女士所說的窩兒餅的壞話,卻寧愿存而不論,大約那論者也是愛吃窩兒餅的。
復活節(三月)時候,人家吃煎餅(pancake),茶飯店里也賣;這原是懺悔節(二月底)懺悔人晚飯后去教堂之前吃了好熬餓的,現在卻在早晨吃了。餅薄而脆,微甜。北平中原公司賣的“胖開克”(煎餅的音譯)卻未免太“胖”,而且軟了。——說到煎餅,想起一件事來:美國麻省勃克夏地方(Berkshire Country)有“吃煎餅競爭”的風俗,據《泰晤士報》說,一九三二的優勝者一氣吃下四十二張餅,還有臘腸熱咖啡。這可算“真正大肚皮”了。
![]()
英國人每日下午四時半左右要喝一回茶,就著烤面包黃油。請茶會時,自然還有別的,如火腿夾面包、生豌豆苗夾面包、茶饅頭(tea scone)等等。他們很看重下午茶,幾乎必不可少。又可乘此請客,比請晚飯簡便省錢得多。英國人喜歡喝茶,對于喝咖啡,和法國人相反;他們也煮不好咖啡。喝的茶現在多半是印度茶;茶飯店里雖賣中國茶,但是主顧寥寥。不讓利權外溢固然也有關系,可是不利于中國茶的宣傳(如說制時不干凈)和茶味太淡才是主要原因。印度茶色濃味苦,加上牛奶和糖正合式;中國紅茶不夠勁兒,可是香氣好。奇怪的是茶飯店里賣的,色香味都淡得沒影子。那樣茶怎么會運出去,真莫名其妙。
街上偶然會碰著提著筐子賣落花生的(巴黎也有),推著四輪車賣炒栗子的,叫人有故國之思。花生栗子都裝好一小口袋一小口袋的,栗子車上有炭爐子,一面炒,一面裝,一面賣。這些小本經紀在倫敦街上也頗古色古香,點綴一氣。栗子是干炒,與我們“糖炒”的差得太多了。——英國人吃飯時也有干果,如核桃、榛子、榧子,還有巴西烏菱(原名Brazilds,巴西出產,中國通稱“美國烏菱”),烏菱實大而肥,香脆爽口,運到中國的太干,便不大好。他們專有一種干果夾,像鉗子,將干果夾進去,使勁一握夾子柄,“格”的一聲,皮殼碎裂,有些蹦到遠處,也好玩兒的。蘇州有瓜子夾,像剪刀,卻只透著玲瓏小巧,用不上勁兒去。
![]()
![]()
作家出版社推薦
![]()
![]()
點擊圖片即可進入購買鏈接
![]()
《朱自清散文》
朱自清 著
作家出版社
更多干貨,關注我們不錯過!
![]()
![]()
排版:鄧 寧
一審:劉豈凡
二審:劉 強
三審:顏 慧
作家出版社官方媒體矩陣
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.