今天跟朋友聊到很晚。
學(xué)到很多中譯中的方法。
包括哪些呢?
萬叔指出,萬叔強(qiáng)調(diào),就是指萬叔提了這茬,但對方可能沒接茬,或者說萬叔表達(dá)了這個(gè)意思。
僅此而已。
翠花表示,代表翠花說了這話。
交換意見,表示萬叔和翠花各說各的,沒尿到一個(gè)壺里。
一致同意,代表達(dá)成了共識。
朋友還說,講故事,多數(shù)是要講給自己公司的人聽的。
所以各自表述的,講到位很重要。
尤其是紅房和白房的通告,一個(gè)中文,一個(gè)英文的,對著讀,很有意思。
實(shí)現(xiàn)了雙贏。
你贏你的,我贏我的。
朋友還說,兩個(gè)人談戀愛,弱勢的一方就喜歡問,我們到底是什么關(guān)系?喜歡自我定義關(guān)系。
強(qiáng)勢的一方,就喜歡含含糊糊。
朋友還說,家族企業(yè),好就好在穩(wěn)定。
而職業(yè)經(jīng)理人的企業(yè),換一個(gè)老板,就又要重新做一次公關(guān)。
其實(shí)是挺麻煩的。
朋友還說,想知道,就把這一次的報(bào)告,和上一次的報(bào)告合起來看。
對比一下,就有感覺了。
萬叔問,那,別繞彎子,今天談得到底怎么樣?
朋友沒說話,默默打開了同花順。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.