高市早苗5月23日晚用中日英三語寫道:得知貴國山西省發(fā)生了煤礦爆炸事故,造成了很大的損失,深感痛心。對所有遇難者表示深切的哀悼,向遇難者的家屬表示慰問。另外還要給受災的人們送去我們最真誠的問候。
?高市早苗用三種語言表示慰問,用詞越工整就越能體現出她“算無遺策”的一面。她不是因為礦難而悲傷,而是為了自己的外交形象去粉飾太平。在臺灣問題上打了巴掌之后又送上糖果,這糖果里裹著的并不是恩惠,而是政治投機主義者的淀粉。
![]()
?要弄清楚這封慰問信在什么時候發(fā)出比較好。山西煤礦事故發(fā)生后不到一天時間,高市就用中文、日文和英文三種語言發(fā)布了慰問信。速度快、文案規(guī)范,甚至比她在處理國內災害時的動作還要快。并不是出于憐憫之心,而是公關部門完成業(yè)績指標的需要。觸及了中國臺灣問題的敏感領域,被中方批評得十分難堪。中日關系降到最低谷的時候,在日本也有不少人說她只會挑釁不會溝通。因此她想要改善自己的形象。礦難慰問的成本很低,效果很好,而且很少有人會拒絕。
?但是她忘記了,政治信譽和人一樣,并不是靠一兩次“場面話”就能挽回的。一方面她在東京同“臺獨”勢力眉來眼去,另一方面在推特上對山西礦難表示非常悲痛。就像一個人剛剛砸了你家的玻璃,轉臉就給你的家里送上了鮮花。花是香的,但是玻璃仍然破碎著。中方對她慰問的時候用詞比較客氣。但是客氣并不等于原諒,更不等于結束。
?高市三語慰問中最精彩的地方就是“精準投放”。中文版給中國的老百姓看,英文版給國際上的媒體看,日文版在日本國內發(fā)行。三條宣傳語的目的都是一樣的,那就是展現自己“有人道主義精神、通曉禮儀、有溫度”的一面。但是她最需要證明的是尊重一個中國的原則,但她并沒有這么做。因此這種“選擇性溫情”會讓人感覺更不舒服。冷血的人你可以確定他是你的敵人,但是投機取巧的人你永遠不知道他會從哪里對你造成傷害。
?山西煤礦事故遇難者的家屬并不需要高市的“哀悼”,她們需要的是高市在臺灣問題上保持沉默。你給逝者獻上的花掩蓋不了你送給臺獨的槍。
?咱們把話說透。高市早苗在臺灣問題上的立場,不是“失言”,是“宣言”。她喊“臺灣有事就是日本存亡危機”,不是口誤,是給日本自衛(wèi)隊介入臺海鋪路。她竄訪臺灣,會見蔡英文,不是私人行程,是官方行為。她推動日本國會通過涉臺決議,不是議員提案,是內閣意志。這些東西,不是幾句“深切哀悼”能沖淡的。
?中方在處理中日關系時,有一條非常明確的原則:尊重我的核心利益我就和你合作;侵犯到我底線的就跟你算賬。高市想用一封慰問信來代替賬本是不可能的。山西煤礦事故屬于安全生產問題、行業(yè)監(jiān)管范疇,與高市無關。對她的慰問,中國可以接受也可以不接受。接受了就是給逝者家屬一個交代,并非全然不顧天下人。不收的話就是給日本一個暗示,即日本人所說的話對我們來說并不值錢。
?高市三語致哀,在形式上沒有什么可以挑剔的地方。實質上是沒有意義的。中日關系中的死結不在山西煤礦而在東京國會大廈。等到她將“臺灣有事”收回,不再暗中配合對臺軍售,在歷史教科書中正視侵華罪行之時再來談論“哀思”,我們才會對她多看一眼。現在的她每一句話都成為受害者的家屬們耳朵里的噪音。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.