杜老師:
“擰”字在生活中挺常用,如“擰螺絲”“擰毛巾”等。它是多音字,我經常搞不清楚該讀二聲還是讀三聲。請問“擰”字的不同讀音,分別用于什么場合?謝謝!
江蘇讀者楊女士
楊女士:
“擰”有二聲、三聲和四聲三種讀音。三種讀音用法,分別如下:
一、讀二聲時,表示:
1.兩手握住物件反向扭動。例如:
(1)小劉洗完臉,把毛巾擰了兩下,搭在繩子上。
(2)老李把洗好的衣服擰干,然后晾在院子里。
(3)他把蘿卜纓兒擰下來洗干凈,準備做盤菜。
(4)只要我們幾個人擰成一股繩,完成這個任務沒有問題。
2.用手指夾住皮肉扭動。例如:
(1)即使孩子犯了錯,也不該動手擰他耳朵。
(2)他聽臺上的人講解時直犯困,想打瞌睡,趕忙擰了一下自己大腿。
(3)醫生在孩子屁股上輕輕擰了一下。
(4)劉阿姨高興得在孩子臉上擰了一把。
二、讀三聲時,表示:
1.使物體轉動。例如:
(1)他擰開水龍頭,水嘩嘩流了出來。
(2)喝完水先將保溫杯的蓋兒擰好,再把它擱包兒里。
(3)劉師傅用改錐把螺絲釘擰緊了。
(4)小郭把新燈泡兒又往緊擰了一下,燈泡兒這才亮了。
2.形容情狀相反、對立。例如:
(1)這本是好事,對方聽擰了,老王忙解釋了幾句,人家才明白。
(2)一字之差,意思滿擰。
(3)兩人出發點不同,越說越擰。
(4)你們倆不能老擰著勁兒,得多溝通,齊心合力才能把事做好。
三、讀四聲時,表示“脾氣犟”。例如:
(1)這孩子脾氣真擰,不讓他去他偏去。
(2)老王稟性特別擰,誰都勸不動。
(3)小李雖然脾氣有點兒擰,但活兒干得不錯。
(4)他有一股擰勁兒,一直堅持自己的看法。
《語言文字報》原主編杜永道
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.