本報(bào)記者 李迅典
從海口美蘭高鐵站乘車約20分鐘便到了文昌市,這座椰林掩映的小城,空氣中彌漫著一種特殊的味道,是海風(fēng),是椰香,也是百年僑鄉(xiāng)沉淀下來的故事。海南民間流傳這樣一種說法:“海南華僑看文昌。”《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者沿著文昌的文南老街緩步前行,一組青銅雕塑靜靜佇立在椰樹影里:手執(zhí)折扇的僑商西裝筆挺,挽著發(fā)髻的眷屬駐足遠(yuǎn)望……恍惚間,百年前“下南洋”的人流仿佛正從身邊擦肩而過,帶著對(duì)故土的牽掛與對(duì)生計(jì)的期許,一步步走向遠(yuǎn)隔重洋的異鄉(xiāng)。
百年木箱里,藏著一代人的“奔赴”
自文昌市區(qū)前行,椰林漸密,遠(yuǎn)處巨石上“鳳會(huì)村”3個(gè)紅字醒目。這座村落,是海南遠(yuǎn)近聞名的僑鄉(xiāng),全村幾乎家家戶戶都有海外親屬,先輩們大多在上世紀(jì)三四十年代遠(yuǎn)赴馬來西亞、新加坡等地謀生。
在鳳會(huì)村黨群服務(wù)中心,《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者見到了村黨支部書記林健樂,他也是華僑后代。他搬來一件“寶貝”——一個(gè)黑色木箱。
箱子看著有些年頭,表面的黑漆已經(jīng)斑駁,木質(zhì)紋理暴露在外,鎖扣銹跡斑斑,一條干裂的皮帶斜搭在上面,林健樂邊開箱邊說:“這是民國(guó)時(shí)期的僑批箱,里面都是保存了近百年的家書。”
箱蓋掀開,一股陳年的漆木氣息撲面而來。里面碼著一封封泛黃的僑批,有些用塑料袋密封著,有些直接裸露在外。記者小心翼翼地拿起一封,信封上寫著“林少余先生臺(tái)啟”,落款是“林自明緘”。
“這些僑批是我們從村里收回來的。”林健樂指著這些被整理過的僑批說。作為華僑后裔,林健樂的曾祖父早年定居新加坡,他自己也曾在新加坡工作兩年,對(duì)僑鄉(xiāng)的情感有著切身體會(huì)。正是這份刻在骨子里的共情,讓林健樂一頭扎進(jìn)了僑批收集與保護(hù)的工作里。幾年來,村里陸陸續(xù)續(xù)收集到一百多封僑批,大多來自馬來西亞、新加坡的僑胞。在整理這些泛黃的信紙時(shí),一段段塵封的往事被揭開。
“華僑林照英是我們村的傳奇人物。”林健樂介紹,“上世紀(jì)30年代,他在南洋做生意賺了錢,牽頭召集華僑鄉(xiāng)親,籌了30擔(dān)銀元。在當(dāng)時(shí),30擔(dān)銀元約相當(dāng)于現(xiàn)在的數(shù)千萬元。”
“林照英和鄉(xiāng)親們用這筆錢采購鋼筋、水泥等,從南洋運(yùn)回鳳會(huì)村,修水利、建學(xué)校。村里的老人說,那是鳳會(huì)村最早的‘現(xiàn)代化工程’,老一輩華僑就是這樣,自己在外面吃苦打拼,心里永遠(yuǎn)裝著家鄉(xiāng)。”林健樂感慨地說。
“另一位華僑林熙宇(原名:林熙庾),年輕時(shí)在新加坡做汽車修理工,日子安穩(wěn)。抗戰(zhàn)爆發(fā)后,響應(yīng)陳嘉庚的號(hào)召,他從新加坡回國(guó)參加抗戰(zhàn)。當(dāng)年回國(guó)支援抗戰(zhàn)的3000多名南洋華僑機(jī)工里,1/3都是海南籍的,很多人再也沒能返鄉(xiāng)。”林健樂的語氣沉了下來,“這些故事不能就這樣被埋在紙堆里。”
記者翻看箱子里那些泛黃的紙張,上面的字跡或工整、或潦草,筆具有毛筆、有鋼筆,但無論字跡如何,每封信的末尾都寫著“寄錢多少、福安安康”。
“不過,除了這些僑批,我們這還有更特別的風(fēng)物。”話鋒一轉(zhuǎn),林健樂拿起一個(gè)信封形狀的餅干輕輕掰開,放到嘴里吃得香脆。“這叫信封餅,這是我們當(dāng)?shù)厝A僑真正的‘平安信’。”他說。
“一口餅,便是一句平安”
從黨群服務(wù)中心出來,記者坐上電動(dòng)摩托車,約10分鐘后,一頂藍(lán)色棚子出現(xiàn)在椰林邊,這里便是林日順的信封餅作坊。
信封餅,是當(dāng)?shù)仡H具代表性的小吃之一,上世紀(jì)三四十年代,下南洋務(wù)工的人很多,大家思鄉(xiāng)心切,便將椰香薄餅改良為信封狀的薄餅以寄托鄉(xiāng)愁。此后,信封餅便在當(dāng)?shù)卮鄠髁讼聛怼?/p>
進(jìn)入作坊內(nèi),熱氣裹挾著濃郁的椰香撲面而來。海南的盛夏悶熱潮濕,作坊內(nèi)3個(gè)燒炭的火爐正燃著明火,熱氣蒸騰。一位阿姐戴著厚棉手套守在爐子前,左手扶著鍋柄,右手拿著平鏟,眼神盯著鍋里的面餅,不時(shí)要翻面。旁邊的簸箕里,整齊碼著折好的信封餅。淺棕的色澤,方方正正的模樣,就像一封封待寄的家書。
“必須趁熱折,涼幾秒鐘就硬了,一折就碎。”做了十年信封餅的林日順告訴記者,從舀漿上爐到烤制成型,一張餅要兩三分鐘,剛出鍋的時(shí)候質(zhì)地柔軟,得趁著熱氣快速對(duì)折、壓邊,折成標(biāo)準(zhǔn)的信封形狀。
記者拿起一塊剛冷卻的信封餅,咬一口,酥脆化渣,滿口椰香。“這就是家鄉(xiāng)的味道,”林日順說。
林健樂說,下南洋的村民不識(shí)字,家里老人也不識(shí)字,寫信不現(xiàn)實(shí)。于是,有人想到用家鄉(xiāng)的椰香薄餅折成信封形狀,托人帶回家。
“家人收到餅,嘗一嘗味道,就知道這是自己兒子做的。”林健樂說,“每家配方都不一樣,火候、甜度、椰漿濃淡,都不同。你吃一口,就知道是誰家的。”
“就像每家炒菜放鹽多少不一樣,我們村里各家做的信封餅,口味也都有差別。”林日順在旁邊笑著補(bǔ)充道,“以前下南洋的人寄餅回來,老人一嘗味道,就知道孩子在那邊好好的,不用說話,心就安了。”這正是信封餅名字里最溫柔的心意。“見餅如見面,一口餅,便是一句平安。”
煙火傳情,讓鄉(xiāng)愁走得更遠(yuǎn)更長(zhǎng)
“以前僑批和信封餅是用來報(bào)平安的,現(xiàn)在通信這么方便,它們的意義變了,但分量沒輕。” 在林健樂看來,這些承載著百年僑鄉(xiāng)記憶的老物件、老手藝,不該只躺在箱子里、停在爐火邊,得讓更多年輕人了解它、讀懂它、傳承下去。
據(jù)林健樂介紹,鳳會(huì)村現(xiàn)在和當(dāng)?shù)孛嫦蛏倌陜和摹缎≈魅藞?bào)》合作,定期辦研學(xué)活動(dòng)。來到村里的小朋友會(huì)聽百年僑批故事,認(rèn)蘇州碼子(古老計(jì)數(shù)符號(hào))、學(xué)寫傳統(tǒng)家書,還能走進(jìn)作坊動(dòng)手制作信封餅,品嘗這份“可吃的僑批”。
“很多孩子不知道什么是下南洋,更不知道那個(gè)年代的人想給家里說句平安有多難。”林健樂說,“親手做過、吃過,感悟會(huì)更深刻,遠(yuǎn)超過書本上的文字講解。”
更長(zhǎng)遠(yuǎn)的規(guī)劃也在逐步落地。林健樂告訴《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者,村里正在籌備建村史館,將來還要建僑批館,把百余封僑批、老箱子以及各類老物件都陳列進(jìn)去,讓后輩真切觸摸這段歷史。“留住故事,傳承華僑的家國(guó)情懷。”
百年前,先輩們把思念折進(jìn)餅里,把牽掛寫進(jìn)信里,靠著一葉扁舟跨越山海;百年后,餅香依舊,紙墨猶存,鄉(xiāng)愁有了更鮮活的模樣。小小的信封餅,泛黃的僑批,終究會(huì)帶著椰林的風(fēng)、故土的香,走過一個(gè)又一個(gè)百年,把“平安”二字,永遠(yuǎn)寫在僑鄉(xiāng)的煙火里。▲
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.