无主之地2配置高吗|看真人裸体BBBBB|秋草莓丝瓜黄瓜榴莲色多多|真人強奷112分钟|精品一卡2卡3卡四卡新区|日本成人深夜苍井空|八十年代动画片

網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號 > 正文 申請入駐

韓語、越南語都擺脫了漢字,日語為何始終無法成功“去漢字化”?

0
分享至



在過去一千多年的時間里,東亞曾存在著一個龐大的漢字文化圈。從越南的紅河三角洲,到日本列島北端,在這片遼闊的地理空間內,官方公文、歷史典籍、科舉考試乃至知識階層之間的交流都離不開漢字。

然而進入近代之后,這個延續(xù)千年的漢字文化圈逐漸瓦解。今天的越南已經(jīng)全面改用拉丁字母書寫;韓國的日常生活、媒體出版和學校教育也早已基本實現(xiàn)韓文主導,絕大多數(shù)韓國人即使不認識漢字,也不會影響正常閱讀和交流。



▲韓國街頭

相比之下,日語卻格外特殊。早在9世紀,日本便創(chuàng)制了平假名和片假名,比半島的《訓民正音》早了整整六百年,成為東亞最早建立成熟本土表音體系的國家之一。

而到了近代,日本社會在一個多世紀里反復出現(xiàn)廢除漢字、改用假名甚至拉丁字母的呼聲。可直到今天,日語依然大量依賴漢字,許多內容一旦全用假名,閱讀效率便大打折扣。而在現(xiàn)代的韓語和越南語中,不依賴漢字、完全使用本民族文字,絕大部分情形下已經(jīng)可以比較順暢地閱讀了。



▲日本的車站

同樣都曾借用漢字書寫自己的語言,也都創(chuàng)造出了屬于自己的文字系統(tǒng),為何韓語和越南語最終能夠擺脫對漢字的依賴,而日語卻始終沒有走上同樣的道路?

一、三國如何尋找自己的文字

漢字,歸根結底是為記錄漢語而創(chuàng)造的。漢語屬于漢藏語系,而日語、韓語和越南語卻分屬完全不同的語言系統(tǒng)。語法結構差異太大,直接借用漢字書寫本民族語言,就像硬穿一雙不合腳的鞋,比較別扭,這推動三個地區(qū)各自走上了創(chuàng)制本民族文字的道路。

大約4至5世紀,漢字傳入日本。最初,統(tǒng)治階層直接使用漢文處理外交與行政事務,寫得和中原王朝一模一樣,全是漢字。但這套系統(tǒng)和日??谡Z完全脫節(jié),能讀寫的人極其有限。



▲用漢字記錄的日本史書

為了用漢字記錄日語發(fā)音,日本人發(fā)明了“萬葉假名”——簡單說,就是拿漢字當拼音用,一個音節(jié)塞一個漢字,寫起來笨重無比。

進入平安時代,日本人在萬葉假名基礎上做出了關鍵突破:把漢字草寫演化成平假名,截取偏旁部首創(chuàng)造出片假名。

至此,日本終于有了一套能完整記錄本民族語音的文字。



▲日本的假名

但在實際使用中,假名的角色始終是從屬的:正式場合如朝廷公文、法律、史書、學術著作,依舊全部用漢字書寫;假名最常見的用法是“漢字夾假名”,主要內容用漢字表達,遇到日語特有的語法詞尾和助詞,就用假名來補。



▲日語句子拆解

這就是后來“漢字假名混寫”的雛形。至于純粹只用假名寫文章,在古代除了少數(shù)和歌、私人日記之外,幾乎從未成為主流。換句話說,在正式書寫領域,假名長期扮演輔助角色,這個定位一千多年來沒有根本改變過。

越南的情況則更為特殊。秦漢以后,越南長期處于中國王朝統(tǒng)治之下,漢字通過行政、教育和科舉深深嵌入社會。但越南語屬于南亞語系,與漢語沒有親緣關系,口頭說的和筆下寫的完全是兩套系統(tǒng)。



▲西漢版圖


大約10至11世紀,越南人開始創(chuàng)造屬于自己的文字——喃字。它的造字方法很靈活,最常見的是用兩個漢字拼出一個新字,一個提示意義范疇,另一個提示讀音,組合起來記錄越南語詞匯。這就像用現(xiàn)成的積木搭出全新的形狀。

然而,這種造字法導致喃字結構異常復雜,學習成本極高,必須先精通漢字才能掌握,因此始終未能取代漢文的官方地位。



▲喃字

而在半島,漢字傳入的時間比日本更早,可追溯至漢四郡時期。在此后漫長的歲月里,半島人民也曾嘗試用“吏讀”等方法借漢字記錄本民族語言,但都復雜難學,普通百姓無緣掌握。真正的突破直到15世紀才到來。

世宗大王有感于百姓“欲言而不得其字”,組織學者于1443年創(chuàng)制《訓民正音》,1446年正式頒布。



▲《訓民正音》

這套文字設計極為科學,字母形狀與發(fā)音部位對應,又能組合成方塊音節(jié),在表音效率和視覺辨識之間取得了獨特平衡。但此后數(shù)百年里,它一直被貴族階層蔑稱為“諺文”,始終未能撼動漢字的正統(tǒng)地位。



▲韓國諺文


從創(chuàng)制文字的第一天起,三者的命運就已埋下不同的種子。諺文是一套設計科學、能夠獨立表音的文字,不過卻被壓制了數(shù)百年;假名讓日本最早擁有本民族文字,卻從誕生起就只是給漢字打輔助;而越南的喃字,因為過于繁復,最終被歷史徹底拋棄。

二、民族主義與文字命運的轉折

“漢字一統(tǒng)天下”的格局,一直延續(xù)到近代才被打破。

19世紀末,殖民擴張與西方民族主義思潮同時涌入東亞。堅船利炮打開了國門,也動搖了漢字千年來的正統(tǒng)地位。文字不再只是書寫工具,而成為救亡圖存、開啟民智、建構民族國家的旗幟。三個地區(qū)幾乎同時被卷入這場洪流,但各自的回應方式截然不同。

走得最急、最決絕的,是越南。

19世紀后期,法國殖民者全面入侵越南。為了切斷越南與中國在文化上的臍帶,方便殖民統(tǒng)治,法國當局不遺余力地推廣一種由傳教士創(chuàng)制的拉丁化拼音文字——國語字。他們將其植入現(xiàn)代學校體系,規(guī)定為行政公文用語。

在殖民者看來,這種簡單易學的文字比繁難的漢字和喃字高效得多,能更快培養(yǎng)出服務殖民體系的本地人才。



▲法國占領越南


所謂高效,對比一下便一目了然。同樣一個越南語詞,用喃字寫,需要先找一個漢字表意、再找一個漢字表音,兩個字拼成一個新字,結構復雜、筆畫繁多;而用國語字,只需要幾十個拉丁字母拼出讀音,再配上聲調符號,幾分鐘就能掌握規(guī)則。比如越南語中“吃”這個詞,喃字寫作「」,由“食”和“安”拼合而成,筆畫密集。

而國語字只寫“?n”,三個字母加一個聲調符,簡潔明了。對于從未上過學的普通農民來說,學喃字需要先精通漢字,門檻高不可攀;而學國語字,幾個月就能讀寫自如。到20世紀初,國語字已在新興城市精英和知識分子中廣泛傳播。



▲越南國語字

耐人尋味的是,越南的民族主義者們并沒有因為國語字是“殖民者的禮物”就抵制它,反而將其轉化為反抗殖民統(tǒng)治的利器。

他們發(fā)現(xiàn),用這種底層民眾也能快速掌握的文字去傳播革命思想、動員大眾,效果遠比曲高和寡的漢字和喃字好得多。于是,各種國語字報刊、進步書籍如雨后春筍般涌現(xiàn),民族主義與拉丁化文字奇妙地結成了同盟。



▲殖民時期的越南出現(xiàn)過多種越南語的文字寫法

而從語言本身來看,越南語屬于南亞語系,與漢語分屬不同語言系統(tǒng),兩者的語音、聲調和語法結構都有顯著差異。漢字在越南長期承擔書面語功能,但始終無法直接對應越南語的口語表達。

國語字的出現(xiàn),恰好填補了這一鴻溝——它用拉丁字母完整記錄越南語的發(fā)音和聲調,讓書面語和口語第一次真正統(tǒng)一起來。正因如此,當政治條件成熟時,越南社會幾乎毫不猶豫地選擇了這套更能匹配本民族語言特征的文字體系。

反觀同一時期的日本,情況卻有所不同。

1868年明治維新后,日本開始全面學習西方,大量引進近代科學、工業(yè)技術和政治制度。面對源源不斷涌入的新知識,日本知識界很快遇到了一個現(xiàn)實問題:如何用本民族語言去表達這些前所未有的新概念。



▲明治天皇


對此,日本除了音譯以外,也充分利用漢字的表意優(yōu)勢,創(chuàng)造出一批新的詞語來對應現(xiàn)代概念。例如“社會”“科學”“哲學”“經(jīng)濟”“文化”“法律”“電話”“鐵道”等詞匯,大多誕生于這一時期。對于日本而言,漢字非但不是阻礙現(xiàn)代化的負擔,反而成為理解和吸收西方知識的重要工具。



▲日本的和制漢字

反觀那些用片假名音譯的“外來詞”,結構冗長繁瑣,對于閱讀來說非常費勁,這也造就了如今網(wǎng)絡上流行的“片假名地獄”一詞,用以形容日語閱讀時遇到的大量難度的外來詞。



▲“片假名地獄”

與此同時,日本國內也并非沒有出現(xiàn)廢除漢字的聲音。一些知識分子認為,假名或羅馬字更加簡潔,更有利于普及教育和提高識字率。明治時期的前島密等人便曾提出過相關主張,希望推動文字改革。

然而,這些改革方案始終未能成為主流。原因在于,日本近代化所建立起來的大量知識體系、法律制度和學術術語,已經(jīng)深深依附于漢字之上。對于許多人而言,漢字不再只是來自中國的古老文字,而是現(xiàn)代日語的重要組成部分。



▲前島密

更重要的是,1895年甲午戰(zhàn)爭打敗中國、1905年日俄戰(zhàn)爭擊敗俄國之后,日本迅速崛起為東亞最強大的工業(yè)化國家。

國家實力的增長進一步強化了社會對于現(xiàn)有文字體系的信心。既然日本正是在漢字假名混寫體系下完成工業(yè)化和現(xiàn)代化,那么漢字自然也就不容易被看作一種必須被拋棄的落后遺產。

因此,與越南不同,日本并沒有形成一種強烈的“去漢字化”共識。在許多日本人看來,真正需要改革的并不是漢字本身,而是如何對漢字進行規(guī)范和簡化。

也正因為如此,近代以來日本歷次文字改革最終大多停留在限制漢字數(shù)量、統(tǒng)一字形和讀音的層面,而并未走向徹底廢除漢字的道路。

而日本崛起最直接的后果,便是1910年正式吞并半島。

日本自己把漢字視為現(xiàn)代知識體系的重要基石,但它對半島的殖民統(tǒng)治,卻讓漢字在當?shù)厝搜壑杏辛送耆煌暮x。面對日本殖民者強行推行日語、抹殺本地文化的高壓“同化政策”,諺文一躍成為捍衛(wèi)民族尊嚴、凝聚民族認同的精神圖騰。



▲朝鮮半島被日本殖民

在民族主義知識分子眼中,說本民族語、寫諺文就是抵抗,而繼續(xù)使用漢字則多少帶有效忠舊王朝甚至親日的色彩。曾經(jīng)被兩班貴族鄙夷了數(shù)百年的“諺文”,在亡國滅種的危機中第一次被賦予了神圣的意義。

這一時期的半島,也形成了一種漢字與諺文并用的二元格局:傳統(tǒng)知識階層和官方體系仍大量使用漢字,但面向大眾的啟蒙讀物、報紙和文學作品,開始越來越多地使用純諺文或諺漢混用文。



▲諺漢混用文


表面上看,這和日本的“漢字假名混寫”有些相似,但內核截然不同——日本的二元結構是近代化過程中自然演變的結果,漢字與假名各安其位;而半島的二元結構卻是殖民壓迫下的畸形產物,諺文和漢字之間被注入了尖銳的對抗性。這種情緒在光復前不斷積累,為戰(zhàn)后韓國大規(guī)模去漢字化埋下了最深層的動力。

三、語言學如何決定最終命運

二戰(zhàn)結束后,日本戰(zhàn)敗,被盟軍占領,半島脫離日本殖民統(tǒng)治,越南也在1945年獨立。三個地區(qū)的文字命運,都在這一歷史節(jié)點上迎來了轉折。

先說日本。戰(zhàn)后初期,在美國占領當局的推動下,日本展開了一系列文字改革討論。占領軍方面一度認為,漢字數(shù)量龐大、筆畫繁難,是阻礙日本民主化和教育普及的絆腳石。

1946年11月,日本政府頒布了《當用漢字表》,規(guī)定了1850個漢字作為日常使用的范圍。這個字表的意圖非常明確:逐步縮小漢字的使用數(shù)量,最終實現(xiàn)完全不用漢字的拼音化目標。



▲日本《當用漢字表》(部分)

然而,這場改革很快就遇到了巨大的實際阻力。除了前面提到過的歷史慣性和文化心理因素外,最根本的障礙來自日語本身的語言結構。日語假名面臨著三重幾乎無法逾越的困境。

第一重困境:同音詞太多。日語在歷史上大量引進漢語詞匯時,它本身的發(fā)音系統(tǒng)非常簡單,導致無數(shù)個原本在漢語中讀音不同的詞,進入日語后全變成了一個音。舉個最典型的例子:“こうしょう”這個讀音,在日語里至少對應“交渉”“高尚”“公証”“考証”“鉱床”“工廠”“口承”“校章”等幾十個詞。



▲同音詞太多

如果全寫成假名,這些意義完全不同的詞就會變成一模一樣的一串符號,讀者根本分不清誰是誰。而一旦寫上漢字,意思立刻就能看清。



▲“はし”的可能意思

第二重困境:書寫時缺乏顯式分詞標記。日語假名是連續(xù)書寫的,中間不留空格。在漢字假名混寫的時候,漢字就像路標一樣,把一個個詞分隔開來,讀者掃一眼就知道從哪里斷句。

但如果把漢字全去掉,所有假名就會糊成一長串,讀者必須先自己在腦子里把這串字切開,再逐一排除同音詞,讀起來累得多。對比一下就明白了:

正常:私は昨日東京大學の先生に會いました
(我昨天見了東京大學的老師)

全部假名:わたしはきのうとうきょうだいがくのせんせいにあいました
(讀者需要自己斷句:わたし/は/きのう/とうきょう/だいがく/の/せんせい/に/あいました)

第三重困境:漢字已經(jīng)嵌進語法里了。日語有一個特點,一個詞的意思核心用漢字寫,后面表示時態(tài)、語氣、肯定否定的部分用假名寫。比如“食べる”(吃),如果換成不同的假名尾巴,意思就會變化:

食べる(たべる)——吃(現(xiàn)在/將來時)
食べた(たべた)——吃了(過去時)
食べない(たべない)——不吃(否定)
食べよう(たべよう)——吃吧(勸誘)

“食”這個漢字一下就把核心意思固定住了,后面的假名負責告訴你是“吃”“吃了”還是“不吃”。這種分工已經(jīng)用了一千多年,如果突然把“食”也寫成假名“た”,整串“たべる”“たべた”“たべない”就失去了那個一眼就能抓住的核心,閱讀速度會大幅下降。

正是這三重困境,讓《當用漢字表》設想的“逐步減少漢字、最終實現(xiàn)拼音化”的目標在實踐中處處碰壁。到了1981年,日本政府終于放棄了限制漢字的姿態(tài),頒布了《常用漢字表》,字數(shù)增加到1945個,名稱也從“當用”變成了“常用”。



▲《常用漢字表》頒布時追加的漢字

一詞之差,意思完全變了:“當用”是“應當使用這些”,帶著強制和縮減的意圖;“常用”則是“日常使用這些”,只是陳述事實。這標志著日本正式承認,漢字不是可以逐步淘汰的外來符號,而是日語本身不可分割的一部分。

再看韓國,去漢字化的條件比日本好得多。

1948年大韓民國成立后,政府推行《韓文專用法》,開始在教育和公共領域排擠漢字。韓國能這樣做,底氣在于韓文本身就是一套設計非常科學的文字。15世紀世宗大王創(chuàng)制《訓民正音》時,字母和發(fā)音部位有明確的對應關系,幾十個字母就能組合出韓語所有的發(fā)音。



▲諺文

寫出來的效果也很有特點:字母不像英語那樣橫向排開,而是拼成一個個方塊形狀,看起來和漢字一樣整齊。比如“??”(韓文)這兩個字,就是由“???”和“???”分別拼成方塊。

更重要的是,現(xiàn)代韓語書寫逐漸確立了空格分寫規(guī)范。這樣一來,全篇不用一個漢字,讀者也能清楚看出每個詞的邊界和讀音。對比日語和韓語,差別一目了然:

日語全部假名:わたしはきのうとうきょうだいがくのせんせいにあいました
(我昨天見了東京大學的老師——糊成一長串,讀者需要自己斷句)

韓文純諺文:?? ?? ????? ???? ?????


(我昨天見了首爾大學的老師——空格把每個詞干凈地分隔開,一眼就能看出“我/昨天/首爾大學/老師/見了”)

日語假名那種“糊成一長串”的問題,韓文從一開始就不存在。

另外,韓語中雖然也有大量詞匯來源于漢語,從詞典統(tǒng)計看,現(xiàn)代韓語詞匯中有超過一半來源于漢字詞,但韓語本身的發(fā)音比日語豐富得多,有松音、緊音和送氣音的區(qū)別,同一個漢字詞進入韓語后發(fā)生混淆的情況遠比日語少。



▲韓國每年都會慶祝“韓文節(jié)”

比如韓語中“??”(sudo)也可以對應“首都”“水道”“隧道”等幾個意思,但數(shù)量遠不及日語一個“こうしょう”對應幾十個那么夸張。而且這幾個詞在具體句子里,比如“??? ????”(建設首都)和“??? ????”(修理水道),通過上下文很容易就能判斷是哪個意思,不需要靠漢字來區(qū)分。

因此,韓國雖然也經(jīng)歷了一段漢字和韓文并用的過渡期,但隨著一代又一代只學韓文的年輕人長大,漢字的實際使用越來越萎縮。到今天,除了法律條文、身份證姓名、族譜和古籍整理等特殊場合外,絕大多數(shù)韓國人的日常生活已經(jīng)完全不依賴漢字了。



▲韓國身份證

再看越南,去漢字化的條件比韓國還要好。

越南語有一個特點:每個詞基本上就是一個音節(jié),而且同一個音節(jié)用不同的聲調讀出來,意思完全不同。比如“ma”這個音,配上六個聲調,寫出來是這個樣子:

ma(平聲)——鬼
mà(玄聲)——但
má(問聲)——母親
m?(重聲)——秧苗
m?(跌聲)——墓
m?(銳聲)——馬

聲調符號就像漢語拼音里標在字母頭上的聲調一樣,比如“mā、má、mǎ、mà”,一看就知道該讀第幾聲。國語字用聲調符號把六個聲調全部標在字母上,讀者看到一個字,不僅知道它的發(fā)音,還知道它的聲調,不會跟別的詞搞混。

加上越南語每個詞都是單獨的音節(jié),寫的時候自然用空格隔開,不像日語假名那樣全連在一起,讀者一眼就能分辨出每個詞。



▲越南語的聲調

所以,國語字本質上就是一套為越南語量身定做的拼音系統(tǒng)。它不需要漢字幫忙,就能獨立、精確地表達越南語的全部意思。

1945年越南獨立后,國語字直接成為唯一官方文字,全國掃盲幾個月就能教會老百姓讀書看報。越南的去漢字化,是所有國家里最干脆利落的。



▲越南拉丁化的國語字(左)

三國的文字命運,各有各的邏輯。越南和韓國的去漢字化,確實有殖民因素和民族主義情緒的推動。但更深層的原因是,無論是越南的國語字還是韓國的諺文,它們都是能夠獨立承擔全部書寫功能的替代體系,足夠科學、足夠好用,一旦政治條件成熟,替代漢字就水到渠成。

而日本,雖然最早創(chuàng)造出假名,卻因為日語本身同音詞泛濫、書寫缺乏顯式分詞、漢字與語法深度綁定的三重困境,始終無法擺脫對漢字的依賴。日本不是沒有嘗試過,而是語言結構不允許。



▲日本漢字

從某種意義上說,日語今天離不開漢字,并不是因為假名失敗了,而是因為假名從誕生之初就不是一個用來取代漢字的系統(tǒng)。它與漢字共同演化了一千多年,最終形成了一套獨特的混合書寫體系。韓國和越南擁有能夠獨立承擔全部書寫功能的替代系統(tǒng),而日本沒有——所以漢字一直活到了今天。

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關推薦
熱點推薦
于丹被北師大免職,跌落神壇后竟活成這樣!人人都該警醒...

于丹被北師大免職,跌落神壇后竟活成這樣!人人都該警醒...

華人星光
2024-11-07 13:39:41
山姆中國變更董事長

山姆中國變更董事長

界面新聞
2026-06-16 17:38:34
被掌摑后又遭穆帥清洗,曼聯(lián)舊將有望回歸,紅魔今夏湊齊“三費”

被掌摑后又遭穆帥清洗,曼聯(lián)舊將有望回歸,紅魔今夏湊齊“三費”

體壇鑒春秋
2026-06-16 11:20:42
女子相親要求婚前不發(fā)生關系,男方反問三個條件,女方當場臉綠

女子相親要求婚前不發(fā)生關系,男方反問三個條件,女方當場臉綠

看曉天下事
2026-06-16 13:40:37
北京滅蚊,已經(jīng)進入“next level”

北京滅蚊,已經(jīng)進入“next level”

健身狂人
2026-06-16 11:48:17
賴昌星的“紅樓”有多厲害?官員坦白:享受全套服務,沒人能把持

賴昌星的“紅樓”有多厲害?官員坦白:享受全套服務,沒人能把持

流史歲月
2026-06-12 11:04:38
女排安卡拉首戰(zhàn)德國 主攻線徹底告急 但王奧芊這張牌 我們攥穩(wěn)了

女排安卡拉首戰(zhàn)德國 主攻線徹底告急 但王奧芊這張牌 我們攥穩(wěn)了

林子說事
2026-06-16 17:49:01
快訊!澤連斯基發(fā)布烏軍重大戰(zhàn)果!

快訊!澤連斯基發(fā)布烏軍重大戰(zhàn)果!

故事終將光明磊落
2026-06-16 18:37:47
懸崖之上:澤連斯基的天花板級表現(xiàn)

懸崖之上:澤連斯基的天花板級表現(xiàn)

民間胡扯老哥
2026-06-14 07:04:20
溫瑞博當眾頂撞教練!0-2落后扭頭走人,血性還是沒規(guī)矩?全網(wǎng)吵翻

溫瑞博當眾頂撞教練!0-2落后扭頭走人,血性還是沒規(guī)矩?全網(wǎng)吵翻

最愛乒乓球
2026-06-16 00:08:27
中國存款超過200萬的家庭,究竟有多少?答案嚇你一跳

中國存款超過200萬的家庭,究竟有多少?答案嚇你一跳

平說財經(jīng)
2026-06-15 23:36:19
9000億資金大挪移!你的ETF正在“被迫”接盤100倍市盈率的股票

9000億資金大挪移!你的ETF正在“被迫”接盤100倍市盈率的股票

小陸搞笑日常
2026-06-16 03:06:29
A股:收盤后,傳來一個信息,明天,周三或將這樣走!

A股:收盤后,傳來一個信息,明天,周三或將這樣走!

明心
2026-06-16 16:51:37
原特斯拉廠長宋鋼首次開腔:我的新工牌在小米

原特斯拉廠長宋鋼首次開腔:我的新工牌在小米

Ping值焦慮
2026-06-15 02:33:20
日本球迷表態(tài),我們是殘陣逼平荷蘭,但是武磊的水平也進不去殘陣

日本球迷表態(tài),我們是殘陣逼平荷蘭,但是武磊的水平也進不去殘陣

酷侃體壇
2026-06-15 21:19:50
菲律賓防長被中方制裁后,馬尼拉亂成一鍋粥,真是自作孽不可活

菲律賓防長被中方制裁后,馬尼拉亂成一鍋粥,真是自作孽不可活

王姐懶人家常菜
2026-06-16 18:14:05
為什么有的精神科醫(yī)生不喜歡搭理年輕抑郁患者?網(wǎng)友:神醫(yī)!

為什么有的精神科醫(yī)生不喜歡搭理年輕抑郁患者?網(wǎng)友:神醫(yī)!

夜深愛雜談
2026-06-15 23:20:50
世界杯比賽前瞻丨伊拉克0-5挪威:亞洲球隊不敗,哈蘭德你慌不慌

世界杯比賽前瞻丨伊拉克0-5挪威:亞洲球隊不敗,哈蘭德你慌不慌

體育世界
2026-06-16 16:39:26
普通家庭最大的問題:把托舉的順序搞反了

普通家庭最大的問題:把托舉的順序搞反了

諾媽家有男寶娃
2026-06-16 17:12:46
全國婦聯(lián)副主席、書記處書記馬列堅來陜調研

全國婦聯(lián)副主席、書記處書記馬列堅來陜調研

起喜電影
2026-06-15 15:56:56
2026-06-16 19:47:00
環(huán)球情報員 incentive-icons
環(huán)球情報員
帶著問題看世界
186文章數(shù) 3458關注度
往期回顧 全部

藝術要聞

日本發(fā)現(xiàn)祝枝山草書真跡,用筆功力爐火純青,稱得上懷素之后“第一人”!

頭條要聞

西湖邊樹上出現(xiàn)一排排"顯眼包" 每包里有超3000只小蟲

頭條要聞

西湖邊樹上出現(xiàn)一排排"顯眼包" 每包里有超3000只小蟲

體育要聞

身價5萬的門將,擋住了12億歐元的狂轟濫炸

娛樂要聞

吳文忻葬禮:2個女兒在靈堂內茫然失措

財經(jīng)要聞

2萬億存款去哪兒了?

科技要聞

DeepSeek融資500億,梁文鋒牢牢握住控制權

汽車要聞

smart #6上市后 竟然很少被討論參數(shù)

態(tài)度原創(chuàng)

游戲
手機
時尚
親子
藝術

爆料人重申《光與影:33號遠征隊》Switch2版年內發(fā)售

手機要聞

OPPO、vivo萬元檔影像旗艦排期曝光

今夏的小性感,看Camille Yolaine!

親子要聞

揭秘爸爸親子活動猝死幼兒園

藝術要聞

日本發(fā)現(xiàn)祝枝山草書真跡,用筆功力爐火純青,稱得上懷素之后“第一人”!

無障礙瀏覽 進入關懷版