這是 一直夫婦 的第 623 篇文章
本文 1228 字,預計閱讀 5min
本周的寫作早餐來啦,這些亮點表達均選自《經濟學人》。
01
on top of sth
In January it was reported that Microsoft poured $10bn in OpenAI, the startup behind ChatGPT, on top of an earlier investment of $1bn.
譯文:據報道,微軟早前向開發出 ChatGPT 的創業公司 OpenAI 投資了 10 億美元,今年 1 月又追加 100 億美元的投資。
on top of sth
熟詞生義
這個短語可以說是一盞「迷魂燈」。大家最熟悉的意思應該是「在某物上面」,此外,這個短語還表示 a particular problem exists in addition to a number of other problems「 除……之外,此外 」。這個用法可不少見哦,不管是口語,還是各大外刊、真題,都有它的痕跡。值得注意的是,它用于負面語境的情況多于正面。
You owe me $20, and that's on top of the $40 you owe me from earlier.
你欠我 20 美元,這還不包括之前欠我的 40 美元。
我們再來讀一讀 2014 年考研真題中的這句話,這篇文章跟法律專業的同學有關。
This leaves today’s average law-school graduate with $100,000 of debt on top of undergraduate debts.
這讓現在的法學院畢業生們除了承擔本科時的債務外,還要每人背負 10 萬美元的負債。
形近詞區分:on the top of sth
上面這個詞組中間如果加了 the ,就變成了 on the top of sth,詞義縮窄,只表示「在……的上面」。不過,如果你是想表達「在……的上面」,也可以不加 the 。因為 on top of sth 同時包含這兩條釋義。二者有細微差別,但這個差別不重要 (如果重要,我會講的) ,所以我們可認為它們倆基本等同。
She put the papers down on (the) top of the piano.
她把文件放在鋼琴頂上。
▍動動筆
大家在使用 on top of 進行寫作時,還需要注意它后面加名詞、代詞,通常不加動名詞。我給大家總結了一款很適合寫事物利弊的「萬金油句型」。當你寫完一條優點或缺點時,你可以這樣過渡:
There are multiple upsides / downsides on top of that / the one mentioned before.
除了前面提到的這條,還有很多其他優點/缺點。
下面我們以「不合作」為主題,給出更完整的語境。
Being uncooperative impairs interpersonal relationships, leading to perpetual conflicts. And there are multiple downsides on top of that / the one mentioned before.
不合作有損人際關系,導致長期沖突。除了前面提到的這條,不合作還有很多其他缺點。
02
be fraught with difficulties
The problem is that answering the question is fraught with difficulty.
譯文:麻煩在于,這個問題解決起來困難重重。
fraught & be fraught with sth /fr??t/
形容詞 fraught 多在書面語中使用。它有兩個含義,一是指 If you say that a situation or action is fraught, you mean that it is worrying or difficult「令人焦慮的,令人擔憂的」。比如, a fraught situation 「令人擔心的形勢」。可以用它替換 worrying, upsetting 等。
Things are as fraught as ever in the office.
辦公室的情況和往常一樣令人擔心。
好,再來看看個《經濟學人》的句子。
About 70% of the world’s economies have been affected, according to the World Bank. Accounting for the slowdown is a fraught process.
根據世界銀行的數據,全球約 70% 的經濟體受到影響。要解釋增長何以放緩是個令人頭疼的難題。
另外,它還常用來構成搭配 be fraught with sth ,意思是 full of problems etc「充滿」。可以用來代替我們用爛了的 be filled with sth ,不過前者主要是指充滿「不好的事物」,所以連用的名詞大都是 problem, difficulty 等。
The earliest operations employing this technique were fraught with dangers.
最早使用這種技術的手術充滿了危險。
▍動動筆
「留學」能增加競爭優勢,但也充滿挑戰。我們來用這個短語造個句。其中, culture shock 是「文化沖擊」, homesickness 是「思鄉」。我們還用到了前不久剛學的短語,只不過在這兒我們換了下搭配的動詞,變成 provide sb with a competitive edge ,意思是「增加個人競爭優勢」。
An internationally recognized degree provides you with a competitive edge. Nevertheless, studying abroad is fraught with challenges, ranging from language barriers to culture shock, from homesickness to depression caused by the shift of environment.
國際認可的學位能增加個人競爭優勢,但從語言障礙到文化沖擊,從思鄉到因環境轉變引起的抑郁情緒,在國外留學可謂充滿挑戰。
好,本周收官,我們下周一見哦。
注:最近因為微信改版,很多同學無法收到文章。破解之法是「加星標」,辛苦大家設為星標,這樣我們就不會走散啦。不想被算法跟蹤的同學還可把「個性化推薦」關閉。
支持原創,你的在看非常重要
星標加一個,更新不錯過
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.