前段時(shí)間發(fā)布“告別”的推文后,接到兩位在德國(guó)朋友的消息。
一個(gè)勸我到漢堡,和卜卜書齋合作;還有在法蘭克福的朋友召喚我,“直接來(lái)法蘭克福開店吧,還有成都直飛航班呢。”
我感謝了她們,有杏書店依然會(huì)扎根成都。
我上個(gè)月在德國(guó)旅行時(shí),去過一次漢堡的卜卜書齋,看到一家小書店的理想狀態(tài)。去逛書店的年輕人,都很認(rèn)真地在翻看書籍,有人問老板:“xx書已經(jīng)到貨了嗎?”“還沒有,可能要到下周。”
國(guó)內(nèi)的不少新書,在那里都能及時(shí)看到。書店的讀者,較少(和國(guó)內(nèi)比較而言)受到手機(jī)的影響,而且因?yàn)樵谂W(xué)習(xí)德語(yǔ)、融入當(dāng)?shù)兀炊鴮?duì)中文讀物有一種懷念和親切——這里有更單純的閱讀。
這讓我想起2002年在北師大讀書時(shí),幾乎每周都會(huì)去東門外的盛世情書店,看有哪些新到的圖書。經(jīng)常去書店,能在心中建立一個(gè)屬于自己的“知識(shí)生成秩序”,就好像和世界連結(jié)了起來(lái)。
2023年去紐約哥倫比亞大學(xué)訪學(xué),我開始接觸到不少在海外生活的朋友,有相當(dāng)多是留學(xué)生。和他們交談,會(huì)感受到更多希望。
舉一個(gè)例子:我要在哥大租房的時(shí)候,加了一位小伙子的微信,他帶我看過兩次房子,一分錢都沒有收。后來(lái)我在網(wǎng)上找到了房子,就沒再麻煩他。但是有一天發(fā)現(xiàn)他為我的文章打賞200元。
我為這200元感到開心。這不僅意味著他喜歡我的文章,也代表他生活得不錯(cuò),他的善良和努力是有回報(bào)的。
網(wǎng)上曾經(jīng)流行一句話,海外“中國(guó)人專騙中國(guó)人”,但是我的經(jīng)驗(yàn)告訴我,“新的中國(guó)人”真的不同了。
在紐約和柏林,我都注意到一個(gè)新現(xiàn)象:年輕的華人,不管是留學(xué)還是工作,都很喜歡書店和公共生活。在紐約、東京、阿姆斯特丹,都有中文書店。那里有繁體和簡(jiǎn)體中文書,他們?cè)趧?chuàng)造一個(gè)新的“文化中國(guó)”。
過去,我對(duì)留學(xué)生生活的想象,更多是《北京人在紐約》這樣的電視劇或者早年閱讀的雜志:在餐館沒日沒夜地打工,洗盤子當(dāng)服務(wù)員,攢下外匯……現(xiàn)在的年輕人沒幾個(gè)愿意去餐廳打工了,他們的外語(yǔ)水平更好,要打工也有很多其他機(jī)會(huì)。
更重要的是,他們背后的“家庭”比過去更有錢了。能夠出去讀書的,大部分都是大城市中產(chǎn)家庭的孩子,他們到國(guó)外讀書,也有著不錯(cuò)的消費(fèi)能力。
海外中文書店的興起,說(shuō)明年輕一代已經(jīng)超越“生存”這個(gè)階段,他們需要更豐富的精神生活。
我在德國(guó)認(rèn)識(shí)的朋友思齊就是這樣的“年輕人”。她在上海長(zhǎng)大,在哥大讀了碩士,紐約城市大學(xué)讀博士。
現(xiàn)在她在德國(guó)的馬克斯·普朗克社會(huì)學(xué)人類學(xué)研究所的研究員,和項(xiàng)飆老師一起做研究。她的故事,是全球化時(shí)代中國(guó)年輕人“面向世界”的縮影,
她關(guān)注的一個(gè)領(lǐng)域就是“跨國(guó)流動(dòng)和移民”。2020年以來(lái),“跨國(guó)流動(dòng)”無(wú)疑呈現(xiàn)出了新局面和各種不確定性。現(xiàn)在她要來(lái)到成都,很高興請(qǐng)她來(lái)書店做一個(gè)分享。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.