作品聲明:內(nèi)容取材于網(wǎng)絡(luò)
1讀成幺,7讀成拐,0讀成洞,9讀成勾,為什么部隊(duì)在讀數(shù)字的時(shí)候這么奇怪?這個(gè)讀法是怎么來(lái)的?
![]()
很多軍迷認(rèn)為這個(gè)讀法是解放軍特有的,其實(shí)并不是,當(dāng)年國(guó)民黨部隊(duì)也是這樣讀的,袁世凱在小站練兵時(shí),炮兵也是這樣傳遞坐標(biāo)的。這個(gè)讀法的起源很早,是清末時(shí)鏢局、郵局和電報(bào)通訊員常用的讀法,屬于約定俗成的。后來(lái)國(guó)民革命軍時(shí)期還有紅軍時(shí)期,把這些讀法標(biāo)準(zhǔn)化、統(tǒng)一化了。
為什么要這樣讀呢?
如果用普通話去讀數(shù)字,你會(huì)發(fā)現(xiàn)有幾個(gè)數(shù)字的音很相似,1和7,0和6的發(fā)音就相近,所以1、7、9這三個(gè)數(shù)字的讀音全都變了。1是很小的一個(gè)數(shù)字,在某些地方,小就是用幺來(lái)代替,比如說(shuō)家里最小的一個(gè)孩子叫老幺,就這樣,1用幺來(lái)替代。
![]()
既然是發(fā)音相近,那么改一個(gè)不就行了嗎?為什么還要把7給改了呢。這又與1和7的發(fā)音有關(guān)了,它倆都是閉口音,讀的時(shí)候牙齒是把舌頭給封閉在里面的,不信你們讀一下試試,普通話的1和7聲音短而平,在噪音環(huán)境下,很容易被其它聲音給吞掉。
在戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境下,這樣的聲音傳遞不遠(yuǎn),容易被干擾,問題很大。要是炮兵偵察在無(wú)線電中報(bào)告目標(biāo)的坐標(biāo),這兩個(gè)數(shù)字在傳遞過(guò)程中聽錯(cuò)了,或者漏掉了,那么炮彈可能會(huì)偏離幾公里遠(yuǎn),甚至是誤擊友軍。
![]()
7的發(fā)音為什么是拐呢?這是根據(jù)它的阿拉伯?dāng)?shù)字象形字演變而來(lái)的。如果你家附近有一條村道就是7字形狀,你開車先直走然后就要向左拐,不拐就開到溝里面去了。
0讀成洞很好理解吧?它看起來(lái)就像一個(gè)洞口,這個(gè)數(shù)字的讀音也很平短,讀不了重音。數(shù)字6比它要好一些,所以6沒有改,改的是它。另外9與6的發(fā)音也很像,所以這個(gè)數(shù)字也改了,讀勾,按普通話來(lái)讀,這個(gè)字應(yīng)該是一聲或四聲,但實(shí)際情況可能會(huì)讀成三聲,這不是在罵人哈,讀三聲更加重一點(diǎn),聲音能拉長(zhǎng)又不會(huì)感覺奇怪。
這是一段中國(guó)第一顆原子彈爆炸倒計(jì)時(shí)的讀音,可以看到里面的工作人員就是把勾讀成了茍。
![]()
還有一個(gè)2,阿拉伯?dāng)?shù)字當(dāng)中,它是必須讀成阿音四聲的,但在軍事上它讀兩。這個(gè)發(fā)音很好理解,因?yàn)楹芏嗳嗽谌粘I钪卸蛢墒腔煊玫模蛢砂賶K錢紅包和掏二百塊錢紅包都不算錯(cuò)。
這樣一通改下來(lái),士兵在報(bào)數(shù)字時(shí)就不會(huì)產(chǎn)生誤聽誤判,而且全國(guó)通用。中國(guó)很早就實(shí)現(xiàn)了書同文、車同軌,可是各地的方言差別太大了,要不是使用的文字是一樣的,這個(gè)家得散。各地方言讀數(shù)字時(shí)千奇百怪,什么讀法都有,如果你讓兩廣人用方言去讀一段十四和四十的繞口令,你會(huì)得到一段系系系系....的語(yǔ)音。所以這個(gè)統(tǒng)一數(shù)字讀法是非常重要的一件事,說(shuō)話有口音都沒關(guān)系,到了部隊(duì),數(shù)字口音一定要糾正過(guò)來(lái)。
![]()
現(xiàn)在中國(guó)解放軍已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了信息化,像車載加榴炮上面的火控計(jì)算機(jī)自動(dòng)解算諸元,信火一體,壓根不需要用其他通信設(shè)備人為喊數(shù)字。
那么這種特殊的數(shù)字發(fā)音還有必要存在嗎?還是相當(dāng)有必要的,因?yàn)樵趹?zhàn)場(chǎng)上,數(shù)據(jù)鏈可能會(huì)被干擾,指揮系統(tǒng)可能會(huì)被黑,衛(wèi)星可能會(huì)被打掉,必要時(shí)還是要拿出老式無(wú)線電通訊設(shè)備,甚至是動(dòng)用通訊兵在戰(zhàn)場(chǎng)上來(lái)回穿梭,口頭傳話,書信聯(lián)絡(luò)。
解放軍現(xiàn)在還保留有一支專門飼養(yǎng)信鴿的部隊(duì),我們是做好了最壞的打算的,中國(guó)人在記數(shù)字時(shí),一般都會(huì)在心里默念一遍,而在默念時(shí),跟口頭發(fā)音時(shí)的腦回路是一樣的,如果不改變數(shù)字的讀音,有些人在心里面默念,也能把1記成了7。
![]()
只有中國(guó)有這種現(xiàn)象嗎?其實(shí)老外也有軍讀版數(shù)字法。
北約士兵的數(shù)字英文讀法都有變音,1不讀one,而讀wun,5不讀five而是讀fife,0不讀zero,而是讀zeero。
![]()
英文除了讀音有干擾之外,阿拉伯?dāng)?shù)字與英文字母在書寫時(shí)也有干擾,0 與 O 幾乎一樣,很易混淆,1 與I、L寫法接近也難以區(qū)分,2易與Z混同,5像手寫的S,8接近大寫B(tài),9與 q、g容易看錯(cuò)。中國(guó)漢字倒是沒有這個(gè)困擾,使用英文報(bào)坐標(biāo)時(shí),同樣一段阿拉伯?dāng)?shù)字,他們所耗的時(shí)間要比中國(guó)人長(zhǎng),因?yàn)橛⑽臄?shù)字發(fā)音比中文長(zhǎng) 。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.