![]()
誰(shuí)能想到,沉寂了一段時(shí)間的張雪峰,又上熱搜了。
這次他上熱搜的原因,是網(wǎng)傳他出了一件大事——因?yàn)樾呐K驟停,在蘇州被送進(jìn)了醫(yī)院搶救。
![]()
可以看到,在熱搜上,幾乎都是關(guān)于張雪峰的熱搜,而且關(guān)于張雪峰的這些熱搜,還都出現(xiàn)了久違的“爆”字:
![]()
據(jù)一些知情網(wǎng)友表示,張雪峰的這個(gè)事,可能還挺嚴(yán)重的,具體嚴(yán)重到什么程度,我就不說(shuō)了。總之不管怎樣,我還是希望張雪峰能健康出院的。
總之對(duì)于不知道的事情,我們就不去猜了。所以今天就不聊張雪峰的健康了,今天我想聊的,是關(guān)于張雪峰這件事,合伙人對(duì)媒體的回應(yīng)。
關(guān)于張雪峰因心臟驟停被送進(jìn)醫(yī)院搶救這件事,合伙人對(duì)媒體的回應(yīng)是四個(gè)字——“無(wú)可奉告”!
![]()
“無(wú)可奉告”這四個(gè)字,其實(shí)是很有意思的四個(gè)字。
因?yàn)槠綍r(shí)仔細(xì)點(diǎn)你會(huì)發(fā)現(xiàn),很多官方機(jī)構(gòu)在面對(duì)記者的時(shí)候,都會(huì)用“無(wú)可奉告”四個(gè)字來(lái)回應(yīng)。
那么,在面對(duì)記者的時(shí)候,機(jī)構(gòu)用“無(wú)可奉告”這四個(gè)字來(lái)回應(yīng),到底是什么意思呢?
他們明明可以說(shuō)“我不清楚”或者說(shuō)“我不知道”的,但是他們偏偏用“無(wú)可奉告”這四個(gè)字來(lái)回應(yīng),到底意味著什么?
實(shí)際上,“無(wú)可奉告”這種回應(yīng),是一種經(jīng)過(guò)權(quán)衡后的風(fēng)險(xiǎn)控制與身份邊界的話術(shù),它與“我不知道”是有核心區(qū)別的。
用大白話來(lái)說(shuō),這兩者的區(qū)別是:
“無(wú)可奉告”——是我知道,但我有權(quán)不告訴你。
“我不知道、不清楚”——是我沒(méi)資格告訴你。
其實(shí)一家公司或者一個(gè)組織,在面對(duì)敏感性、爭(zhēng)議性的問(wèn)題的時(shí)候,說(shuō)“我不清楚”,是很容易被輿論解讀為漠視、推諉的;而說(shuō)“無(wú)可奉告”,其實(shí)是一種冷處理,是既不激化矛盾,也不陷入被動(dòng)辯解,是主動(dòng)把回應(yīng)權(quán)牢牢握在機(jī)構(gòu)手里,不被記者或輿論帶著走。
如果你代表個(gè)人的話,你完全可以說(shuō)“我不知道”。但是如果你代表一個(gè)組織的時(shí)候,此時(shí)你說(shuō)“我不知道”,在某種程度上就是在告訴大眾,一個(gè)組織的代表人卻連組織的關(guān)鍵性信息都不知道,這就是一種業(yè)余的表現(xiàn),就會(huì)讓大眾對(duì)你所處這個(gè)組織的前景擔(dān)憂。
所以,知道為什么張雪峰的合伙人會(huì)用“無(wú)可奉告”這種話來(lái)回應(yīng)記者了吧?
因?yàn)閺堁┓宓暮匣锶耍谀撤N程度上代表公司,如果他說(shuō)我不知道,就會(huì)讓人質(zhì)疑他對(duì)公司的核心信息都掌握不夠,就很可能會(huì)讓大眾質(zhì)疑他們公司的內(nèi)部關(guān)鍵人物的溝通出了問(wèn)題,這就會(huì)對(duì)公司的輿論不利。
其實(shí)類似的組織機(jī)構(gòu)的“黑話”,還有很多。
比如“不予置評(píng)”、“相關(guān)信息以官方發(fā)布為準(zhǔn)”、“不針對(duì)此事件發(fā)表評(píng)論”、“目前暫無(wú)更多信息可以提供”......等等,其實(shí)這些話,都和“無(wú)可奉告”是相似的。
把這些話翻譯成大白話,大概就是這樣的:
“無(wú)可奉告”——翻譯成人話就是:我知道這件事,但我不告訴你,你就別問(wèn)了。
“不予置評(píng)”——翻譯成人話就是:我不贊同也不反對(duì),就是不說(shuō)話。
“不針對(duì)此事件發(fā)表評(píng)論”——翻譯成人話就是:我懶得評(píng)價(jià),也不敢評(píng)價(jià),別套我話。
“目前暫無(wú)更多信息可以提供”——翻譯成人話就是:別問(wèn)了,這個(gè)我不能亂說(shuō),說(shuō)了可能要出事。
“正在核實(shí)情況,有結(jié)果將及時(shí)通報(bào)”——翻譯成人話就是:別問(wèn)了,這事我們選擇先拖著,等風(fēng)頭過(guò)了再跟你說(shuō)。
“相關(guān)信息以公告發(fā)布為準(zhǔn)”——翻譯成人話就是:別問(wèn)我,我不會(huì)多說(shuō),而且這事你也別信別人說(shuō)的,我們公告說(shuō)的才算數(shù)。
“涉及內(nèi)部工作流程,不便透露”——翻譯成人話就是:這是我們內(nèi)部的事,跟你沒(méi)關(guān)系,我不告訴你。
總之這些“黑話”,核心思想都是一句話——我不確認(rèn)、不否認(rèn)、不承諾、不擔(dān)責(zé)、不留把柄......我之所以跟你們說(shuō)這些話,也是我在正常履行我工作職責(zé),僅此而已。
所以,知道為什么一些機(jī)構(gòu)的代表人都喜歡用這些話回應(yīng)記者了吧,因?yàn)樗麄円彩窃谡B男兴麄兊墓ぷ鞫选?/p>
就比如張雪峰合伙人的那個(gè)回應(yīng),其實(shí)是完全正確的。因?yàn)楹匣锶耸枪镜臎Q策者,他比任何人都清楚,任何對(duì)公司關(guān)鍵人物的健康狀況的確認(rèn)或否認(rèn),都可能觸碰隱私紅線,而且張雪峰的個(gè)人IP,是他們公司最大的商業(yè)價(jià)值,這時(shí)候亂說(shuō)話,可能是會(huì)影響公司營(yíng)收和投資人的信心的。
所以他作為合伙人,他是不能說(shuō)“我不清楚”的,因?yàn)橐粋€(gè)合伙人若說(shuō)這種話,會(huì)很容易被外界解讀為合伙人連公司老板的健康狀況都不清楚,這就很容易被外人質(zhì)疑公司管理混亂、溝通不暢、內(nèi)部失和……
但是問(wèn)題又來(lái)了,既然張雪峰的身體健康對(duì)合伙人的利益影響那么大,那他為什么不直接辟謠,直接說(shuō)“張雪峰目前健康狀態(tài)良好”,而是說(shuō)“無(wú)可奉告”這樣的話呢?
我也不知道。
但我覺(jué)得,這也是一個(gè)很有意思的細(xì)節(jié)啊……
總之不管怎樣,希望張雪峰能平安出院。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.