文︱鄧飛
上周本欄目提到,我是怎樣“受啟蒙”而開始認識到新疆和當?shù)厣贁?shù)民族的存在。書接上回,本篇講講我又是如何“裝”成一個“新疆通”的。
有次與幾個朋友吃新疆菜,廚師是一位在新疆出生和成長的漢族老哥,移民香港很多年了,但手藝沒有丟掉,仍舊做小范圍的新疆菜服務(wù)。說到新疆菜,人們自然聯(lián)想到烤羊肉串和烤全羊,其次還有大盤雞,都是大家的心頭好。
![]()
葷菜全上完了,大家都吃得胃口大開,大快朵頤。我忽然問:“有馕嗎?”別的朋友似乎并不明白我要什么。
廚師老哥怔了一下,說:“我給你烙兩個。”
沒過多久,熱辣辣地捧上來,我咬了一口,又追問道:“老哥,有新疆奶茶不?咸的那種。”老哥又怔了一下說:“我給你現(xiàn)煮去。”大伙兒面面相覷。
廚師老哥三下五除二就整好一壺,斟上給我,我滿滿喝了一碗,回味著那股特有的咸味。看見另一個馕沒人吃,便隨手拿起,掰下一小塊,蘸著奶茶吃。老哥實在忍不住了,對大家說:“這吃法正宗!”滿座俱作驚訝﹗問我到底是不是有新疆背景。
哈,我差點兒沒當場哼出“我們新疆好地方啊”這首曲子了。這一番充滿儀式感的瞎操作,把大家糊弄得一愣一愣的,仿佛我真的是來自新疆一樣。
其實,除了我天生比較嘴饞,對食物的記憶比較深刻之外,還有一個原因,就是對介紹新疆的影視節(jié)目很感興趣,印象很入腦。之所以我知道新疆奶茶是咸的,知道應(yīng)該把馕蘸著奶茶來吃,是因為兩部電影:一部是由香港老一輩電影工作者張錚先生制作的紀錄片《新疆奇趣錄》,片中詳細介紹關(guān)外少數(shù)民族地區(qū)的奶茶是咸的。其實沒有什么特別原因,也不是為了補充鹽分,而是我們中華民族千年以前的飲茶傳統(tǒng),就是加鹽等佐料,今天加糖,那是受到英國人飲茶習(xí)慣所影響而已,甜奶茶的歷史比咸奶茶要短得多。
另一部則更是經(jīng)典中的經(jīng)典,上世紀六十年代初制作的《冰山上的來客》。這一部電影幾乎是新中國最具代表性、影響最大的新疆電影,這部電影對我的影響實在太大了,這個下期再談,這里只講“馕蘸奶茶”的吃法。
電影中有一個老人角色,穿著少數(shù)民族服裝,留著山羊胡子,慈眉善目,這種形象很容易讓人產(chǎn)生一種對長者的依賴情緒。其中一幕,老人家接受別人招待吃飯,吃的就是馕,他掰開一小塊一小塊,蘸著碗裝奶茶來吃,很是有滋有味,從此以后,這個印象深印我腦海之中,但其實他是冒充少數(shù)民族的大反派。下回分解。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.