早在5月3日,我便在舉家實地觀影后專門發布公眾號文章,強烈推介電影《給阿嬤的情書》,直言這是中國人都該看的年度佳作:
《給阿嬤的情書》,中國人都該去看的“年度最佳電影”
截至5月24日星期日,影片上映25天(4月30日正式公映),《給阿嬤的情書》總票房正式突破10億元,豆瓣評分穩定9.1分。影片采用全素人陣容、潮汕方言敘事,以約1400萬的低成本創下影史黑馬佳績,依托動人的僑批情義故事,打動了無數觀眾。
影片熱度跨越國境,在東南亞華人圈層引發廣泛情感共鳴,同時也迎來截然不同的解讀聲音。 5月21日,新加坡《聯合早報》駐北京特派員沈澤瑋發表專欄文章《〈給阿嬤的情書〉的統戰啟示》,將這部溫情影片評價為:“統戰工作最高境界——直抵人心最軟處,用情去完成攻心”,并提出觀點“非常成功的統戰片,即便導演未必有這個初衷”。 此番標簽化論斷迅速攪動東南亞輿論場,也真切顯現出新加坡華人以及南洋族群面對故土文化時,糾結復雜的內心狀態。
![]()
![]()
![]()
![]()
一、《聯合早報》的政治化解讀:溫情故事被貼“統戰”標簽
這篇專欄評論,成為當下東南亞華文輿論中爭議性最強的觀點。作者跳出影片本身的情感敘事,以政治視角剖析影片內涵,將其定性為帶有統戰屬性的作品。
文中觀點尖銳直白:“沒有宣傳口號,沒有宏大敘事,唯有‘情義’兩字貫穿全片,牽起一個跨越山海的華人情感網絡,潤物細無聲地完成情感滲透”。 作者認為,影片以僑批文化為載體,喚醒南洋華人對于祖籍故土“唐山”(中國)的集體記憶,形成跨地域情感共振,本質是“不刻意的統戰效果”。
文章著重劃分新加坡國家身份界限:“新加坡自1965年獨立以來,雖以華人為多數,但并非華人國家。國語為馬來語,國歌亦然。新加坡人與中國,是祖籍連接,而非祖國情感”。 這番表述,把一部文化影視作品的探討,上升至國家認同與身份劃分層面,也成為輿論爭議的核心誘因。
據了解,《聯合早報》是新加坡主要的華文綜合性日報,由新加坡報業控股公司出版,也是本地讀者最多的中文新聞媒體。除新加坡本地發行外,也是唯一獲準在中國大陸大城市發行的海外華文報紙,同時在中國香港、文萊等地也有發行。沈澤瑋是《聯合早報》中國新聞組副主任兼駐北京特派員,以撰寫兩岸關系、華人社會及中國時政評論見長,署名文章常見于該報“自由席”等專欄。沈澤瑋是新加坡人,且公開資料明確自稱“新加坡土生土長的華人”。他在此前 文章中多次強調其新加坡國籍與國家認同——“第一是新加坡人,第二是新加坡華人”。??
客觀來看,該內容僅為專欄作者個人看法,不屬于《聯合早報》報社官方社論,也不代表新加坡政府立場。但憑借媒體在東南亞華文圈的影響力,相關言論很快在新加坡、馬來西亞、泰國等多地華人社群中傳播發酵。
二、新加坡華人的矛盾心態:情感共鳴與身份警惕的拉扯
《聯合早報》的“統戰”標簽,精準戳中新加坡華人群體內心深處的矛盾點:情感層面被祖籍文化觸動,理智層面堅守國家身份邊界;懷念血脈根源,又警惕文化聯結沖擊本土國家認同。
這份矛盾心態,源于新加坡數十年的國族建構。自獨立以來,新加坡推行“去單一化”治理,將英語作為主要行政用語,馬來語定為國語,弱化地域方言與單一祖籍文化,著力塑造統一的“新加坡人”身份,刻意區分祖籍淵源與國家歸屬。而《給阿嬤的情書》的爆火,讓這種精心構建的身份壁壘,在純粹的情感共鳴前產生微妙反應。
1. 情感層面:血脈記憶被喚醒,共情難以掩飾
對新加坡華人而言,影片里遠赴南洋謀生、寄送僑批、堅守信義的情節,并非藝術虛構,而是祖輩真實的人生經歷。不少中老年華人表示,影片中的紅頭船、潮汕鄉音、老舊僑批,都和家族長輩講述的往事高度契合;年輕一輩雖未曾親歷那段歲月,也從家族故事里知曉先輩下南洋的過往,觀影過后讀懂自身血脈淵源。
新加坡潮州總會相關人士表示,影片真實還原潮汕先民闖蕩南洋、依靠僑批維系家人生計的歲月,也是當地潮籍華人共同的家族記憶。眾多觀眾觀影時深受觸動落淚,這份動容根植于血脈同源的鄉愁,無關其他外在附加含義。
2. 理智層面:警惕“文化滲透”,堅守身份邊界
內心產生共鳴的同時,新加坡民眾的身份戒備心理始終存在。部分當地精英群體心存顧慮:一部純粹講述人情道義的方言電影,能夠引發華人自發共情,是否會弱化“新加坡人”的國民身份認同,在一定程度上強化民眾對中國的故土情感傾向?
這份警惕,本質是“去中國化”焦慮。新加坡華人人口占比達74%,但始終強調多元族群屬性,擔心濃烈的中華文化認同,打破現有族群平衡格局,影響社會穩定。因此即便內心被故事打動,部分新加坡華人仍會刻意用“統戰”視角解讀,以此提醒自己:情感歸情感,國家認同不可混淆。
這種“一邊流淚、一邊警惕”的狀態,正是新加坡華人矛盾心態的真實寫照——承認文化同源,卻刻意保持距離;懷念祖籍根脈,又害怕身份模糊。
三、東南亞華人的集體共鳴:僑批情義,跨越地域的文化根脈
拋開新加坡的輿論爭議,馬來西亞、泰國、印度尼西亞等東南亞國家的華人,大多以純粹的視角感受影片,聚焦故事本身,極少進行政治化解讀。
這些地區的華人族群,普遍有著先輩下南洋遷徙的共同歷史。大批華南先民漂洋過海遠 赴南洋謀生,僑批便成為游子與故土維系聯系的重要紐帶。家書承載思念牽掛,匯款寄托養家責任,代代相傳的僑批,串聯起山海相隔的親情,亦是華人重信守義、心懷擔當品格的生動寫照。
馬來西亞華人社團組織集體觀影活動后普遍感慨,影片復刻出先輩遠赴異鄉打拼、同鄉彼此扶助的歲月,讓年輕后輩真切體會到老一輩漂泊謀生的艱辛與堅韌。泰國潮汕籍華人觀影后倍感親切,熟悉的鄉音、生活化的場景,喚醒了童年聽聞家族舊事的回憶,仿佛窺見祖輩曾經的生活模樣。
在大多數東南亞華人眼中,這部影片無關政治博弈,承載的是家族記憶、文化根脈與民族精神。他們從影片中看見祖輩,看見自己,看見跨越百年、從未斷裂的華人情義,這份共鳴,是任何標簽都無法割裂的。
四、《給阿嬤的情書》會喚起多少海外華人的家國情懷?
十億票房成績,印證了影片打動人心的力量;圍繞統戰話題產生的爭議,也是不同文化認知碰撞下的正常現象。《聯合早報》的主觀化解讀帶有明顯政治偏向,也直觀展現出新加坡華人復雜的身份心態;而大范圍的華人情感共鳴,足以彰顯中華文化強大的向心力與感染力。
一紙僑批,串聯百年南洋歲月;一部影片,映照萬千海外游子的家國情懷。對于漂泊在外的華人來說,祖籍是血脈之根,故土是心靈歸宿,文化是精神內核。無論身處哪片土地,個人身份如何界定,血脈相連、文化同源的紐帶永遠無法斬斷。
山海相隔阻不斷根脈牽連,片面偏見割裂不了同源本心。刻在華人骨子里的赤誠情義,對故土綿長的眷戀,對中華文化的認同,始終生生不息,代代延續。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.