![]()
故事,要從二十多年前清華大學(xué)的一堂建筑課說起。
當(dāng)年,賈珺還是清華大學(xué)建筑學(xué)院的博士生,擔(dān)任導(dǎo)師郭黛姮先生“中國(guó)古代建筑法式制度”課的助教。這門面向研究生的課程,主講北宋建筑典籍《營(yíng)造法式》,因其內(nèi)容艱深,加之元、明、清以來建筑形式不斷變遷,書中大量術(shù)語(yǔ)到了近代已幾近失傳,堪稱建筑界的“天書”。
早在1925年,梁?jiǎn)⒊壬鴮⒅靻⑩j所贈(zèng)的“陶本”《營(yíng)造法式》寄給遠(yuǎn)在美國(guó)留學(xué)的兒子梁思成和未來兒媳林徽因,并在扉頁(yè)感慨此書為“吾族文化之光寵”,囑咐他們好好珍藏。
梁?jiǎn)⒊瑢懺凇稜I(yíng)造法式》扉頁(yè)
梁思成得書大喜,可隨即卻陷入了巨大的苦惱與失望——他發(fā)現(xiàn)即便自己家學(xué)熏陶,面對(duì)這本漂亮精美的古籍竟也如墜煙海,完全無法看懂。
幾十年后,清華的課堂上,學(xué)生們自然也聽得云山霧罩,滿臉茫然。幾堂課后,一位女生皺著眉跑來請(qǐng)教賈珺,斗栱的不同造型到底該怎么分辨。賈珺伸出左手,指尖微屈,模仿斗栱的不同造型,比劃著跟她大概解釋了一番,還開玩笑說這些形式變化很像金庸《射雕英雄傳》中的九陰白骨爪。
![]()
山西高平開化寺大殿斗栱(圖 / 賈珺《給孩子的中國(guó)古建筑》)
這個(gè)玩笑成為了一本新書的靈感。在近期出版的新書《天書奇譚:武林秘笈與建筑典籍》中,作者賈珺寫道:“結(jié)合武俠小說中關(guān)于武林秘笈的線索,寫一組介紹建筑典籍的小文,不但有助于專業(yè)讀者理解,或許還可以吸引更多行外讀者的關(guān)注。”
書中將十八種中西建筑典籍與十八種武林秘笈一一對(duì)應(yīng),通過與金庸硬核武學(xué)的類比,來解說這些現(xiàn)實(shí)世界中真實(shí)存在的中西方建筑理論名著:
《建筑十書》與《易筋經(jīng)》:作為西方建筑的源頭,其提出的“堅(jiān)固、適用、美觀”三原則,正如少林《易筋經(jīng)》,專講內(nèi)功法門與武學(xué)宗旨,只要根基扎實(shí),自能一通百通。
![]()
少林寺白衣殿北墻徒手練拳壁畫
《園冶》與《九陽(yáng)真經(jīng)》:造園名著講求“雖由人作,宛自天開”,與《九陽(yáng)真經(jīng)》中陰陽(yáng)調(diào)和、順其自然的意境如出一轍。書中描繪假山“峰巒飄渺,漏月招云”,恰似覺遠(yuǎn)大師所悟之“山峰兀自屹立不動(dòng)”。
《走向新建筑》與“黯然銷魂掌”:法國(guó)建筑大師勒·柯布西耶寫于20世紀(jì)20年代的《走向新建筑》是現(xiàn)代主義建筑最重要的著作,書中對(duì)復(fù)古主義建筑思潮的激烈否定,正如同神雕大俠楊過獨(dú)創(chuàng)的掌法,招式奇異,卻能爆發(fā)摧枯拉朽的巨大能量。
![]()
賈珺深感,在工程實(shí)踐至上的今天,理論不應(yīng)被功利地視為應(yīng)試工具。經(jīng)典的閱讀,能幫助我們獲得更開闊的視野,重塑思維。他就像是建筑學(xué)殿堂的一位“守門人”,手里攥著《天書奇譚》,對(duì)每一個(gè)過往的人說:“朋友,看你骨骼清奇,是萬(wàn)中無一的營(yíng)造奇才,振興世界建筑就靠你了,我這里有本秘笈,我看與你有緣,有空就看著玩玩吧。”
![]()
《園冶》與《九陽(yáng)真經(jīng)》(節(jié)選)
巧于因借
聊完《九陽(yáng)真經(jīng)》,再來好好說說《園冶》。
《園冶》是一部造園著作,作者是明朝末年的文人計(jì)成,字無否(音匹),號(hào)否道人,吳江(今江蘇省蘇州市吳江區(qū))人,生于明代萬(wàn)歷十年( 1582),年輕時(shí)精通詩(shī)文書畫,游歷大江南北,才藝見識(shí)都很高,但是參加科舉考試一直不順利。中年以后定居鎮(zhèn)江,偶然出手幫朋友在花園中堆疊一座假山,大受好評(píng),從此決定以造園為生,終成一代園林大師。他先后在常州為江西布政使吳玄設(shè)計(jì)東第園,在儀征為鹽商汪士衡營(yíng)造寤園,在揚(yáng)州為文人鄭元?jiǎng)赘慕ㄓ皥@。可惜這些園林杰作都沒有留存下來,他唯一傳世的作品就是《園冶》這本書。
計(jì)成花費(fèi)巨大心血,對(duì)自己的造園經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行系統(tǒng)總結(jié),參考自古以來的藝術(shù)鑒賞理論和同時(shí)期其他名園范例,于崇禎四年( 1631)完成初稿,最初起名叫《園牧》,后來接受朋友曹元甫的建議,改名《園冶》,崇禎七年(1634)正式刊行。
全書正文共分三卷。第一卷包含“興造論”和“園說”兩篇總綱,然后是“相地”(園林選址及初步規(guī)劃)、“立基”(園林總平面設(shè)計(jì))、“屋宇”(堂樓亭榭等各類型建筑設(shè)計(jì))、“裝折”(室內(nèi)裝修設(shè)計(jì))四個(gè)部分。第二卷主要為“欄桿”,文字較少。第三卷包含“門窗”“墻垣”“鋪地”“掇山”(堆假山)、“選石”(挑選各種山石)、“借景”六個(gè)部分。各卷分別附有數(shù)量不等的插圖。書的體例并不十分嚴(yán)謹(jǐn),敘述方式也有些散漫,但基本包含了古代造園的所有環(huán)節(jié),理論價(jià)值極高。
![]()
《園冶》明代刻本封面與扉頁(yè)(日本國(guó)立公文書館藏)
《園冶》首次明確提出造園藝術(shù)總綱,其最重要的原理有兩條,一是 “巧于因借,精在體宜”,二是“雖由人作,宛自天開”。
所謂“巧于因借”就是巧妙地順應(yīng)所在位置的原有地形、水勢(shì)、植被,同時(shí)善于借用周圍遠(yuǎn)近環(huán)境的風(fēng)光,適當(dāng)加以修整,點(diǎn)綴亭榭,就能達(dá)到事半功倍的效果。 “精在體宜”就是所做的一切工作都應(yīng)該把握分寸,恰到好處。“雖由人作,宛自天開 ”的意思是園林雖然是人工所造,最終呈現(xiàn)的景象卻應(yīng)該好像天然形成的一樣。
這兩句話極好地總結(jié)了中國(guó)古典園林的精髓,與《九陽(yáng)真經(jīng)》所講求的陰陽(yáng)調(diào)和、剛?cè)岵?jì)、順其自然的宗旨是同樣的道理。如《園冶》形容造型逼真的假山石峰,說“峰巒飄渺,漏月招云 ”,和覺遠(yuǎn)所說“大風(fēng)從西來,暴雨從東至,山峰兀自屹立不動(dòng)”的意境接近。“巧于因借”四字與《九陽(yáng)真經(jīng)》強(qiáng)調(diào)的 “借力打人”“四兩撥千斤之法”的道理尤其合拍。
《九陽(yáng)真經(jīng)》只教人修煉內(nèi)力和運(yùn)用法門,并不含任何招式。與之類似,《園冶》主要講述造園的基本理論,較少涉及具體的做法和技術(shù)。對(duì)此《園冶》特意強(qiáng)調(diào) “造式無定,隨意合宜則制 ”,還舉例說“園基不拘方向,地勢(shì)自有高低”,又說: “假如基地偏缺,鄰嵌何必欲求其齊?其屋架何必拘三、五間,為進(jìn)多少? ”與覺遠(yuǎn)所說的 “前后左右,全無定向”如出一轍。
駢文風(fēng)采
《園冶》的文辭主要采用非常獨(dú)特的駢文形式。所謂“駢文”,又名“駢儷”,是一種由對(duì)偶句組成的文體,而且大多四字一句或六字一句,因此又稱“四六文”。駢文起源于漢末,盛于南北朝,隋唐時(shí)期依然流行,初唐才子王勃的名篇《滕王閣序》就是一篇駢文。
宋朝以后,駢文相對(duì)衰落。可是計(jì)成好像對(duì)這種文體情有獨(dú)鐘,居然拿來寫造園理論著作,滿紙?jiān)茻煟笥须鼥V之美。我們可以體驗(yàn)一下《園冶》第一卷“園說”中這幾句話:“地偏為勝,開林擇剪蓬蒿;景到隨機(jī),在澗共修蘭芷。徑緣三益,業(yè)擬千秋,圍墻隱約于蘿間,架屋蜿蜒于木末。山樓憑遠(yuǎn),縱目皆然;竹塢尋幽,醉心即是。軒楹高爽,窗戶虛鄰。納千頃之汪洋,收四時(shí)之爛漫。”是不是感覺充滿詩(shī)情畫意(或者特別拽)?
回過頭再看,《倚天屠龍記》說《九陽(yáng)真經(jīng)》的一大特點(diǎn)就是“文字佳妙”,這同樣也是《園冶》文字的顯著特征。更重要的是,我們目前僅知的《九陽(yáng)真經(jīng)》正文中最完整的一段原話“他強(qiáng)由他強(qiáng),清風(fēng)拂山岡;他橫任他橫,明月照大江 ”正是典型的對(duì)偶句。由此有理由相信,《九陽(yáng)真經(jīng)》的主體部分很可能也是用類似駢文的方式寫成的,文學(xué)價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于《九陰真經(jīng)》 ——那位寫《九陽(yáng)真經(jīng)》的無名高僧,倒真是計(jì)成的知音。
![]()
《園冶》(華日堂翻刻本)的典雅內(nèi)頁(yè),圖文并茂地講解了梁架、門窗等建筑要素的設(shè)置規(guī)范
《九陽(yáng)真經(jīng)》中提到的“清風(fēng)”“明月”在中國(guó)古典園林中是重要的景致構(gòu)成要素,《園冶》中也有 “須陳風(fēng)月清音”“冰調(diào)竹樹風(fēng)生”“舉杯明月自相邀”之類的句子。蘇州滄浪亭上有對(duì)聯(lián): “清風(fēng)明月本無價(jià),近水遠(yuǎn)山皆有情。”拙政園中有一個(gè)扇面形小軒,名叫“與誰(shuí)同坐軒”,典故出自北宋蘇東坡的《點(diǎn)絳唇》詞: “閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。與誰(shuí)同坐,明月清風(fēng)我。 ”聯(lián)想起張無忌默念的那句經(jīng)文,會(huì)覺得二者的調(diào)性很是合拍。
![]()
江蘇蘇州拙政園與誰(shuí)同坐軒(賈珺攝)
《園冶》與《九陽(yáng)真經(jīng)》還有一處巧合。《園冶》在“興造論”中提到 “陸云精藝 ”,把西晉文學(xué)家陸云《登臺(tái)賦》中描寫的鄴城銅雀臺(tái)視為造園的經(jīng)典范例。前面說過,《九陽(yáng)真經(jīng)》的書名典故源自陸機(jī)的《列仙賦》。陸機(jī)和陸云正是親哥倆,出身于吳郡世家,祖父就是火燒連營(yíng)的東吳統(tǒng)帥陸遜,父親陸抗也是名將。兄弟倆在文學(xué)史上合稱“二陸”,所作的兩篇賦分別被《園冶》和《九陽(yáng)真經(jīng)》引用,也算難得的因緣。
《園冶》出版時(shí),在正文之前有計(jì)成本人所作《自序》、友人鄭元?jiǎng)姿鳌额}詞》,還有一篇阮大鋮所寫的序。阮大鋮是明朝著名的奸臣,人品極差,但頗有藝術(shù)才華,所作詩(shī)文詞曲和劇本傳奇文采斐然,陳寅恪先生曾給予其很高評(píng)價(jià)。阮大鋮給《園冶》作序,在一定程度上拖累了這本書,在整個(gè)清朝的二百多年間,此書雖曾被伍涵芬、汪憲等人收藏,并有華日堂、隆盛堂先后翻刻和重印,但沉寂無聞,很少有人提及。其中伍氏華日堂翻刻本又名“奪天工”,隆盛堂翻刻本又名“木經(jīng)全書”。
![]()
華日堂翻刻《奪天工》抄本扉頁(yè)(日本國(guó)立國(guó)會(huì)圖書館藏,引自《建筑史》第42輯)
幸運(yùn)的是,《園冶》這部杰作并沒有像《九陽(yáng)真經(jīng)》那樣失傳。此書隨明朝的遺民東渡扶桑,之后又有多種版本傳入日本,被視作“世界造園學(xué)最古名著”。其中現(xiàn)存唯一明版《園冶》全本先藏于日本東京內(nèi)閣文庫(kù),后移藏于日本國(guó)立公文書館,另一部清代隆盛堂以原刻版翻印的全本保存在京都大學(xué),其余皆為抄本。20世紀(jì)30年代,朱啟鈐、闞鐸等人依據(jù)北平圖書館所購(gòu)明版《園冶》殘本與東京內(nèi)閣文庫(kù)所藏《園冶》明代刻本相互參校,兼考其他版本,重新刊行此書,震動(dòng)一時(shí)。
中國(guó)國(guó)家圖書館藏有崇禎七年( 1634)《園冶》初刻本第一卷,原是鄭振鐸先生的藏書。 2018年4月,中國(guó)建筑工業(yè)出版社影印出版了日本國(guó)立公文書館所藏的明代《園冶》完整刻本,使得國(guó)內(nèi)讀者有機(jī)會(huì)一覽此書原貌。
![]()
中國(guó)建筑工業(yè)出版社《園冶》明刻本影印版書影
近幾十年來,《園冶》不但在中國(guó)建筑界、園林界的地位十分尊崇,而且享譽(yù)國(guó)際,已有英、法、德、意、日等多種外文譯本問世。書中章句被引用的頻率極高,幾乎可以說是“為園不識(shí)《園冶》面,便稱風(fēng)景也枉然”。相關(guān)的研究著作和論文汗牛充棟,其中最經(jīng)典的是陳植先生的《園冶注釋》,還有張家驥先生《園冶全釋》、趙農(nóng)先生《園冶圖說》、吳肇釗先生《園冶圖釋》、王紹增先生《園冶讀本》、張薇先生《〈園冶〉文化論》、魏士衡先生《園冶研究》和張薇、楊銳先生主編的《園冶論叢》文集,以及孟兆禎、曹汛、王勁韜、顧凱、傅凡等幾代學(xué)者的專題論文。
對(duì)于非專業(yè)的讀者而言,也可以拿《園冶》當(dāng)文學(xué)作品來讀——不妨攜帶一冊(cè),找一處?kù)o謐的園林,在花間小亭坐下,翻開書頁(yè),口誦心念,或許可以體會(huì)到 “清風(fēng)拂山岡,明月照大江”的悠悠意趣。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.