來源:統戰(zhàn)新語
端午安康,四個字之所以每年被人鄭重寫下,正因為它說的從來不只是個體的健康,而是一種共同的祈愿:我們在一起,好好的。
端午前夕的北京西單商圈,花店的門楣上懸著花束——艾草、菖蒲與風車果、洋甘菊等花材交織,為往來行人送上“安康到家”的祝福。年輕人把它拍下來發(fā)朋友圈,評論區(qū)里有人曬自家倒掛的艾草編環(huán),有人曬剛縫好的“艾虎”香包,有人曬跟著外婆學的五彩繩系法。
一把草木,幾縷藥香,把2500多年的節(jié)日,過出了當代人的新鮮勁兒。
![]()
看起來是“新消費”,底下其實是“老根脈”。
端午節(jié)是中國首個入選聯合國教科文組織《人類非物質文化遺產代表作名錄》的傳統節(jié)日,也是集防疫養(yǎng)生、祭祀先賢、水上競技、驅邪納福于一體的多民族共享節(jié)日。有意思的是,這個“共享”從來不是千篇一律的復制:
湖北秭歸有三段式的“頭端午”“大端午”“末端午”,江蘇蘇州刻著對伍子胥的歷史記憶;苗族侗族劃獨木龍舟,黎族用“洗龍水”,維吾爾族吃酸奶粽子,滿族踏露水、掛紙葫蘆,各地各民族的端午“打開方式”不盡相同,但企盼安康的精神內核卻一脈貫通。
![]()
中新社記者 董曉斌 攝
“多元一體”四個字,寫在端午節(jié)的每一片粽葉上。
最深沉的凝聚,往往發(fā)生在不易察覺的文化生活里。端午節(jié)就是一個絕佳的例子:
港澳臺同胞回到故鄉(xiāng),聞到的是同一縷艾草香;海外僑胞隔著時差在社交平臺曬出自己包的粽子;評論區(qū)里五湖四海的中國人,用各自方言的“端午安康”彼此問候;城市寫字樓里的年輕白領、鄉(xiāng)村里的留守老人、校園里的老師學生,門上一束艾草、盤中一顆粽子,就在最樸素的儀式中實現情感同頻。
有學者言,節(jié)俗和商貿生活本就結合在一起,“潤物無聲,日用而不覺”。
把“不覺”變成“自覺”,我們共享的不只是習俗,還有一整套文化身份與精神歸屬。把艾草做成花藝、把香囊做成文創(chuàng)、把龍舟賽做成文旅IP,這不是傳統的稀釋,而是傳統找到了通往當代生活的入口。
參與成本的降低,意味著認同濃度在提升。
![]()
當白塔寺藥店的“艾虎”香包被年輕人當作伴手禮買走,當社交平臺的DIY教程讓遠離民俗環(huán)境的人重新上手,門檻降下來了,但文化的根須反而扎得更深。
這更不只是“節(jié)日經濟”的話題。一束艾草尚能在門楣上把一家人攏到一起,何況一個穿越2500多年仍在不斷生長的節(jié)日?
端午安康,四個字之所以每年被人鄭重寫下,正因為它說的從來不只是個體的健康,而是一種共同的祈愿:我們在一起,好好的。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.