釜山電影殿堂的天空戲劇場的大銀幕上,《驕陽似我》的上海街景緩緩展開,韓文字幕逐行滾動。這是2026全球流媒體大獎(2026 Global OTT Awards)期間的一場特別放映會,一部中國都市情感劇,正在接受著海外觀眾直接的交流反饋。
![]()
2026年5月,2026全球流媒體大獎公布入圍名單,由西嘻影業(yè)、騰訊視頻出品,西嘻影業(yè)制作,楊曉培擔(dān)任藝術(shù)總監(jiān)及總制片人,顧漫編劇,陳宙飛導(dǎo)演,宋威龍、趙今麥領(lǐng)銜主演(排名不分先后,按姓氏首字母排序)的《驕陽似我》,一舉斬獲最佳亞洲項目、最佳男主角、最佳新人、最佳原創(chuàng)音樂四項提名。宋威龍也成為本屆唯一入圍最佳男主角的中國大陸男演員。隨后的6月,宋威龍也憑借《驕陽似我》中林嶼森一角,拿下2026全球流媒體大獎最佳人氣獎。
![]()
2026全球流媒體大獎由釜山國際電影節(jié)、韓國廣播振興協(xié)會等主辦,其前身是與釜山國際電影節(jié)合作舉辦的亞洲內(nèi)容大賞,自2025年后成立獨立運營委員會,從覆蓋14個以上亞洲國家及地區(qū)升級為面向全球流媒體作品評選。
在這樣一個影視工業(yè)高度成熟、深受歐美流行文化影響、粉絲生態(tài)極其完備的市場,這部國產(chǎn)現(xiàn)代劇獲得多個獎項入圍,釋放了積極的信號。《驕陽似我》制片人孟昊睿注意到,放映會現(xiàn)場來的觀眾多在用韓語交流,從觀眾舉起的應(yīng)援牌來看,還有來自泰國的粉絲。
信號不止這一個。
谷歌數(shù)據(jù)顯示,2025年“大陸劇集”全球搜索量一度超越韓劇,創(chuàng)下近五年峰值。韓國MBC旗下的經(jīng)濟廣播節(jié)目《樸正浩的手中的經(jīng)濟+》,在6月的節(jié)目中也著重分析了國劇粉絲在韓國本土壯大的現(xiàn)象。一方面,韓國流媒體平臺正在爭相購買國劇版權(quán),另一方面,國劇中高顏值男女主的演繹、對“美”的呈現(xiàn)與“爽劇”的敘事形式正在吸引更多韓國用戶。
![]()
國產(chǎn)劇在一個內(nèi)容輸出強國的本土市場獲得影響力,意味著國劇出海進入了從“被看見”到“被認可”的新階段,從偶然性的出圈到系統(tǒng)性的滲透。
西嘻影業(yè)恰好是這個進階過程中一個值得分析的樣本。從古裝劇到現(xiàn)代劇,從亞洲地區(qū)到全球覆蓋,“西嘻出品”內(nèi)容在海外市場的擴張,折射出全球觀眾對國產(chǎn)劇需求的變化。
過去,國內(nèi)影視公司努力把中國電視劇推向世界,但是今天,他們更希望讓世界通過中國電視劇,認識今天的中國。
“先于劇集出發(fā)”:一部劇如何打開全球
2023年,西嘻影業(yè)正式籌備劇集《驕陽似我》。與此同時,西嘻影業(yè)的海外發(fā)行團隊已經(jīng)開始行動。
這年秋天的法國戛納秋季電視節(jié),《驕陽似我》向全球合作伙伴介紹這部尚在籌備中的都市愛情劇。此后兩年間,從亞洲到歐洲,再到中東、拉美,這個項目幾乎沒有缺席任何一次重要的國際市場展示。
![]()
西嘻影業(yè)在法國戛納秋季電視節(jié)
西嘻影業(yè)創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官楊曉培此前在多個場合,都曾表達西嘻影業(yè)對出海的重視。“影視作品擁有豐富的精神內(nèi)涵,獨特的表現(xiàn)力可以超越種族、國界和語言,能夠傳遞關(guān)于相互理解和包容的重要心靈價值。我們要努力破除文化上的壁壘,在內(nèi)容創(chuàng)作上不斷發(fā)力,深耕擅長的歷史古裝劇,挖掘更多現(xiàn)實主義題材,尋找更多普世價值話題。”
![]()
楊曉培在上海-倫敦影視產(chǎn)業(yè)對話會現(xiàn)場演講
像《驕陽似我》這樣前置開發(fā)的策略,可以總結(jié)為“提前建立市場認知”。
西嘻影業(yè)執(zhí)行副總裁傅文婕告訴毒眸,國內(nèi)市場與海外市場最大的不同,在于它需要更長時間建立認知。海外平臺、媒體和合作伙伴,通常會持續(xù)關(guān)注一個項目的發(fā)展過程,而不是只關(guān)注上線結(jié)果。因此,西嘻影業(yè)會一直堅持把海外傳播前置。
從劇集內(nèi)容層面分析,《驕陽似我》劇中男女主角之間健康、平等的親密關(guān)系,對全世界女性觀眾都有吸引力。同時,兩人無論是在事業(yè)還是愛情上,都是先堅定自我的選擇,這也契合當(dāng)下觀眾對“主體性”的追求。
![]()
《驕陽似我》韓網(wǎng)評論(圖片來源:小紅書@shinhs831)
而在海外市場的運營策略上,西嘻影業(yè)把《驕陽似我》概括為三個關(guān)鍵詞:全球同步布局、提前建立市場認知、長期運營國際觀眾。
全球同步布局解決的是作品“聲量”問題。多平臺、多區(qū)域的同步發(fā)行,讓作品能夠在不同市場形成相互帶動的傳播效應(yīng),而不是局限于某一個地區(qū)的成功。
提前建立市場認知,則可以與海外合作伙伴提前建立信任關(guān)系,為后續(xù)的平臺合作、本地推廣和市場宣傳奠定了基礎(chǔ)。劇集上線后,西嘻影業(yè)會聯(lián)合海外合作伙伴,根據(jù)不同市場觀眾習(xí)慣,通過YouTube、Facebook等平臺持續(xù)推出短視頻、高光片段、多語言字幕等內(nèi)容。
長期運營國際觀眾,是讓“開播”成為一個起點。今天海外發(fā)行競爭的重點,已經(jīng)不是誰能夠把劇賣到海外,而是誰能夠真正進入海外觀眾的內(nèi)容消費場景,建立長期影響力。
因為這些前置的動作,到2025年底《驕陽似我》正式播出時,很多海外合作伙伴已經(jīng)關(guān)注了這個項目兩三年。最終這部劇覆蓋全球190多個國家和地區(qū),在Netflix、Viu、WeTV、iQIYI international、YouTube等多個國際及區(qū)域平臺同步上線,同期播出字幕語言超14種,登頂全球各市場榜單超40個。
一個有意思的細節(jié)是,《驕陽似我》的很多傳播并不是由官方推動的。《驕陽似我》在上海推出的百年電車主題專列,很快被海外粉絲分享到Instagram,出現(xiàn)在韓國本土影迷社區(qū);劇集的海報、預(yù)告片和角色物料,也經(jīng)常第一時間被海外觀眾主動轉(zhuǎn)載和討論。
![]()
而《驕陽似我》此次在韓國受到的關(guān)注,也標志著國產(chǎn)劇海外競爭的重點的變化:進入國際市場只是開始,更重要的是有沒有能力持續(xù)影響全球觀眾。
從“把劇賣出去”到“把故事送進去”
西嘻影業(yè)很早就建立了系統(tǒng)的海外發(fā)行體系。
面向國際市場,西嘻以更加開放的心態(tài)去理解不同市場、不同平臺的需求。這種開放心態(tài)幫助西嘻影業(yè)在較短時間內(nèi)與不同地區(qū)建立起了穩(wěn)定的合作關(guān)系,逐漸形成了覆蓋全球多個市場的海外發(fā)行網(wǎng)絡(luò)。
![]()
但海外發(fā)行不能停留在“把劇賣出去”。一部劇即使完成了平臺上線,如果缺少持續(xù)的傳播和運營,也很難真正進入當(dāng)?shù)赜^眾的視野。
一直到三四年前,國劇出海仍然是將版權(quán)打包交由海外中間商,后續(xù)環(huán)節(jié)全由對方操盤。但現(xiàn)在,越來越多的中國影視公司開始與海外平臺直接溝通,從簡單的版權(quán)售賣向更廣泛的業(yè)務(wù)領(lǐng)域和更深層次的市場開拓。
作為后來者的西嘻影業(yè),正是循此路徑。“國產(chǎn)劇出海,正在從B2B逐漸走向‘B2B+B2C’,”傅文婕對毒眸說,“版權(quán)交易依然重要,但它已經(jīng)不是海外發(fā)行的終點,而是國際傳播的起點。”
這種轉(zhuǎn)變背后,是對海外市場變化的持續(xù)觀察。
過去,行業(yè)討論國產(chǎn)劇出海,焦點往往集中在“海外市場喜歡什么樣的中國劇”。但西嘻影業(yè)在做海外發(fā)行時,更側(cè)重于考慮“中國劇能夠給海外市場帶來什么新的內(nèi)容體驗。”
西嘻影業(yè)的作品矩陣恰好見證了這個變遷。楊曉培曾解讀《好事成雙》為何能在多個海外流媒體平臺播出。“《好事成雙》拍攝于上海,可以讓海外觀眾直觀感受到中國的變化、上海這座都市日新月異的魅力。”
![]()
從古裝劇《千古玦塵》《且試天下》,到現(xiàn)代劇《好事成雙》《煙火人家》,再到年代劇《夢中的那片海》《六姊妹》,這些題材的拓展與海外市場接受度的變化幾乎是同步的。
《夢中的那片海》在YouTube頻道上線首月放映量就突破百萬,還成為中國首部成功登陸日本本土電視臺且多輪播出的年代劇;《六姊妹》是中國首部泰國本土平臺泰語譯配播出的年代家庭劇,并成功入選國家廣播電視總局“埃塞俄比亞電視中國劇場”。
![]()
年代劇的出海,意味著海外觀眾對中國故事的消費正在從古代文化景象走向現(xiàn)代情感共鳴。海外觀眾未必完全了解中國的社會背景,但他們能夠理解成長、親情、愛情、家庭、職場、女性選擇這些共同情感。
下一站,更遠的地方
在2026年的海外發(fā)行市場上,“國劇”擁有了更加穩(wěn)定的用戶群體,卻同時也面臨著更高的挑戰(zhàn)。
如果說過去一部中國劇在海外出圈,更多依賴偶然性,那么現(xiàn)在很多海外觀眾已經(jīng)形成了穩(wěn)定的觀看習(xí)慣,會主動追中國劇、關(guān)注中國演員和制作公司。在韓國大型門戶網(wǎng)站NAVER的影視劇社區(qū),就有一個名為「中國武俠劇」的粉絲小組,超12萬名中韓劇集愛好者在此集結(jié)。
![]()
《且試天下》曾躋身Netflix韓國人氣排行榜前五名
觀眾基數(shù)逐步擴大后,市場對內(nèi)容品質(zhì)的要求越來越高。隨著全球流媒體競爭加劇,國產(chǎn)劇必須在制作水準、敘事節(jié)奏、人物塑造和情感表達上真正具備競爭力。
本地化運營也在劇烈的流媒體平臺競爭下,成為吸引新用戶的關(guān)鍵因素。西嘻影業(yè)在發(fā)行過程里觀察到,不同市場的觀眾對劇集的需求有較大差異,東南亞市場對情感劇、家庭劇接受度很高;日韓市場的內(nèi)容審美更成熟,對制作質(zhì)感要求更高;歐美市場更看重類型辨識度和文化進入門檻。
這些繁雜的需求,西嘻影業(yè)將其概括為三層:情緒價值、文化體驗和審美消費。
情緒價值是陪伴、治愈、浪漫、成長。中國劇在人物關(guān)系和情感鋪陳上有自己的優(yōu)勢,尤其擅長建立長線情感陪伴。文化體驗是通過故事自然完成的對中國城市生活、家庭關(guān)系、傳統(tǒng)文化的了解。審美消費則是國產(chǎn)劇在服化道、美術(shù)、攝影、音樂等方面逐漸形成的吸引力。
![]()
對于下一步,西嘻的計劃很清晰:繼續(xù)堅持精品內(nèi)容出海,繼續(xù)完善海外發(fā)行和傳播矩陣,加強本地化運營,包括多語言物料、區(qū)域化宣傳、海外放映、市場活動、粉絲互動,以找到適合當(dāng)?shù)赜^眾的表達方式。
國劇出海的故事,正在從“有沒有機會進入國際市場”,走向“有沒有能力持續(xù)影響全球觀眾”。西嘻影業(yè)是這條路上的一個樣本,它證明了,當(dāng)中國故事找到跨越文化的情感表達,它就能真正走進海外觀眾的日常生活。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.