![]()
“遠上寒山石徑斜(xié),白云生處有人家。” “一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。” …… 作者:“我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這么被改了?”
“說客”的“說”原來讀“shuì”,但現在其實讀“shuō”;
“粳米”的“粳”原來讀“jīng”,但現在要讀“gěng”;
![]()
最近網友熱議拼音改動,不少人直呼怕自己上了個假學。翻字典才發現,當年死記硬背的規范讀音悄悄變成了錯誤讀音,而平時常讀錯的反倒被扶正了……
大家一臉懵:到底該按哪個音讀才對?來看看已被悄悄改掉的字—比如道別時常說的拜拜(bái bái):拜字。
《現代漢語詞典》第5版注 bài,第6版新增 bái 一讀。
![]()
確鑿(què záo),原讀音:確鑿(zuò)。后因從俗改為:確鑿(záo)
![]()
蕁(qián)麻疹改為蕁(xún)麻疹。
![]()
“呆板”本來讀 ái bǎn,但是后來為了尊重大眾的習慣,所以從 1987 年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn。
![]()
鐵騎(tiě jì)是古代發音。“騎”字在類似動詞詞義時讀 qí ,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀 jì。輕騎,車騎,驃騎。
不過,現代全部都讀 qí,jì 音已經取消了。新版新華字典這個字就只有 qí 一個讀音。(舊讀“j씓jí”,2005 年起,統一廢“j씓jí”讀“qí”,詳見《新華字典》第 11 版)
沒辦法,我們要與時俱進,不能堅持舊的,否則就是錯的。如上文提到的“呆板”“確鑿”等都是如此。另如“斜”,古讀 xiá,現在統讀 xié。
![]()
“說服”的漢語拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版,第 6 版 )的條目(第 1225 頁)
“說”字有四種讀音。
一是讀“shuō”,主要的意思有:
1. 解釋,解說;2. 告訴,講話;3. 言論、主張(作名詞,如“學說”“歪理邪說”)等等。
二是讀“shuì”,意思是勸說別人使聽從自己,比如“游說”。
三是讀“yuè”,作“悅”的通假字。
四是讀“tuō”,作“脫”的通假字。第三和第四種讀音的用法在現代漢語中已十分少見。
![]()
誰,何也。從言隹聲。示隹切。《五音集韻》:是為切;《玉篇》是推切。依歷史語音系統推導,則正音當為“shuéi”,簡寫作“shuí”。
因發音不易,方音中介音容易丟失,又多轉變為“shéi”,反向影響,定音從俗,故字典中兩者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”為主。
“shuí”為讀音,多見于莊重場合和極富感情的詩朗誦中;“shéi”為語音,較生活化,多見于影視劇節目和日常生活中。
![]()
唯(wěi)唯(wěi)諾諾改為唯(wéi)唯(wéi)諾諾。
![]()
靡(統讀mí):“靡靡之音”一詞中曾經讀作mǐ。
![]()
簞食壺漿,《現代漢語詞典》第 5 版注音 dān sì hú jiāng ,第 6 版注音 dān shí hú jiāng。
這樣的例子不勝枚舉。
橙,統讀 chéng,取消 chén(橙子);
從,統讀 cóng,取消 cōng(從容);
脊,統讀 jǐ,取消 jí(脊梁);
跡,統讀 jì,取消 jī(事跡);
績,統讀 jì,取消 jī(成績);
框,統讀 kuàng,取消 kuāng(門框);
拎,統讀 līn,取消 līng(拎東西);
澎,統讀 péng,取消 pēng(澎湃);
繞,統讀 rào,取消 ráo(回繞);
往,統讀 wǎng,取消 wàng(往前走);
尋,統讀 xún,取消 xín(尋思);
蔭,統讀 yìn,取消 yīn;
咱,統讀 zán,取消 zá(咱們);
作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中讀 zuō,其他場合都讀 zuò,即取消 zuó(作料)和部分詞語中的 zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
看完這些,覺得以前語文老師正過的音都是淚啊!
心疼咱們學配音和學播音的寶寶們,幾乎每年都會有幾個字的讀音有變化。
![]()
為何字詞讀音總在變?南開大學馬慶株教授稱,語言隨社會發展,讀音也會調整。“確鑿”的“鑿(záo)”大家讀久了便成規范,“審音本為順應大眾需求”。他補充,網絡化時代,語言文字也需適配,但改音須慎重,兼顧字義。
北大王理嘉指出,漢字音義關聯,如“下載”原讀zài表“搬運”,改三聲便失本意。社科院語言所透露,第七版詞典截稿時審音表未定,仍沿用舊標。西城一小學老師稱,教學以大綱教材為準。荀子言“約定俗成謂之宜”,改音雖利交流,卻有人質疑:如此正音學習還有何意義?
下面,我們看看網友的意見:
網友 1:這是文化底線的退讓。做的人多了就把錯事做對了?法不責眾,那是不是下一步中國式過馬路即將受法律保護? 網友 2:為什么要遷就一些讀書都不用心的人?保留傳統正確的讀音怎么了 ? 網友3:當年好容易被語文老師糾正過的讀音,如今全成為“錯誤”的了? 網友 4:都按約定俗成了,我們學習漢字正音還有什么意義呢? 網友 5:字典里應該注明古音,讓我們讀古詩時更方便。學生在學習古詩詞時應按照古音讀,才能更明白平仄關系,更明白古詩詞的韻律。
這事兒你怎么看呢?
▼今日推薦關注
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.