![]()
![]()
![]()
對于來自美國亞利桑那州的唱作音樂人 Alec Benjamin 而言,中國這片土地為他的音樂打開了一扇意想不到的窗:在抖音、小紅書等社交平臺上,他那些敘事性強(qiáng)、歌詞細(xì)膩的作品,觸動(dòng)了許多年輕聽眾,甚至形成了比在美國本土更熱烈的回響。他的音樂并不刻意追逐流行趨勢,而是將個(gè)人經(jīng)歷、情感波動(dòng)與生活觀察織進(jìn)每首歌里。
Benjamin 對創(chuàng)作的執(zhí)著,某種程度上也呼應(yīng)了中國人熟悉的“卷”。他并非那種松弛等待靈感的音樂人,反而帶著一種“上班打卡”般的自律走進(jìn)錄音室,在孤獨(dú)與壓力中迫使自己持續(xù)創(chuàng)作。他享受舞臺上的自由與激情,將去年的首次中國巡演稱為職業(yè)生涯的“高光時(shí)刻”,并把這些珍貴時(shí)光看做孤獨(dú)創(chuàng)作的終極獎(jiǎng)賞;與此同時(shí),與許多側(cè)重旋律、氛圍、編曲的歐美歌手不同,他始終注重歌詞的密度與細(xì)膩。即便有人覺得“詞太多”,他仍相信文字是情感表達(dá)不可或缺的載體——而這,恰恰也讓他在喜愛合唱、重視文本的中文聽眾中找到了知音。
疫情帶來的停滯曾讓他的事業(yè)暫緩,卻也促使他在獨(dú)立生活與內(nèi)心成長中沉淀出新的體悟,逐漸走向成熟。他的創(chuàng)作既是自我的流露,也是對周遭世界的注視。無論是梳理家庭關(guān)系、面對焦慮情緒,還是吸收來自不同文化的音樂養(yǎng)分——Benjamin 始終在尋找與聽眾情感同頻的方式。對他而言,創(chuàng)作既是工作,也是生活的必須,讓他在真實(shí)與脆弱之間找到屬于自己的平衡。
你最早在大約七年前就分享過《Pretending》和《The Knife In My Back》的demo。如今正式發(fā)行,這些單曲在音樂性或情感表達(dá)上有哪些變化?你自己對這些舊作的感覺又經(jīng)歷了怎樣的轉(zhuǎn)變?
其實(shí)最一開始創(chuàng)作這些歌的時(shí)候,我只是單純地在不停寫歌,并從中挑選適合首專《Narrated For You》的作品。我每張專輯的創(chuàng)作量都很大——比如正在準(zhǔn)備的新專輯,我已經(jīng)寫了約115首歌,但能收錄的始終有限。于是我想,不如先把一些未入選的歌發(fā)到網(wǎng)上,觀察大家的反應(yīng)。我在決定專輯收錄曲時(shí)有個(gè)由家人、朋友和公司同事組成的“評審小組”,而落選的歌,我會(huì)通過粉絲反饋來評判是否錯(cuò)過了什么。后來巡演時(shí),越來越多人點(diǎn)唱《The Knife In My Back》和《Pretending》,我才意識到它們對歌迷很重要。
所以趁制作新專輯的時(shí)機(jī),我決定重新錄制并正式發(fā)行它們。歌詞也做了調(diào)整,修改得更成熟、更合理。我知道有些歌迷對改動(dòng)不太滿意,但兩個(gè)版本都依然存在,舊版并未消失。他們可以選擇自己喜歡的版本,這首歌本身從未真正離開。
![]()
從早期的《Narrated for You》到現(xiàn)在,你的創(chuàng)作之路已經(jīng)走過一段不短的時(shí)間。你覺得自己的詞曲創(chuàng)作方式有怎樣的成長或突破?
我逐漸意識到,自己對一首歌的即時(shí)感受并不那么重要。我后來最喜歡、也最受歡迎的作品,往往在剛寫完時(shí)并不被我認(rèn)可。比如《Let Me Down Slowly》最初只讓我覺得“還行”,公司反應(yīng)也很平淡,但現(xiàn)在我卻深深珍愛它——我當(dāng)時(shí)根本沒真正理解它。
創(chuàng)作很大程度上不是“判斷”,而是“放下判斷”。最困難的是讓自己的大腦安靜下來,別擋在靈感之前。我的理性和自我評判常常過早介入,反而扼殺了可能很好的想法。肯定有許多歌在當(dāng)下被我認(rèn)為“不夠好”而丟棄,但那種即時(shí)判斷并不可靠。
現(xiàn)在,我盡量不去糾結(jié)“我喜不喜歡”,更多地進(jìn)行自我調(diào)整,學(xué)會(huì)放下對作品的個(gè)人感受,把它們交給聽眾。如果他們想聽,我就給;如果不喜歡,那是他們的事。我不再需要提前為別人過濾或擔(dān)心。這大概就是我現(xiàn)在的狀態(tài)。
你的作品常常源于個(gè)人體驗(yàn),也觸及非常真實(shí)的情緒。在這兩首新作中,是否有一些主題或感受,一開始讓你覺得難以啟齒,但最終還是決定正視并寫進(jìn)歌里?
對我來說,創(chuàng)作沒有絕對的禁忌主題。只是有些主題我還未找到合適的表達(dá)方式。比如我最近嘗試寫關(guān)于家庭爭吵的歌——每個(gè)家庭都有矛盾,但我仍在摸索從哪個(gè)角度切入。
我想到過一些方向:與家人爭吵可能比與敵人爭吵更艱難,因?yàn)樗麄兩钪愕能浝撸挥只蛘撸瑺幊惩话l(fā)生在真正在乎的人之間。當(dāng)然,我們也會(huì)與不在意的人爭執(zhí)……我仍在尋找一個(gè)清晰的主線與自己的觀點(diǎn)。所以我并不覺得有什么話題是不適合談的,只是要找到合適的表達(dá)方式而已。
進(jìn)入錄音室時(shí),你通常已經(jīng)有完整的故事構(gòu)思了嗎?還是會(huì)在嘗試不同聲音與旋律的過程中,讓歌曲逐漸成形?這種感覺更像是直覺上的“就是它了”,還是一個(gè)理性的制作判斷?
說實(shí)話,我并不享受錄音室。對我來說,寫歌和錄制更像是一份“工作”——每天走進(jìn)錄音室前,我都會(huì)感到焦慮。那里對我而言不是玩樂的地方,而是一個(gè)需要高度集中、完成“任務(wù)”的場所。寫歌就像每天在寫一篇十五頁的論文:我必須提前想好——這首歌要表達(dá)什么?從哪里開始?該是什么感覺?
但即便如此,真正進(jìn)入錄音室后,往往還是長時(shí)間地坐著,面對著墻壁或合作者,反復(fù)嘗試各種可能:“試試這個(gè)?”“換這個(gè)呢?”……時(shí)間過得特別慢,心里總?cè)滩蛔∠耄禾彀。€得在這兒待五個(gè)小時(shí)。不過偶爾,在一天即將結(jié)束時(shí),真的會(huì)出現(xiàn)某個(gè)特別棒的東西,讓整個(gè)過程突然變得值得。只是這樣的時(shí)刻,可能要在八次、十二次創(chuàng)作,一個(gè)月甚至更久的嘗試后才會(huì)出現(xiàn)。更讓人困惑的是,當(dāng)你終于覺得“這首歌太棒了”的時(shí)候,它往往又不是最終最受聽眾喜愛的那一首。所以對我來說,創(chuàng)作始終是個(gè)令人困惑、甚至有點(diǎn)可怕的過程。
真正讓我感到鮮活與興奮的,是在舞臺上面對觀眾的時(shí)刻。之前在中國巡演時(shí),那種現(xiàn)場能量讓我覺得那就是我音樂生涯的“高光時(shí)刻”,尤其是在成都的第一站。因此我也反過來漸漸理解錄音室的工作、甚至包括運(yùn)營社交媒體,或許都是為了讓更多人認(rèn)識我、愿意走進(jìn)現(xiàn)場。從這個(gè)角度看,它們成了一種“必要的付出”。
![]()
在錄制過程中,有沒有什么幕后故事——無論是有趣的插曲、意外的困難,或是讓你特別動(dòng)情的瞬間——可以和我們分享?
我覺得寫歌這件事有一個(gè)特別美好的地方,就是我真的通過創(chuàng)作認(rèn)識了一些我最好的朋友。因?yàn)樵趯懜钑r(shí),你必須對彼此非常坦誠、非常脆弱。當(dāng)你遇到一個(gè)人,說:“我想寫這個(gè)主題,我想聊這件事。”而對方回應(yīng)你:“天啊,我也一直想聊這個(gè)。”那一刻你就會(huì)覺得:“天哪,你和我一樣怪。”然后你們就會(huì)因?yàn)檫@些東西產(chǎn)生連接、建立起很深的情感紐帶。
從最早在哥倫比亞唱片時(shí)結(jié)識的Brandon,到我非常喜歡的一位詞曲作者 Alex Hope,還有 Dan Wilson、Sasha Scarbeck——這些人都在不同階段成為了我的導(dǎo)師,對我影響很大。所以說,這些創(chuàng)作關(guān)系對我來說意義非常重大,它們都塑造了我現(xiàn)在的創(chuàng)作方式。
你在中國擁有非常龐大的聽眾群體——這在一開始是否讓你感到意外?你覺得你的音樂為什么能夠做到如此自然地跨越文化與語言的邊界?
我一直喜歡中文和中國文化。上學(xué)時(shí)我就接觸過中文,盡管那時(shí)我還不知道它會(huì)如何融入我的人生,但我始終希望它能成為我職業(yè)生涯的一部分。
幾年前,我在抖音上看到趙露思分享我的音樂,覺得那或許是個(gè)契機(jī),便主動(dòng)提議合作《Water Fountain》。一切進(jìn)行得很順利,之后我們也繼續(xù)嘗試。這個(gè)過程非常自然,并非一個(gè)被強(qiáng)行設(shè)定的目標(biāo),更像是在看到某個(gè)機(jī)會(huì)后,事情便順其自然地展開——這種“有機(jī)”的方式真的很酷。
知道有這么多人在聽我的音樂,確實(shí)給了我更多創(chuàng)作動(dòng)力,也拓寬了我的視野,讓我接觸到新的文化與朋友。但這并沒有改變我寫歌的方式;如果要說影響,那就是讓我對自己的創(chuàng)作更加堅(jiān)定。我寫的歌往往歌詞很密,常有人說:“詞太多了,人們沒耐心聽。”但我就是喜歡文字,這也是我喜歡學(xué)習(xí)中文的原因之一——雖然是另一種語言。讓我特別開心的是,很多中國年輕人不僅能聽懂這些詞,甚至能流暢地唱出來。說實(shí)話,不少中國孩子的英語水平比我許多朋友還要好,連我那首詞很密的《I Sent My Therapist to Therapy》他們也能掌握。這讓我對自己的創(chuàng)作方式感到很踏實(shí)——如果連非英語母語的聽眾都能學(xué)會(huì)這些歌詞,那就說明完全沒問題,我完全可以這樣寫下去。
作為一名男性音樂人,你從不畏于在自己的創(chuàng)作中展現(xiàn)脆弱。你認(rèn)為這是一種可以學(xué)習(xí)的能力,還是天生的特質(zhì)?
對我來說,不去表達(dá)、不去敞開心扉反而是更困難的。我成長的家庭環(huán)境一直很重視坦誠,我們會(huì)自然地談?wù)撟约旱母惺堋S袝r(shí)我或許說得太直接、太強(qiáng)烈,甚至?xí)屓烁械叫┰S不自在——但如果不讓我分享情緒、不讓我真實(shí)表達(dá),我才會(huì)真正感到不適。
因此,展現(xiàn)脆弱并不是一種需要刻意學(xué)習(xí)的“勇敢”,也不是我在冒險(xiǎn)或強(qiáng)迫自己打開內(nèi)心。相反,對我來說,更困難的是壓抑自己的感受。這種表達(dá)幾乎不是一種選擇,而是我本身就是這樣的人。
![]()
你的歌曲經(jīng)常在TikTok和抖音等短視頻平臺上被廣泛傳播,人們也許樂此不疲地對你的音樂作品進(jìn)行二次創(chuàng)作。對于自己的音樂成為某種流行的一部分,你怎么看?
如果有人愿意聽我的歌我就會(huì)非常開心。這些作品都出自我手,它們真實(shí)地代表了我。即便其中包含一些艱難的階段或如今看來略顯稚嫩的時(shí)刻,那也是構(gòu)成現(xiàn)在的我的一部分。我并不會(huì)因此感到尷尬——那時(shí)的我也是真實(shí)且可以被接納的。只要有人能從中獲得共鳴、享受這些音樂,我就感到滿足。
這些視頻平臺最酷的一點(diǎn),是讓許多被遺忘的老歌重獲新生。就像以前被放在唱片店后排、屬于父母那一代的音樂,如今正被全新一代的聽眾重新發(fā)現(xiàn)。看到自己的作品《If We Have Each Other》最近在抖音上獲得新生,成為我播放量第二高的歌曲,我真的很高興。我喜歡大家持續(xù)使用它二創(chuàng),也樂于見到新一代聽眾通過這樣的方式認(rèn)識我的音樂。
當(dāng)然,面對流行趨勢,我的感受有時(shí)是復(fù)雜的。我寫歌時(shí)從不考慮“趨勢”,我的大腦不是那樣工作的,比如以前人們常說音樂要適配電臺長度之類的想法,但我從未真正去想這些,只是做自己喜歡的作品。在歌曲完成后,我才不得不思考:如何讓它被更多人聽見,甚至形成一個(gè)趨勢、一個(gè)“梗”?但這對我來說其實(shí)很困難,因?yàn)榭桃馊ァ霸O(shè)計(jì)”一段適合短視頻的聲音,并不是我的熱情所在。而如今的音樂人在推廣作品上承擔(dān)了比以往更多的責(zé)任——不再只是上個(gè)電視節(jié)目那么簡單。這件事之所以復(fù)雜,是因?yàn)槲铱傆X得自己“還能做更多”,但若一味逼迫自己,又會(huì)把自己逼瘋。這種拉扯感始終存在。我也常常陷入糾結(jié):現(xiàn)在是該寫歌,還是該拍抖音?是該專注做音樂,還是該花時(shí)間推廣它?很多時(shí)候,我并沒有答案。有時(shí)候,干脆躺在床上看電視——這反而成了最容易的選擇。
作為一位在年輕時(shí)就被廣泛關(guān)注、并很早就建立起忠實(shí)聽眾群體的創(chuàng)作者,你是如何確保自己的音樂能夠隨著你的成長而不斷進(jìn)化的?你會(huì)不會(huì)擔(dān)心自己有一天會(huì)停止成長,被定格在成名時(shí)的那個(gè)年紀(jì)或心境中?
我還沒有到達(dá)那種“名氣大到必須擔(dān)心被定型”的程度——我目前的狀態(tài)讓我感到舒適:能被聽見,又不至于被過度聚焦。因此我并不太擔(dān)心自己會(huì)停留在某個(gè)年齡或心境里。
對我來說,最重要的始終是創(chuàng)作出我能做到的最好的音樂。我當(dāng)然希望被更多人聽見,但這不是我能完全決定的,更多是交給“宇宙”去安排。我并不清楚未來命運(yùn)會(huì)指向何處,但我相信,無論走向哪里,我總能找到享受其中、繼續(xù)成長的方式。
![]()
撰文:郭芷君
編輯:周禾子 Hezi
攝影:Matty Vogel
設(shè)計(jì):樂樂
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.