相遇與遙望
巴赫曼 策蘭 夏爾的詩歌星叢
![]()
20世紀中葉的歐洲,戰后的陰影仍未散去,語言也在廢墟中尋找重生的可能。保羅·策蘭、英格伯格·巴赫曼與勒內·夏爾的人生軌跡先后交錯——從維也納到巴黎,在德語與法語之間,他們既彼此映照也彼此拉扯。戰爭遺留的創傷,使他們在對方身上看見鏡像、倒影與傷痕。而詩歌,則成為他們試圖修復語言與自我的方式。親密、誤解與沉默交織,他們最終走向分離,卻也成為璀璨星辰,在歐洲文學的星空永久遙望對方。
《保羅·策蘭與勒內·夏爾書信集》收錄了兩位詩人之間的重要通信,同時也收入了策蘭之妻吉賽爾與夏爾之間的往來書信,以及吉賽爾的數幅版畫作品。夏爾與策蘭原本情誼深厚,既是朋友,也是彼此詩藝上的對話者,但隨著分歧與誤解的出現,策蘭中止了通信。此后,由同為夏爾好友的吉賽爾接續書信往來,這一聯系甚至延續到策蘭離世后的數年。
書中收錄的書信、明信片與題獻長短不一,卻真實呈現出詩人之間復雜而微妙的關系:有日常的思念與問候,也有關于文學的深入交流,更有意味深長的留白與難以解釋的沉默。
![]()
《我們互訴黑暗之語》則講述了一段始終無法實現的愛情。巴赫曼與策蘭是戰后德國最具影響力的兩位詩人,他們識于微時,秘密相戀,以詩競賽,彼此需要,卻無法生活在一起。兩人身世背景差別太大,相互施加的傷害也太深。盡管相戀不久旋即分離,但這段關系深深地影響了他們彼此的創作,他們從未真正離開過對方。
多次獲獎的文學評論家赫爾穆特·伯蒂格引用大量檔案和書信材料,結合對兩位詩人作品和心理的深刻分析,首次以完整的時間順序回溯了這個直到策蘭去世后仍然塵封的愛情故事。
![]()
4月24日(周五)19:00,在思南書局,復旦大學德文系教授、系主任李雙志,華東師范大學國際漢語文化學院比較文學系副教授、副系主任王凡柯,將圍繞兩部作品,帶詩迷們重新進入那段由詩歌織就的關系史,理解詩人們如何在彼此身上尋找自我,又如何在失去中完成表達。
時間:2026年4月24日19:00-20:30
地點:思南書局
嘉賓:李雙志、王凡柯
嘉賓介紹
![]()
李雙志
復旦大學德文系教授、系主任,本科與碩士都畢業于北京大學德語系,德國柏林自由大學文學博士,德國哥廷根大學博士后,德國洪堡學者。研究興趣為現當代德語文學、德國美學思潮、中德文學關系。著有《弗洛伊德的躺椅與尼采的天空》等著作,譯有《現代詩歌的結構》《荒原狼》《比利時的哀愁》《風景中的少年》《詩的邏輯》《我們互訴黑暗之語》等十余部著作。
![]()
王凡柯
文學博士,華東師范大學國際漢語文化學院比較文學系副教授、副系主任,曾就讀于北京外國語大學、哥廷根大學與復旦大學,研究方向為西方文學與文藝理論,譯有《十四行詩》《本雅明電臺》《造物生命》等,在《外國文學評論》《文藝研究》《文藝理論研究》等權威期刊發表學術論文十余篇。
報名方式
進入朵云佰朋+小程序
填寫相關信息即可報名
- End -
![]()
成為更好的人
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.