![]()
寒風吹徹,暗香浮動,梅花向來是中國人心中高潔不屈的精神象征。從陸游筆下“零落成泥碾作塵,只有香如故”的孤絕,到琴曲里凌霜傲雪的清越之聲,梅花早已超越花木本身,成為刻在民族審美里的精神符號。
在眾多詠梅佳作中,古琴曲《梅花三弄》以聲寫梅、以樂傳情,歷經千年流轉,從笛曲變為琴樂,又融入戲曲、影視,成為跨越時空的文化經典。
《梅花三弄》的起源,藏著一段風雅軼事。據傳此曲本為笛曲,作者是東晉名將、音樂家桓伊。桓伊文武雙全,不僅在淝水之戰中立下戰功,更以笛藝冠絕江左。相傳,他所用之笛為蔡邕所制“柯亭笛”,音色清越絕倫。
據《世說新語·任誕》記載,王羲之第五子王徽之生性灑脫,久聞桓伊笛名卻未曾相識。一次,王徽之乘船赴京,泊舟清溪碼頭,恰逢桓伊從岸邊經過。王徽之不拘禮法,即刻派人傳話:“聞君善吹笛,試為我一奏。”桓伊雖身份顯貴,卻久慕王徽之才情,當即下車,坐在胡床上,“為作三調,弄畢,便上車去”。他吹奏了三調曲,曲畢,二人不交一言,桓伊登車離去,王徽之佇立聆聽,盡顯名士相逢的灑脫與默契。這段“不交一言”的知音佳話,為琴曲蒙上一層神秘色彩。
現存最早的《梅花三弄》琴譜,見于明洪熙元年(1425)朱權編纂的《神奇秘譜》,這也是中國現存最早的古琴曲譜集。朱權在譜中解題:“昔桓伊與王子猷聞其名而未識,一日遇諸途,傾蓋下車共論。子猷曰:‘聞君善于笛?’桓伊出笛為梅花三弄之調,后人以琴為三弄焉。”
值得注意的是,雖然《世說新語》和《神奇秘譜》中的故事大致相同,但其中的“弄”字含義大不相同。前者并無“梅花”,也無“三弄”。據明代《伯牙心法》,古琴曲《梅花三弄》是由唐代顏師古根據桓伊笛曲改編而成。
甲骨文的“弄”為雙手持玉之形,本義為雙手持玉賞玩。東漢許慎《說文解字》:“弄,玩也,從廾持玉。”《詩·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”生了兒子,就讓他玩耍精美的玉璋。
先秦時,“弄”就有了樂曲之意。《韓非子·難三》:“且中期之所官,琴瑟也。弦不調,弄不明,中期之任也。”中期之官掌管琴瑟,弦不調和,曲不清楚,屬于中期的責任。“弄”也指樂曲的單位,指樂曲的一段或一支,如白居易《食飽》:“淺酌一杯酒,緩彈數弄琴。”“弄”還可以指演奏,如王維《秋夜曲》:“銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。”
有學者認為,“弄”或專指笛子的演奏技巧,明代以前,很少把“弄”字與笛子之外的樂器放在一起使用。如南宋詩僧寶曇《彈琴》詩:“高山流水人猶在,笛弄梅花莫再三。”
目前,一般認為,“三弄”指的是琴曲的三次變奏。全曲以同一梅花主題,在古琴不同徽位上三次變奏呈現,故稱“三弄”,分別描摹梅花初綻、盛放、傲立風雪之態,層次分明又意境連貫。
整首樂曲由兩部分構成,包括10個段落及尾聲。前6段為第一部分,其中泛音主題循環三次,一弄清雅,寫梅花映月,暗香初透;二弄靈動,寫梅影穿云;三弄雄渾,寫梅花不畏霜寒。后4段為第二部分,旋律跌宕起伏,模擬狂風呼嘯、大雪紛飛之態,梅花在風雪中挺立不屈,剛健挺拔的氣節被展現得淋漓盡致。尾聲旋律漸趨平緩,余音裊裊,如同風雪過后,梅花依舊清芬滿溢。
據考證,琴曲《梅花三弄》可能在元代就已流行。元代馮子振《梅花百詠》中有《琴屋梅》:“三弄花間小院深,玉人遙聽動春心。清聲彈落冰梢雪,喚起高懷共賞音。”同代人釋明本有和詩:“花月寒窗彈白雪,冷然寫出廣平心。臨風三嗅還三弄,清極香中太古音。”合而觀之,詩中的琴曲大概率就是《梅花三弄》。
自明代起,這首琴曲廣為流傳,明清兩代有二十余種琴譜收錄,清代《琴譜諧聲》將其改編為琴簫合奏,琴韻與簫聲相映,更添清幽雅致。近代琴家各有演繹,版本雖異,卻都堅守著梅花凌霜傲雪的核心意境。清代釋空塵所輯《枯木禪琴譜》評價此曲:“曲音清幽,音節舒暢,一種孤高現于指下,似有寒香沁人肺腑,須從容聯絡,方得其旨。”短短數語,道盡琴曲的神韻與彈奏心法。
隨著時代流轉,《梅花三弄》走出琴室,融入戲曲、影視等大眾藝術,千年古樂走進尋常百姓家。在經典越劇《紅樓夢》中,王文娟、徐玉蘭主演的瀟湘館撫琴一幕,配樂便選用《梅花三弄》。琴曲孤高冷艷的旋律,與林黛玉寄人籬下、孤高自許的性格完美契合,以梅喻人,將角色的清高與哀愁渲染得入木三分,成為戲曲配樂的經典范例。京劇、昆曲等傳統劇種也常化用其旋律,用以塑造高潔孤傲的人物形象,讓古樂與傳統戲曲相得益彰。
真正讓《梅花三弄》家喻戶曉的,是瓊瑤的言情小說與同名電視劇。上世紀九十年代,瓊瑤創作以清末民初為背景的系列小說《梅花三弄》,包含《梅花烙》《鬼丈夫》《水云間》三部作品,改編電視劇一經播出便風靡海峽兩岸。主題曲《梅花三弄》由瓊瑤作詞、姜育恒演唱,歌詞化用古意——“若非一番寒徹骨,那得梅花撲鼻香”,將琴曲中的梅花精神與紅塵癡情相融。
現代人從未停止對《梅花三弄》的創新改編。鋼琴家殷承宗將其改編為鋼琴曲,以西洋樂器演繹東方梅韻,實現了中西音樂的完美交融。此外,弦樂合奏、古箏獨奏、管樂重奏等版本層出不窮,弦樂溫婉綿長,古箏清脆靈動,讓古曲在當代煥發新生。影視劇中也常引用《梅花三弄》作為背景音樂,武俠劇里襯托俠客高潔,古樂意境跨越題材,總能直抵人心。
從傳說中東晉桓伊的笛曲,到明代琴譜的定型,從戲曲舞臺的婉轉演繹,到影視流行的廣泛傳播,《梅花三弄》歷經千年而不衰,根源在于它承載的精神內核——梅花不畏嚴寒、暗香如故的品格。
◎本文原載于《光明日報》(作者:王一媚),文章版權歸原作者所有,如有侵權,請聯系刪除;圖片由豆包AI生成。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.