(來源:中國臺灣網)
轉自:中國臺灣網
“很多中華美食都是同根同源。”2026年“兩岸非遺名師對話”活動近日在北京舉行,嘉賓之一、臺灣作家朱振藩在對談環(huán)節(jié)分享道,“比如臺灣的蚵仔煎,在福建叫海蠣煎,在潮汕地區(qū)叫蠔烙,相傳是鄭成功驅逐荷蘭侵略者、收復臺灣時發(fā)明的軍隊口糧。”
此次活動是第三屆海峽兩岸中華文化峰會分論壇之一,也是“兩岸文化名師對話”系列第六屆活動,由北京市新聞辦、北京海峽兩岸民間交流促進會主辦。活動圍繞“煙火同源·城韻共榮”“文脈相承·鄉(xiāng)音共鳴”“匠心相守·古藝新生”三個單元展開交流。兩岸文化學者、戲曲名家、非遺技藝傳承人齊聚一堂,共話中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展。
![]()
2026年“兩岸非遺名師對話”活動現場,臺北市兩岸南管音樂推廣協會理事長、國家級非遺代表性項目“南音”福建省級代表性傳承人林素梅(中)及其學生表演南音《百鳥歸巢》。 程小路 攝
臺灣南投縣美食協會理事長林素貞、常務理事王文正伉儷至今難忘1988年第一次到大陸品嘗的美食:“北京烤鴨和我在臺灣吃到的烤鴨完全不同。”夫婦倆多次往來大陸交流,將大陸地道風味和制作技藝融入菜品研發(fā)。
“吃吃喝喝,才能長長久久。”熱衷于到大陸尋訪美食的朱振藩,將“舌尖體驗”寫進專欄文章,向臺灣讀者講述美食背后的歷史,通過美食文章傳承傳統(tǒng)文化。
美食文化與烹飪技藝在兩岸交流中融合,在融合中發(fā)展。戲曲也是如此。國家京劇院創(chuàng)作和研究中心副主任、演員、導演徐孟珂分享20世紀90年代國家京劇院在臺北演出《四郎探母》的往事:“演出時,連過道都站滿了人。舞臺上,楊四郎時隔15年見到母親佘太君,唱出那句‘老娘親請上受兒拜,千拜萬拜也是折不過兒的罪來’,臺下觀眾無不動容。”
“我曾連看三遍昆劇《人在草木間》,這是一部講述兩岸故事的新創(chuàng)劇目,和《四郎探母》一樣感人。”臺灣青年鄭庭繹因喜愛戲曲來北京求學,在他看來,傳統(tǒng)戲曲傳遞的情感跨越時代和地域。“而且新編劇目會讓你直觀地感受到戲曲是活的,它觀照現實,反映當下的生活。希望兩岸青年一起投入新戲曲的創(chuàng)作,通過戲曲文化共同促進兩岸融合發(fā)展。”(完)(《中國新聞》報記者 程小路 報道)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.