在多倫多的電影院看完《給阿嬤的情書》,字幕走完,燈光亮起,我隔壁座的一位大叔摘下眼鏡,半天沒緩過神來,這部電影我本來只是沖著口碑去的。
一部成本才1400萬的潮汕方言電影,主演全是素人,愣是從1.6%的排片殺到票房破10億,豆瓣9.1分,還在戛納電影節市場單元亮了相,我太好奇它到底憑啥了。
![]()
結果看著看著,我就把這事給忘了,當銀幕上那群下南洋的華僑在異國他鄉湊錢辦識字班,一筆一畫教僑胞認字的時候。
![]()
![]()
說真的,一開始我對帶孩子去看《給阿嬤的情書》這事沒抱什么期待,潮汕方言電影,1400萬的小成本制作,全素人演員,沒大導演沒大明星。
上個月在多倫多市中心那家影院開畫的時候,排片少得可憐,我差點連票都沒搶到,結果兩個多小時的電影下來,整個影廳哭成一片,我自己也沒繃住。
![]()
電影講的故事其實不復雜,孫子曉偉背了一身債,瞞著家里人跑去泰國找阿公,阿公早年下南洋,后來斷了音訊,傳說在那邊發了大財。
曉偉想去找阿公救急,結果人沒找到,卻挖出了阿嬤守了一輩子的秘密:那個跟阿嬤通信幾十年、往家里寄錢養家的“阿公”,根本不是她真正的丈夫。
![]()
真正的阿公鄭木生早在多年前就沒了,替阿公寫信寄錢的,是一個叫謝南枝的女人,兩個素未謀面的女人,隔著山海,用一封封僑批撐起了彼此的生活。
什么叫“僑批”?就是當年下南洋的華僑往家里寄的銀信合一的東西,一張薄紙上半截寫匯款金額,下半截寫幾句家常,錢到了,話也到了。
![]()
木生在那頭踩三輪賣苦力,把每一分錢隨信寄回來,自己一輩子沒回過家,南枝接了木生的囑托,繼續替他寫信、寄錢,一寫就是好幾十年。
導演藍鴻春說他用了三年時間打磨這個劇本,電影里九成以上的情節都來自真實的華僑家庭故事,木生踩三輪的原型,就是導演母親的大舅,“在暹羅踩三輪,寄回所有錢培養了兩個大學生”。
![]()
我之前完全不知道僑批是什么,看完電影才明白,對于我們這些漂在海外的人來說,這東西太有分量了。
![]()
到5月24日,票房破了10億人民幣,觀影人次超過2900萬,豆瓣9.1分,成了近十年來評分最高的華語非紀錄片,5月17號還在戛納電影節市場單元做了放映,據說海外發行商排著長隊等著看片。
不過票房多少分多高,跟我在影院掉眼淚這事關系不大。
![]()
![]()
![]()
![]()
新西蘭那邊有個華語教育者說得很直白:如果家長不刻意引導,孩子進小學后兩到三年,母語能力會迅速萎縮,最后進入一個“聽不懂、說不出、心理抗拒”的死循環。
![]()
我身邊就有血淋淋的例子,朋友家的孩子十歲了,這兩年爺爺奶奶從國內過來住,結果祖孫倆基本沒法聊天。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
看完《給阿嬤的情書》,我突然想明白了一個理:語言這玩意兒,過期不候。
![]()
一位在紐西蘭做了多年華語教育的老師說得很透徹:華語的傳承是一場至少十年的馬拉松,家長的角色不是老師,是“環境的創造者”。
![]()
比如暑假送回國內跟爺爺奶奶住一個月,讓他體會到“不開口就吃不上飯”的感覺,那一個月頂你在家嘮叨一年。
![]()
學多少算多少,只求以后回國的時候,你能跟奶奶聊上幾句,別到時候老人家拉著你手,你連她說了啥都不知道。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.