一部投資不過(guò)1500萬(wàn)的潮汕方言小片,演員幾乎全是素人,導(dǎo)演藍(lán)鴻春自編自導(dǎo),對(duì)白以潮汕方言為主,故事圍繞下南洋、寄僑批的往事展開,結(jié)果票房一路飆到突破10億,豆瓣評(píng)分穩(wěn)在9分以上,成了近幾年華語(yǔ)片里少見(jiàn)的口碑高分作品。
孫子捧著祖母珍藏多年的家書遠(yuǎn)赴泰國(guó)尋親,撞破一個(gè)埋了半輩子的秘密,那位阿公早已客死異鄉(xiāng),多年來(lái)代他寫信寄錢撐起兩個(gè)家庭的,是一位毫無(wú)血緣關(guān)系的泰國(guó)華僑女子。故事本身安靜得像一張舊信紙,打開時(shí)沒(méi)有喧嘩,讀完后卻會(huì)停很久。
![]()
偏偏就是這么一部講祖孫情、講閩粵先民下南洋共同記憶的電影,在新加坡被某些媒體讀出了截然不同的味道。《聯(lián)合早報(bào)》今年5月下旬拋出長(zhǎng)文,直接給電影貼上了政治標(biāo)簽。
文章作者沈澤瑋的邏輯相當(dāng)直白,電影越好看越說(shuō)明它危險(xiǎn),觀眾越感動(dòng)越證明它達(dá)到了目的。按這套話術(shù),只要內(nèi)容觸動(dòng)了海外華人對(duì)中華文化的親近感,就屬于刻意安排的輿論操作。
后續(xù)還有跟進(jìn)文章,連阿嬤這個(gè)潮汕閩南通用的口語(yǔ)稱謂,都能被解讀成所謂的讀音霸權(quán)。
這種敏感勁著實(shí)比電影本身戲劇多了。同一份報(bào)紙同一撥筆桿子,對(duì)好萊塢幾十年的價(jià)值觀輸出從沒(méi)揮過(guò)這么大的棒子。
漫威電影里美式個(gè)人英雄主義鋪得滿屏都是,沒(méi)人喊出同樣分貝的警告;潮汕奶奶煮一鍋無(wú)米粿反倒成了需要嚴(yán)加提防的文化武器。這把尺子量得確實(shí)有些偏。
但事情的根源遠(yuǎn)不止一部電影。新加坡的人口結(jié)構(gòu)擺在那里,華族占七成五左右,馬來(lái)族約一成五,印度族約百分之七點(diǎn)六,華人是絕對(duì)的多數(shù)族群。
然而人口多數(shù)并不等于在社會(huì)話語(yǔ)權(quán)和文化氛圍上能自然占據(jù)主流位置。新加坡長(zhǎng)期奉行多元種族平衡政策,官方反復(fù)強(qiáng)調(diào)我們不是華人國(guó)家。
這個(gè)表述本身有其政治邏輯,問(wèn)題在于一旦本土華人對(duì)祖籍文化表露出正常的情感親近,就容易觸發(fā)某種警報(bào)機(jī)制。
這種近乎文化過(guò)敏的反應(yīng),病灶深埋于新加坡獨(dú)立半個(gè)多世紀(jì)以來(lái)的系統(tǒng)工程。1965年被逐出馬來(lái)西亞聯(lián)邦被迫獨(dú)立后,作為一個(gè)以華人為主體卻被馬來(lái)大國(guó)環(huán)繞的蕞爾小邦,新加坡的建國(guó)者們啟動(dòng)了一套精密的去中國(guó)化操作,從語(yǔ)言到教育再到身份認(rèn)同層層推進(jìn)。
英語(yǔ)被確立為行政法律和商業(yè)的通用語(yǔ),1979年開始的講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)用標(biāo)準(zhǔn)普通話強(qiáng)行取代了維系鄉(xiāng)情的閩南語(yǔ)潮州話等方言,直接拆解了以血緣地緣為基礎(chǔ)的宗鄉(xiāng)會(huì)館的社會(huì)動(dòng)員能力。
1980年被視為中國(guó)文化堡壘的南洋大學(xué)被強(qiáng)行關(guān)閉,那是東南亞唯一一所以華文為教學(xué)媒介的高等學(xué)府。到了1987年,英語(yǔ)成為所有學(xué)校的第一教學(xué)語(yǔ)言,華文教育自此在新加坡成為歷史。
官方的族群分類模型將華人精準(zhǔn)命名為華族,一個(gè)剝離了與中國(guó)關(guān)聯(lián)的純粹政治身份。歷史敘事在教材中被重寫以消除中國(guó)中心論,反復(fù)強(qiáng)調(diào)新加坡華族文化的獨(dú)特性,將其定義為本地的文化拼盤而非中華文化的海外延伸。
這套環(huán)環(huán)相扣的組合拳歷時(shí)數(shù)十年,深刻重塑了新加坡華人的自我認(rèn)知。正是在這套精心構(gòu)建的敘事框架下,《給阿嬤的情書》這樣的文化產(chǎn)品才會(huì)被瞬間解讀為一種潛在的沖擊。
它憑借個(gè)體敘事、方言對(duì)白和家庭情感,證明了一種超越這套國(guó)家工程、深植于血緣和文化記憶的共鳴力量。這種未經(jīng)官方詮釋直抵人心的文化聯(lián)結(jié),觸動(dòng)了部分人內(nèi)心最深處的焦慮:幾十年精心構(gòu)筑的新加坡人身份圍墻,根基是否真的那么堅(jiān)固。
把祖孫之間的家書讀成陰謀,把方言里的阿嬤聽(tīng)成威脅,這不是政治敏銳,而是文化不自信的表現(xiàn)。一個(gè)真正成熟的多元社會(huì),容得下不同族群講自己的故事流自己的眼淚。
把華人對(duì)中華文化的天然親近感扣上政治不正確的帽子,實(shí)際上是在告訴本地七成人口:你的來(lái)路是個(gè)問(wèn)題。
值得一提的是,電影里還有個(gè)現(xiàn)實(shí)對(duì)照。海南封關(guān)之后未來(lái)東盟國(guó)家的船隊(duì)完全可以跳過(guò)新加坡直接開到洋浦港完成一站式清關(guān),泰國(guó)也在加快推進(jìn)不經(jīng)過(guò)馬六甲海峽的克拉地峽項(xiàng)目。
今年新加坡一季度GDP腰斬,經(jīng)貿(mào)上務(wù)實(shí)合作是新加坡多年來(lái)堅(jiān)持的小國(guó)生存術(shù),但輿論上對(duì)本地華人文化身份的持續(xù)敲打,已經(jīng)不再是外交平衡那么簡(jiǎn)單,而是一種內(nèi)部治理上的自我消耗。
最能說(shuō)明問(wèn)題的是年輕一代華人的生育意愿,本地華族總和生育率長(zhǎng)期低于其他族群差距相當(dāng)顯著,生育率不光是經(jīng)濟(jì)問(wèn)題更是一個(gè)族群對(duì)未來(lái)的信心投票。
如果連講方言過(guò)傳統(tǒng)節(jié)日都得小心翼翼,誰(shuí)還有底氣在這片土地上傳宗接代。
僑批這個(gè)詞在潮汕話里就是家書加匯款的合稱,是當(dāng)年闖南洋的華人寄回唐山的命根子。一封批一筆錢養(yǎng)活一家老小,這種紙短情長(zhǎng)的東西早已被聯(lián)合國(guó)教科文組織收進(jìn)世界記憶名錄。
抗戰(zhàn)時(shí)期南洋華人正是通過(guò)僑批向國(guó)內(nèi)提供抗日軍費(fèi),華僑與國(guó)人眾志成城。《給阿嬤的情書》把這一切都拍了出來(lái),僑批在片中實(shí)際上是中國(guó)人最樸素的價(jià)值信義:守信、重情、念根。
影片在東南亞老華僑圈里炸開了鍋,馬來(lái)西亞泰國(guó)印尼的華裔長(zhǎng)輩看完普遍紅著眼眶,不少人當(dāng)場(chǎng)動(dòng)了回老家走走的念頭。
這種情感共鳴幾乎是自發(fā)的,誰(shuí)家祖上沒(méi)幾個(gè)下過(guò)南洋的親戚,誰(shuí)沒(méi)聽(tīng)過(guò)老人念叨那時(shí)候過(guò)番的往事。
![]()
導(dǎo)演藍(lán)鴻春講得很坦白,這片子拍的是潮汕,講的是閩粵先民下南洋的共同記憶,跟當(dāng)下的政治議題根本搭不上邊。片中故事的時(shí)間線甚至比新加坡建國(guó)還要早,阿公過(guò)世的時(shí)候這個(gè)國(guó)家壓根還沒(méi)誕生。
硬要往政治劇本上靠,只能說(shuō)某些人內(nèi)心的那根弦實(shí)在繃得太緊。好萊塢大片里美國(guó)英雄拯救世界的敘事鋪了幾十年,從不見(jiàn)有人寫篇長(zhǎng)文談價(jià)值觀輸出。
當(dāng)一部潮州話電影用一聲阿嬤觸動(dòng)了敏感的神經(jīng)時(shí),同樣的這群人卻開始大談文化邊界。這種前后矛盾本身就是一種諷刺。
僑批早已是人類共同的文化遺產(chǎn),血脈里的暖意也不是幾篇社論能澆滅的。一部小成本電影能掀這么大動(dòng)靜,本身就說(shuō)明那條文化紐帶還在,而且比想象中更結(jié)實(shí)。真正值得反思的不是觀眾為什么會(huì)哭,而是有人為什么這么怕大家哭。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.