這個(gè)夏天,一首沒(méi)有副歌、沒(méi)有商業(yè)考量的歌,卻讓整個(gè)德州音樂(lè)圈沉默了。
去年七月四日周末,德州丘陵地帶突發(fā)洪水,瓜達(dá)盧佩河畔的女子夏令營(yíng)Camp Mystic被毀,27名營(yíng)員和輔導(dǎo)員遇難。Josh Abbott——在德州唱了20年的Josh Abbott Band主唱、超級(jí)組合Panhandlers成員——當(dāng)時(shí)感到前所未有的無(wú)力。但最終,他找到了自己最擅長(zhǎng)的方式去紀(jì)念這27條年輕的生命:寫歌。
![]()
本周,Abbott發(fā)布了《27只小蝴蝶》及MV。整首歌只有他一人抱著吉他,用最原始的編制唱出被截?cái)嗟那啻骸K诮邮懿稍L時(shí)解釋,這首歌的創(chuàng)作來(lái)得毫無(wú)預(yù)警:“2月13日那天,歌詞一行接著一行自己涌出來(lái)。我不想要商業(yè)化的寫法,這首歌不需要三段式副歌那種套路。” 曾與Kacey Musgraves合作、手握三張金唱片認(rèn)證單曲的他,這次徹底放棄了打榜公式。
![]()
Abbott與這場(chǎng)悲劇之間,有一條私人而疼痛的連線。他女兒Emery最好的朋友——年僅8歲的Mary Barrett Stevens——在那場(chǎng)洪水中去世。兩家人關(guān)系親密,Abbott家原本也想送Emery去同一個(gè)夏令營(yíng),只因年齡未達(dá)標(biāo)而作罷。洪水消息傳來(lái)那天早晨,他瘋了一樣地找消息。“每一個(gè)沒(méi)有回應(yīng)的鐘頭都更黑暗,”他說(shuō),“等我終于得知真相時(shí),我哭得撕心裂肺。這個(gè)小姑娘身上有一種快樂(lè)和光芒,我們愛過(guò)她、抱過(guò)她、陪她游過(guò)泳,看著她和我們的女兒一起長(zhǎng)大。她的空缺,我們永遠(yuǎn)逃不開。”
![]()
他將歌曲定在27日發(fā)布,既是紀(jì)念所有遇難女孩,也是給小May——Mary Barrett的小名——的交待。歌曲全部收入將捐給圣安東尼奧慈善機(jī)構(gòu)Heaven's 27,用于支持遇難者家屬。此前Abbott舉辦了一場(chǎng)“Deep in the Heart”慈善演出,已為該機(jī)構(gòu)籌得超過(guò)120萬(wàn)美元。“這可能是我最大的成就。”他說(shuō)。當(dāng)音樂(lè)卸下所有包裝回到最素樸的樣子,它就成了唯一的、真正的悼詞。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.