你有沒有過這樣的經(jīng)歷?
去機(jī)場送朋友,或者自己趕飛機(jī),出租車司機(jī)問你:“去哪個(gè)航站樓?T1還是T2?”
你隨口一說:“T2。”
其實(shí)你心里從來沒想過——這個(gè)“T”到底是什么意思?為什么是T1、T2、T3,而不是A1、B1、C1?
說實(shí)話,我坐了十幾年飛機(jī),每次聽到“T”都自動(dòng)忽略,覺得就是個(gè)代號。直到有一次,一個(gè)在國外留學(xué)的侄女問我:“姑姑,Terminal 1為什么簡寫成T1?Terminal不是‘終端’的意思嗎?”
![]()
我一愣,對啊,Terminal確實(shí)是“終端”,電腦上常用。那機(jī)場的“終端”又是什么鬼?
那一刻我才意識到,我用了十幾年的字母,竟然從來沒搞懂過。回家查了資料,才發(fā)現(xiàn)這個(gè)“T”背后的門道還挺有意思。
今天就把這個(gè)“冷知識”分享給你,下次再有人問你,你也可以淡定地說:“T嘛,就是Terminal的縮寫,航站樓的意思。”
一、T = Terminal,意思是“航站樓”
Terminal 這個(gè)詞,英文原意是“終點(diǎn)、末端、終端”。放在機(jī)場里,就是旅客乘機(jī)流程的“終點(diǎn)”——你從家里出發(fā),到了航站樓,辦手續(xù)、安檢、登機(jī),最后從這兒出發(fā)飛向目的地。反過來,到達(dá)的旅客也從這兒“終結(jié)”旅程,進(jìn)入城市。
所以航站樓就是空中旅行的“終端站”。縮寫取第一個(gè)字母T,后面加上數(shù)字,就有了T1、T2、T3。
![]()
這個(gè)命名方式最早來自國外,后來國內(nèi)機(jī)場也沿用了。北京首都機(jī)場有T1、T2、T3,上海浦東有T1、T2,昆明長水也有T1……幾乎每個(gè)大中型機(jī)場都用T加數(shù)字來區(qū)分不同的航站樓。
二、為什么要有T1、T2、T3?一個(gè)機(jī)場搞那么多航站樓干嘛?
你可能會(huì)想:一個(gè)機(jī)場建一個(gè)航站樓不就夠了嗎?為什么要有T1、T2、T3好幾個(gè)?
原因很簡單——不夠用了。
拿北京首都機(jī)場來說,T1建于1980年,那時(shí)候航班少、旅客少,一個(gè)樓足夠了。后來坐飛機(jī)的人越來越多,航線越來越多,T1裝不下了,就建了T2。再后來T2也飽和了,2008年奧運(yùn)會(huì)前又建了T3。T3比T1和T2加起來還大好幾倍。
![]()
一個(gè)航站樓就像一個(gè)大客廳,人少的時(shí)候?qū)挸ㄊ娣硕嗔司蛿D得轉(zhuǎn)不開身。分好幾個(gè)航站樓,可以把國內(nèi)國際、不同航空公司的旅客分流開,減少擁堵,提高效率。
有些超大型機(jī)場,比如北京大興機(jī)場,雖然只有一個(gè)巨大的航站樓,但內(nèi)部也分了多個(gè)指廊,其實(shí)原理是一樣的。
三、T1、T2、T3怎么區(qū)分?走錯(cuò)了怎么辦?
這個(gè)才是大家最關(guān)心的問題。
不同機(jī)場的航站樓分布不一樣。有的按航空公司分,比如T1是廉價(jià)航空或國際航班,T2是國內(nèi)主流航空公司,T3是國航或東航的基地。有的按航線性質(zhì)分,T1國際,T2國內(nèi)。
如果你不確定,出發(fā)前一定要看清楚機(jī)票或訂票信息上的“航站樓”一欄。上面會(huì)寫“T1”或“T2”,打車時(shí)直接告訴司機(jī)。
![]()
萬一走錯(cuò)了怎么辦?別慌。大多數(shù)機(jī)場都有免費(fèi)擺渡車或者地鐵連接各個(gè)航站樓。比如北京首都機(jī)場,T2和T3之間有免費(fèi)擺渡車,大概10-15分鐘一班。上海浦東的T1和T2是連在一起的,走路就能到。但注意,走錯(cuò)航站樓至少要預(yù)留30分鐘以上的時(shí)間,否則容易誤機(jī)。
四、除了T,還有別的字母嗎?
有些機(jī)場不叫T,比如上海虹橋機(jī)場,它分為“T1航站樓”和“T2航站樓”嗎?其實(shí)虹橋官方也是用T1、T2。再比如香港國際機(jī)場,用T1、T2,但還有個(gè)衛(wèi)星客運(yùn)廊叫T1 Midfield。
國外有些機(jī)場用字母而不是數(shù)字,比如芝加哥奧黑爾機(jī)場有Terminal 1、2、3,但第5航站樓叫T5。也有用“A、B、C”來命名的,比如新加坡樟宜機(jī)場,有T1、T2、T3、T4,但內(nèi)部登機(jī)口用A、B、C區(qū)分。
![]()
其實(shí),不管用什么字母,本質(zhì)上都是一樣的——讓你找到該去的地方。
五、一點(diǎn)小思考
搞懂了T的含義,我突然覺得有點(diǎn)感慨。
生活中很多我們天天見、天天用的東西,其實(shí)我們并不真正理解它。比如手機(jī)上的“Wi-Fi”到底是什么意思?為什么保存文件的小圖標(biāo)是一個(gè)軟盤?馬桶水箱里的浮球是干嘛用的?
我們習(xí)慣了“知其然”,很少去追問“所以然”。不是因?yàn)槲覀儾宦斆鳎且驗(yàn)樯罟?jié)奏太快,沒時(shí)間停下來想一想。
![]()
但偶爾搞清楚一兩個(gè)小問題,會(huì)有一種“原來如此”的快樂。下次再走進(jìn)T1、T2、T3,你不會(huì)再覺得那只是一個(gè)冰冷的代號,而是知道它叫“Terminal”,是每一段旅程的起點(diǎn)和終點(diǎn)。
最后留個(gè)小問題給你:你知道飛機(jī)座位上的“ABC”和“J、K、L”是怎么劃分的嗎?為什么有的飛機(jī)沒有B座和E座?
如果想知道,評論區(qū)告訴我,我下次專門寫一篇。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.