![]()
![]()
01
譯文
司馬光曾經說過:“我是陜人,您是衛人。現在都居住在洛陽,那就是同鄉了。像先生這般道學高深之人,我們相交應該只論年齡。官職什么的實在是不值一提。”
一天,司馬光穿著便服從崇德寺書局出來,沿著洛水堤岸散步,正好就走到了康節先生在天津橋的居所。他自稱是程秀才拜訪康節先生。
康節先生見到所謂的程秀才才知道是司馬光,就問怎么自稱程秀才。司馬光笑著解釋:“司馬這個姓氏,源自于程伯休父,所以我自稱姓程秀才。”他留下一首詩:“拜罷歸來抵寺居,解鞍縱馬罷傳呼。紫衣金帶盡脫去,便是林間一野夫。草軟波清沙路微,手攜筇杖著深衣。白鷗不信忘機久,見我猶穿岸柳飛。”
康節先生和了一首:“冠蓋紛華塞九衢。聲名相軋在前呼。獨君都不將為事,始信人間有丈夫。風背河聲近亦微,斜陽淡泊隔云衣。一雙白鷺來煙外,將下沙頭卻背飛。”
一天,司馬光約康節先生游覽崇德閣。但是康節先生遲遲未到。他就做詩一首:“淡日濃云合復開,碧伊清洛遠縈回。林間高閣望已久,花外小車猶未來。”
康節先生和了兩首:“君家梁上年時燕,過社今年尚未回。謂罰誤君凝佇久,萬花深處小車來。”和“天啟大君八斗才,野人中路必須回。神仙一語難忘處,花外小車猶未來。”
司馬光非常喜歡康節先生的《安樂窩中詩》:“半記不記夢覺后,似愁無愁情倦時。擁衾側臥未欲起,簾外落花撩亂飛。”他就請康節先生將詩寫在紙質的簾子上,當做傳家寶。
司馬光問康節先生:“我是個怎么樣的人啊?”
康節先生說:“你是個腳踏實地的人。”司馬光非常認同這個評價。
康節先生去世以后,司馬光寫了兩首挽詩。其中一首詩:“慕德聞風久,論交傾蓋新。何須半面舊,不待一言親。講道切磋直,忘懷笑語真。重言蒙牖實,佩服敢書紳。”記錄的就是康節先生評價他的話。
康節先生還說過:“司馬光是個近乎完美的人啊。”他對司馬光就是這般看重。
02
原文
嘗曰:“光陜人,先生衛人,今同居洛,即鄉人也。有如先生道學之尊,當以年德為貴,官職不足道也。”
公一日著深衣,自崇德寺書局散步洛水堤上,因過康節天津之居,謁曰程秀才云。既見,溫公也,問其故,公笑曰:“司馬出程伯休父,故曰程。”留詩云:“拜罷歸來抵寺居,解鞍縱馬罷傳呼。紫衣金帶盡脫去,便是林間一野夫。草軟波清沙路微,手攜筇杖著深衣。白鷗不信忘機久,見我猶穿岸柳飛。”
康節和曰:“冠蓋紛華塞九衢。聲名相軋在前呼。獨君都不將為事,始信人間有丈夫。風背河聲近亦微,斜陽淡泊隔云衣。一雙白鷺來煙外,將下沙頭卻背飛。”
公一日登崇德閣,約康節久未至,有詩曰:“淡日濃云合復開,碧伊清洛遠縈回。林間高閣望已久,花外小車猶未來。”
康節和云:“君家梁上年時燕,過社今年尚未回。謂罰誤君凝佇久,萬花深處小車來。”又云:“天啟大君八斗才,野人中路必須回。神仙一語難忘處,花外小車猶未來。”
康節有《安樂窩中詩》云:“半記不記夢覺后,似愁無愁情倦時。擁衾側臥未欲起,簾外落花撩亂飛。”公愛之,請書紙簾上,字畫奇古,某家世寶之。
公嘗問康節曰:“某何如人?”
曰:“君實腳踏實地人也。”公深以為知言。
至康節捐館,公作挽詩二章,其一曰:“慕德聞風久,論交傾蓋新。何須半面舊,不待一言親。講道切磋直,忘懷笑語真。重言蒙牖實,佩服敢書紳。”記康節之言也。
康節又曰:“君實九分人也。”其重之如此。
03
程伯休父:西周時期大臣,字休父,封地在程所以姓程。周宣王的時候被任命為司馬,攻打徐國。他立下大功,周宣王允許他以官職為姓。
04
這一篇就是在說司馬光和邵雍交往的故事。
沒什么特別的。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.