6月9日至10日,第二屆世界古典學大會在希臘雅典科學院舉行。本屆大會主題為“古今對話:古典智慧的現代啟示”,旨在討論古典學的當代角色和時代使命,特別是如何在機遇與挑戰并存的百年變局中激發古典智慧之現代活力,為推動當今人類社會發展與文明進步提供啟迪和指引。
![]()
第二屆世界古典學大會在希臘雅典科學院隆重舉行
本次大會上,古典學叢書“經典與解釋”新增《色諾芬四書》《昆體良傳》兩部作品亮相大會古典文明成果展。該叢書由上海譯文出版社與中國社會科學院外國文學研究所古典學研究室合作出版,劉小楓教授、賀方嬰研究員擔任主編,旨在系統譯介與研究中外古典文明經典,構建貫通古今的學術話語體系。
作為目前國內古典學領域規模最大、體系最完整的大型叢書之一,“經典與解釋”叢書將延續并深化“古今并舉、經典與闡釋并重”的編纂理念,致力于通過扎實的譯介與研究工作,助力中國學界深入理解世界諸古典文明的歷史脈絡與現代意義。
2026年上海譯文出版社正式啟動“經典與解釋”叢書出版工程,首發新品《色諾芬四書》《昆體良傳》率先亮相本次大會古典文明成果展。2026年至2027年上半年,“經典與解釋”叢書將出版約10種作品,未來將達到百種出版規模。
北京外國語大學歐洲語言文化學院副教授李慧談及對本屆世界古典學大會的期待時向澎湃新聞舉例說道,中國學者越來越關注希臘羅馬文明與其他古代文明之間的互動關系,“這樣的研究并不是為了不斷創造新的‘古典學’,而是希望把古典文明放回真實的歷史網絡之中,以更加開放和全球性的視角理解古代世界。”這種視角也與大會強調的“文明交流互鑒”高度契合。古典文明不斷滋養和啟迪后世,通過對古典文明的深入探究,可以清晰了解人類文明的起源和早期發展歷程,不僅是為傳承古典文明精華,為社會進步提供精神支撐,同時也有助于反思歷史,避免重蹈覆轍,推動社會進步。
【新書信息】
《色諾芬四書》
![]()
作者:[古希臘]色諾芬
譯者:彭磊
內容簡介:色諾芬的蘇格拉底貼近人世,更為政治。柏拉圖的蘇格拉底究天人之際,更為哲學。兩者的形象互為補充。
《色諾芬四書》,譯自希臘文,包括色諾芬的四部以蘇格拉底為主角的作品:《回憶蘇格拉底》《治家者》《會飲》《蘇格拉底在法官面前的申辯》。四部作品展現了蘇格拉底的不同面向,傳達了色諾芬對蘇格拉底政治哲學教誨的理解。譯者將色諾芬的這四部作品視作一個整體,試圖更全面地呈現他筆下的蘇格拉底形象,并名之曰“色諾芬(的蘇格拉底)四書”。本書希臘文底本采用英國古典學家馬昌特所編訂的《色諾芬作品全集》。
作者簡介:色諾芬(約前430-前355/354),古希臘作家。生于雅典,少時追隨蘇格拉底,三十歲隨軍遠征波斯,后被推舉為統帥,率領萬人軍返回希臘,之后客居斯巴達終老。自古被譽為“阿提卡的繆斯”,其作品類型宏富,涉及哲學、史學、政治學、倫理學、軍事學、經濟學等主題,對后世影響深遠。
譯者簡介:彭磊,中國人民大學文學院教授、博士生導師,古典學教研室主任,主要從事西方古典學、古典政治哲學及莎士比亞戲劇研究等,主持并完成國家社科基金項目“色諾芬四部蘇格拉底作品的譯注與研究”“柏拉圖書信的翻譯和研究”及教育部青年項目“莎士比亞羅馬劇的政治哲學研究”。出版專著《凱撒的精神:莎士比亞羅馬劇繹讀》《哲人與僭主:柏拉圖書簡研究》《蘇格拉底的明智:〈卡爾米德》繹讀》,譯有《柏拉圖書簡》、施特勞斯《論僭政》等。擔任中國比較文學學會古典學專業委員會常務理事,《經典與解釋》《古典學研究》等學術期刊編委。
《昆體良傳》
![]()
作者:[美]喬治·肯尼迪
譯者:黃漢林
內容簡介:昆體良是古羅馬教育家、演說家,其著作《演說家的教育》是古代西方首部系統論述教育問題的專著,涵蓋論證理論的基礎性內容,成為后世論證理論的重要依據。作為古希臘羅馬教育思想的集大成者,昆體良的理論經文藝復興時期重新發現后對人文主義教育產生顯著影響。
《昆體良傳》是第一部全面介紹昆體良的英語專著。本書全方位探討了昆體良的生平和時代背景、思想來源、教育體系、后世影響等,重點從昆體良的文教理念、修辭理論、文學評論、理想目標四個方面評述其鴻篇巨制《演說家的教育》。作者用異常清晰和流暢的文筆,闡述了昆體良的主要思想,并作出了相對公正的評價。譯介該書,不僅有助于認識我們知之甚少的昆體良,也有助于了解羅馬的文教史、思想史和文學史。
作者簡介:肯尼迪(GeorgeA. Kennedy, 1928—2022),哈佛大學古典學博士(1954),曾任北卡羅來納大學教堂山分校(UNC-ChapelHill)古典學系主任、帕狄遜(Paddison)古典學講席教授。肯尼迪是享譽國際的古典學學者,著有《古希臘的說服藝術》(The Art of Persuasion in Greece)、《羅馬世界的修辭藝術》(The Art of Rhetoric in theRomanWorld)和《古典修辭學及其基督教與世俗傳統:從古至今》(Classical Rhetoric anditsChristianand Secular Tradition from Ancient to Modern Times)等古典修辭學史方面的奠基性著作。
譯者簡介:黃漢林,哲學博士,華南理工大學新聞與傳播學院碩士生導師,新聞傳播系副主任,人文素質教育中心副主任,牛津大學古典學系訪問學者(2016-2017)。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.