![]()
中國青年報客戶端訊(中青報·中青網記者 趙婷婷)來自尼泊爾的迪克什?普拉賈帕蒂,正在做一個與時間賽跑的潮流文化項目。
在尼泊爾這片土地上,142個民族、92種原住民語言交織出一幅獨一無二的人文圖景。然而,伴隨著人口遷徙和城市化進程,大批年輕人奔赴城市或其他國家謀生,古老的原住民故事、傳統手工技藝和瀕危語言正漸漸淡出大眾視野,面臨失傳的困境。
在2026全球青年發展項目周期間,普拉賈帕蒂帶來了一份獨特的文化實踐樣本——“人與故事”原住民講故事計劃。他講述了自己和團隊如何讓原住民故事流傳下去、尋找文化傳承新路徑,以及如何調動更多青年參與到保護原住民文化的行動中。
該項目旨在搭建青年與文化傳承者之間的橋梁。項目每月舉辦一次沉浸式講故事分享會,邀請原住民故事講述者、傳統工匠和文化傳承人分享生活知識與口述傳統。
“我們希望將口述歷史、本土民俗知識和傳統手工藝轉化為現代化的文創產品,推向全世界,讓大眾真切感受傳統文化的魅力。”普拉賈帕蒂在接受中青報·中青網記者采訪時表示,他們的核心項目“人與故事”是一個文化創新平臺,希望通過它,尼泊爾青年能主動在本國乃至國際平臺發聲,牽頭復興當地民俗文化。
從深入鄉村尋訪村落長者,收集、記錄散落民間的口述歷史與民俗智慧,到將采集到的本土故事轉化為多元線下活動,再到文創產品的設計與量產,這四個執行階段都離不開年輕人的努力。“我們要借助沉浸式體驗,打破人們對傳統文化老舊刻板的印象,讓更多人感受到它們鮮活、新潮且貼近生活的一面。”普拉賈帕蒂說。
![]()
21世紀初,聯合國教科文組織繪制發布的《全球瀕危語言分布圖》,首次用“語言地圖”的形式向人們直觀展示了全球部分地區的瀕危語言狀況。而改變這一現狀的關鍵,正是尼泊爾青年的行動。普拉賈帕蒂表示:“尼泊爾的多種語言正步入瀕危行列,但已有大批年輕人主動扛起文化復興和語言保護的擔子。”
在這條青年引領、產業賦能、跨境互通的文化創新道路上,青年始終是核心力量。他們不僅是設計師、活動組織者,部分青年本身就是本族群的故事講述者。普拉賈帕蒂希望,通過該項目喚醒那些因務工遷居城市、逐漸與本土文化疏遠的年輕人。“我們希望讓年輕人意識到:傳統文化可以成為一份職業發展機遇,而不是與貧窮綁定、沒有發展前景的舊事物。”他強調,凝聚青年力量,以年輕一代為先鋒,號召當地人共同守護原住民文化,既是他們的初心,也是未來的發展方向。
普拉賈帕蒂向記者展示了他們設計的鞋履和生活文創產品。這些特色文創不僅外觀新穎有趣,更承載著真實的人文故事,展現出尼泊爾民俗文化鮮活、新潮、貼近生活的一面。目前,該項目已完成3次故事分享會,每場吸引35至40名現場參與者,線上觀看量超過1萬次。他們的項目目標是每年舉辦12場分享會,創建12個數字檔案條目,為50余名故事講述者及工匠提供公平報酬,覆蓋1500余名現場參與者和5萬余名線上青年受眾,并推出至少6款受文化啟發的新產品。
“已經有幾位代表表達了合作意向,這對我們而言是絕佳的機遇。”在2026全球青年發展項目周期間,普拉賈帕蒂積極與企業負責人、外國青年代表交流。他向中青報·中青網記者表示,依托項目周搭建的交流合作平臺,不少海外參會者向他拋出了橄欖枝。“雖然目前我們只深耕了尼泊爾7個民族社群,但我們的文化還有很大的挖掘潛力。我正好借此機會開啟跨文化合作。”
對于項目未來,普拉賈帕蒂有著清晰的藍圖。短期內,他們將組織青年團隊走訪更多社群,挖掘更多故事,豐富文化檔案,擴充文創產品線與線下文化體驗活動。長遠來看,他希望依托本次項目周搭建的青年合作網絡,推進跨文化聯動;同時,開放本土文化內容授權,打造與國際標準接軌的全球化文創品牌。
“我們希望讓尼泊爾多元民族的故事經由青年之手,走向全球青年群體。”普拉賈帕蒂說。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.