![]()
開欄語
2026年APEC會議將在深圳舉辦,這是這座奇跡之城的光榮使命,也是城市進一步提升發展能級、鏈接全球的重大機遇。當前,深圳正堅定扛起APEC會議舉辦城市責任,乘勢而上提升城市國際化水平和開放能級。
聚焦講好APEC“中國年”的深圳故事,即日起,南都推出“APEC 圳當時”欄目,與城市同行,深入“辦會、營城、興業、惠民”的鮮活場景,匯智聚力,見證和探討深圳如何全力服務辦好高水平盛會,如何努力實現“辦好一次會、提升一座城”。
當全球目光隨APEC會議聚焦鵬城,外賓對深圳的印象,往往始于步出飛機艙門后的一塊指引牌、走進核心街區的一處導引標識。公共場所外文標識不僅是無聲的向導,也是城市國際化的形象名片。
當前,一場覆蓋深圳全市的公共場所外文標識規范化攻堅戰——城市外文標識“體檢”,正如火如荼地展開。南都記者從深圳市外辦獲悉,去年以來,全市已累計整改外文標識超4萬處。
從發現問題到完成整改高效閉環,這場深度的城市外文標識“體檢”,不僅在重塑城市的“面子”,更在做實城市精細化治理的“里子”。
現場走訪空港樞紐“四語指引”與核心片區的“細節雕琢”作為外籍旅客抵達深圳的“第一站”,機場的國際語言環境建設至關重要。據深圳機場相關工作人員介紹,今年以來,深圳機場持續推進國際化服務升級工作。針對國際進出港全流程,開展了中、英、日、韓四語種標識提升行動,目前367處標識已全部安裝到位并投入使用。
![]()
![]()
近日,南都記者在機場服務臺走訪看到,工作人員都配備了翻譯機。現場服務人員表示,“一般英語服務能應對,但是碰到泰語、韓語等小語種就更需要翻譯機的幫助。”記者在翻譯機上翻看對話記錄時發現,外籍旅客對出行規定、本地游玩等有著多樣化的咨詢需求。
![]()
離開空港,城市的國際化氣息已在各個核心街區蔓延。香蜜湖片區多條馬路兩側已掛上了APEC主題路旗。各大主干道路牌、市政公園出入口指示,甚至在建重大項目周邊的類似“前方施工車輛慢行”等溫馨提示,都有了煥然一新的雙語指示。
![]()
在深圳生活了七個多月的哈薩克斯坦女孩金葉(Altinay)表示,在深圳,日常出行、辦理事務都很順暢。她稱贊道,“全城標識普遍搭配英文翻譯,本地居民也熱情友善。即便部分市民不懂英語,遇上外籍人士求助、問路,也會主動借助翻譯工具盡力幫忙。”在她看來,深圳的各類中英雙語指示牌,為外籍人士提供了極大便利。
金葉認為,當下深圳面向外籍人士的出行服務配套已很完善。同時她也提出小建議:若商場工作人員、安保等一線崗位能增加英語服務能力,外籍游客咨詢求助時便可得到更及時地回應,體驗也會進一步提升。
機制創新從市民來當“啄木鳥”到專職巡查的“全域覆蓋”
城市外文標識的規范與國際化形象的提升,不是點狀的翻譯整改工作,背后更依賴于一套敏捷、高效的運行機制。深圳創新了一套線上“隨手拍”與線下“專職巡查”相融通的機制,將市民的自發熱情與制度的剛性約束緊密結合。
![]()
南都記者在深圳市外辦牽頭建設運營的“公示語中英譯寫查詢”系統看到,一位網名為“BC”的網友上傳了一張拍攝于深圳地鐵11號線后海站月臺的照片,畫面中是一塊醒目的藍色提示牌,上面印有攝像頭的圖案。該網友在留言中指出了問題所在:公示語的上方寫著“圖像采集區域”,但其下方對應的英文翻譯僅為Video一詞。這一翻譯存在問題,表意不完整,Video僅表示視頻,未能表達出“區域”和“采集”的含義,讓英文使用者無法理解這是監控區域。
對于網友指出的問題,翻譯專家介入后,給出了“圖像采集區域CCTV in Operation”的修改意見。目前,該條留言下方已被系統貼上了“專家意見”與“整改中”的彩色標簽。
有關外文標識的糾錯留言出現在多個數字社區中。市民的觸角延伸到了城市的商場、大廈、街頭、飯店……正是這些帶有現場圖片、精確定位以及詳盡理由的信息,構成了深圳這場外文標識“體檢”扎實的信息源。
除了線上“隨手拍”的自發力量,還有每月一次的“糾錯小分隊”線下挑戰賽。據悉,“糾錯小分隊”已先后前往福田中心區、寶安國際機場、深圳國際會展中心、南山后海片區等地,排查外文公示語缺失、譯文錯誤或排版不合理等問題。
據悉,團市委、市志愿者聯合會發起城市外文公示語提升“啄木鳥行動”,“志愿深圳”小程序也上線外文公示語問題反饋專區。在民間的自發參與之外,深圳市外辦組建了市區兩級外文公示語專職巡查隊伍。深圳市外事保障中心的崔桓瑜就是市級巡查隊伍的一員。他介紹,今年2月起,他和同事們一起每周開展拉網式排查。巡查范圍覆蓋交通樞紐、高端酒店、會議場館、展覽館、博物館等重點場所。“巡查隊伍累計排查出登記在冊的各類問題4000余處,包括翻譯待優化、譯文錯誤、標識破損脫落等。”
近日,記者跟隨巡查隊伍來到福田香格里拉大酒店開展現場復核,酒店市場傳媒總監胡瀅瀅分享了酒店的整改經歷。據她介紹,春節過后,相關檢查指導工作便常態化開展,協助酒店逐項核對、完善各類標識。此前酒店部分被忽略的細節問題逐一浮現,例如,旋轉門、扶手電梯旁部分標識缺少英文對照。目前,酒店新增服務熱線標識,賓客若遇到問題可快速求助,此前發現的問題均已整改完成。
![]()
值得一提的是,胡瀅瀅還透露,今年以來,酒店的澳大利亞客人明顯增多,韓國入住客流更是大幅上漲,客群結構的變化,也印證了深圳國際吸引力的持續提升。
“線上市民隨手拍+線下專職和志愿者巡查”的機制,推動深圳國際語言環境煥然一新。
不僅如此,據深圳市外辦資料,一場全方位的外文配套提升行動已同步鋪開:編制《深圳市公共服務領域英文譯寫規范通則》及政務服務、交通道路、站場口岸、文體旅游等14個重點領域譯寫分則;舉辦全市外文公示語系列專題培訓,覆蓋交通、城管、口岸、文旅等各行業主管單位及各區,制作發布6期外文公示語線上培訓視頻;在深圳機場、深圳灣口岸、福田口岸建設外國人綜合服務中心,提供文旅咨詢、通訊辦理、交通指引、支付便利、簽證解讀等一站式服務;牽頭編制APEC公務英語實用手冊及公共服務英語實用手冊,開發配套學習小程序,為全市公務人員、窗口單位、服務行業開展APEC專項外語與跨文化服務提供教材,重點強化情景口語溝通能力與跨文化服務意識,全方位升級深圳服務業國際形象。
專家觀點推動國際語言環境建設向體系化、標準化、常態化轉變
這場深圳全域公共場所外文標識的“體檢”,絕非簡單的“換個牌子、改個翻譯”的工程。中國人民大學深圳研究院研究員孔祥酈在接受南都記者采訪時指出,這是一場受剛性時間節點約束、覆蓋全域復雜場景、存在多重技術博弈、需破解深層治理短板的系統性攻堅工程。“其核心難點集中在工期緊迫、技術復雜、跨部門協同以及長短效機制等四大關鍵維度,且各維度問題相互交織、環環相扣,必須精準研判、系統破解。”
深圳為何還要動用如此大的社會力量全域推進?在孔祥酈看來,深圳作為全國利用外資、外貿進出口領先的現代化國際大城市,借APEC會議推進外文標識規范化,其長期價值主要體現在多個方面,包括彰顯精細化國際化城市治理水平、滿足國際門戶樞紐城市服務需求、賦能經貿合作與對外開放提質增效等。此外,借助APEC會議契機完成的全域外文標識規范化,推動城市國際語言環境建設從單點零散整改向體系化、標準化、常態化的高質量建設模式轉變,同時帶動多語種翻譯、國際志愿服務、跨境語言服務等配套業態協同發展,筑牢城市國際化軟實力。
中國人民大學深圳研究院研究員陶俊余表示,這是一次深圳城市治理、營商環境和國際傳播能力的系統性升級。其帶來的實質性提升價值主要體現在以下三個方面:一是倒逼治理升級。通過建立跨部門術語統一、動態糾錯等機制,將“迎會”的高標準沉淀為常態化精細治理機制,提升城市應對國際化場景的韌性。二是優化營商環境。準確連貫的標識系統能降低外籍人士出行、辦事的成本,消除信息不對稱,增強深圳對全球高端要素的吸引力,夯實開放型經濟的軟基礎設施。三是重塑國際認知與城市文化。將抽象的城市特質轉化為可感知的日常體驗,同時通過全民參與共治,培育市民國際化素養,讓開放融入城市肌理。
“簡而言之,規范外文公示語的使用和管理,既提升了城市形象的‘面子’,更做實了治理、經濟與文化的‘里子’,是深圳邁向更高水平國際化的關鍵一步。”陶俊余說。
除了標識等硬件規范,陶俊余指出,構成深圳整體國際化形象的,還有其他不可或缺的“軟性內容”需要重視。
“標識是靜態的,但窗口人員、志愿者、出租車司機等一線服務者的跨文化溝通能力和服務意識是動態的。一個微笑、一次主動指引、一句得體的問候,往往比一塊完美的路牌更能傳遞城市的善意與專業度。”
陶俊余指出,接下來在“軟性內容”層面,還要繼續發力,包括外籍人士能否熟練地在深圳使用移動支付、掃碼乘車、預約就醫、獲取英文政務信息,各類會議、活動設計是否尊重多元文化習慣等等。“標識解決的是認路、導引的問題,而服務和文化解決的則是安心、舒心的問題。多維度協同,才能讓深圳的國際化形象既有精度,更有溫度。”
統籌:徐全盛 王睦廣
采寫:南都N視頻記者 黃璐 覃仕林
圖片:南都N視頻記者 趙炎雄 冷鋒
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.