滾石樂(lè)隊(duì)正式官宣,他們將推出一檔全新官方播客節(jié)目《Speaking In Tongues》,并請(qǐng)來(lái)諾拉·瓊斯擔(dān)任旁白解說(shuō)。
這檔播客的誕生,是為了配合他們即將在7月10日發(fā)行的全新專(zhuān)輯《Foreign Tongues》。在這之前,樂(lè)隊(duì)希望通過(guò)聲音的形式,帶樂(lè)迷走進(jìn)這張作品的幕后世界。整檔節(jié)目共六集,米克·賈格爾、基思·理查茲和羅尼·伍德三位核心成員都會(huì)在節(jié)目中出現(xiàn),聊聊他們?cè)谶@張專(zhuān)輯里的錄音室技巧、創(chuàng)作靈感,以及那些歌曲是怎么被寫(xiě)出來(lái)的。
![]()
播客里不僅會(huì)放出錄音室的花絮片段,還會(huì)首次公開(kāi)一些此前從未被人聽(tīng)到的新歌。更讓人驚喜的是,節(jié)目嘉賓陣容相當(dāng)豪華:專(zhuān)輯制作人安德魯·瓦特會(huì)來(lái),The Cure的靈魂人物羅伯特·史密斯和史蒂夫·溫伍德也會(huì)出現(xiàn)——這兩位都參與了新專(zhuān)輯的錄制。就連專(zhuān)輯封面創(chuàng)作者納撒尼爾·瑪麗·奎因也受邀加入了對(duì)談。第一集節(jié)目定在6月25日上線(xiàn),預(yù)告片已經(jīng)可以看了。
說(shuō)到《Foreign Tongues》這張專(zhuān)輯,它是繼2024年《Hackney Diamonds》之后滾石的最新作品。上個(gè)月,完整曲目表已經(jīng)通過(guò)各大流媒體平臺(tái)意外曝光,只是歌名用的都是外語(yǔ)。這張唱片中的合作名單堪稱(chēng)重磅:保羅·麥卡特尼、羅伯特·史密斯、史蒂夫·溫伍德,還有樂(lè)隊(duì)已故鼓手查理·沃茨留下的錄音。已經(jīng)提前發(fā)布的兩首單曲《Rough And Twisted》和《In The Stars》,以及他們翻唱的艾米·懷恩豪斯經(jīng)典曲目《You Know I‘m No Good》,都會(huì)收錄其中。
前不久在紐約舉辦的專(zhuān)輯試聽(tīng)會(huì)上,賈格爾聊到了作品中風(fēng)格的多樣性,尤其是一首鄉(xiāng)村風(fēng)格的《Ringing Hollow》。“我和基思年輕的時(shí)候,都特別喜歡鄉(xiāng)村音樂(lè),”賈格爾說(shuō),“我們那時(shí)候會(huì)彈那些東西,一直很喜歡漢克·威廉姆斯。你沒(méi)法真正模仿那些人,但我們吸收了那種風(fēng)格。《Ringing Hollow》是一首寫(xiě)給美國(guó)的情歌,我不想用搖滾的方式來(lái)表達(dá),我覺(jué)得用鄉(xiāng)村風(fēng)格來(lái)處理會(huì)更好。”他進(jìn)一步解釋這張專(zhuān)輯的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)時(shí)說(shuō),滾石是一支搖滾樂(lè)隊(duì),但他們同樣有能力駕馭民謠、鄉(xiāng)村、舞曲等各種風(fēng)格,他們不想被困在單一標(biāo)簽里。理查茲則補(bǔ)充道:“里面可能還有更多東西可挖,那正是我們?cè)趯ふ业摹!?/p>
關(guān)于巡演,賈格爾最近也松了口,表示他希望明年能安排一些演出。此外,樂(lè)隊(duì)還和漫威合作,為這張專(zhuān)輯推出了一套特別的限量版黑膠唱片,封面設(shè)計(jì)里出現(xiàn)了蜘蛛俠、綠巨人、美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)等超級(jí)英雄的專(zhuān)屬畫(huà)作。而他們?yōu)楹螘?huì)與羅伯特·史密斯展開(kāi)合作,背后的故事也已經(jīng)公開(kāi)。就在最近,賈格爾本人還給樂(lè)迷帶來(lái)了一個(gè)意外驚喜。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.